Ovide
43 ACN - 17 PCN http://membres.lycos.fr/yrub/ovide.htm Ovide naquit
dans une famille de rang �questre � Sulmone une petite ville situ�e dans les
Abruzzes. Il v�cut
durant la p�riode qui s�tend du I si�cle avant J.-C au I si�cle apr�s J.-C,
cest ce que lon appela le si�cle dAuguste. On peut partager son
existence, que lon conna�t dailleurs fort bien gr�ce au recueil
autobiographique des Tristes,
en trois p�riodes : Ovide est le
plus jeune des po�tes august�en, au moment de la bataille dActium il na
que 12 ans. Il ne connut donc pas les troubles de la guerre civile qui marqu�rent
profond�ment Virgile ou Horace. Ses oeuvres
sont complexes et ax�es sur une subtile psychologie. Il y a
dabord les Amores, les H�ro�des, le De medicamine faciei femineae (Les
Fards), lArs amatoria et
les Remedia amoris. Voyons
tout cela plus en d�tails : Les H�ro�des :Il en commen�a la r�daction tr�s t�t (vers 18-19
ans). Ce sont des lettres en vers de femmes dont les maris ou les amants �taient absents.
En tout cest une quinzaine de Lettres qui auront une longue post�rit�. Les
th�mes sont emprunt�s � divers cycles mythologiques et rappellent les grandes
uvres de la litt�rature antique. Ainsi M�d�e, Ph�dre, Laodamie,
Bris�is, D�janire, Didon, Ariane, Hermione, Hypermestre,
�crivent � leur � douce moiti� �. Autant dh�ro�nes emprunt�es aux
cycles troyen, hell�nique, latin et tragique grec. Ovide sadressait � un
public fort cultiv� qui se r�jouissait de suivre lauteur au travers du d�dale
mythologique
Les AmoresOvide
d�crit des th�mes comme lattente devant une porte ferm�e, la maladie de
la femme aim�e, lamiti�, la jalousie, la joie du premier
triomphe
bref, tout le recueil est inspir� par lamour. LArs amatoria (prendre ars dans le sens de manuel,
trait�) Entreprise
dOvide pour enseigner le jeu quest lamour. Il fait le
d�nombrement des techniques de s�ductions. Il faut se montrer aimable et g�n�reux,
louer les d�fauts de la femme aim�e, ne pas paniquer quand appara�t un rival, cacher
ses infid�lit�s
Ovide
enseigne aux femmes comment prendre soin delle-m�me, donne les recettes de produits
de beaut�s. Il compare aussi la coquetterie de son temps avec celle de jadis. Remedia amoris Ovide prend
le contre-pied de ses ouvrages pr�c�dents et explique aux jeunes hommes comme aux jeunes
femmes comment �viter les m�faits de lamour, comment �radiquer la passion
�
part la magie tous les moyens sont bons dit-il. Les M�tamorphoses Elles sont
inspir�es de luvre de Boios (III si�cle av.J.-C.) qui sinspirait
lui-m�me de Sophocle, dEuripide et dHom�re
(Simpson
pardon je me reprends tout de suite
) mais les sources dOvide
proviennent dabord dun Grec, Parth�nios de Nic�e, ensuite de son ami Aemilius
Macer (lun et lautre empruntant abondamment � Nicandre de Colophon). Mais
ce ne fut que des sources, pas des mod�les. Les Fastes Ce devait
�tre un commentaire po�tique du calendrier religieux romain, elles ne furent pas
achev�es. En exil, la
po�sie dOvide sint�riorise. Il �crit les Tristia et les Epistulae ex Ponto qui sadressent � Auguste, � la femme du
po�te, � ses amis et dans lesquelles il laisse libre cours � ses plaintes
dexil�. On a aussi un Contre ibis dans lequel Ovide d�verse sa haine sur un ancien ami qui avait
essay� de semparer de sa fortune apr�s son exil. Au Moyen Age, Ovide fut particuli�rement mis en avant, on imite son style et on emprunte largement � sa mythologie. Ainsi Dante, Marie de France, Chaucer, Boccace, Chr�tien de Troyes et les auteurs du Roman de la rose lui emprunt�rent bien des th�mes.
|
||||
Th�me | Titre | R�f�rence | R�sum� | |
ROME, CITE DES JEUX | Une course au cirque en galante ompagnie | Les amours, III, 2, 65-83. | Ovide �voque une heure agr�able pass�e au Grand Cirque avec sa belle. Il exprime avec humour les �motions que donne une course de chars � l'amoureux dont le bonheur d�pend de l'humeur de son amie. | |
ROME, CITE DES JEUX | Tous ne vont pas au cirque pour les chevaux | Les Amours, III, 2, 1-14. | Ce n'est pas par go�t que j'assiste aux courses de chevaux renomm�s... | |
LA
VIOLENCE VIOLENCE DOMESTIQUE |
Ne
soyez pas m�g�re! |
Art d'aimer, III, 235 - 242. | Les jeunes filles portaient des chignons retombant sur la nuque ou des tresses enroul�es autour de la t�te... | |
FANTASMAGORIES LES QUATRE AGES DU MONDE |
l'�ge
d'or |
M�tamorphoses, I, 89 - 112 | ...au temps de Cronos, les hommes vivaient comme des dieux, toujours jeunes, en harmonie avec une Nature bienveillante et nourrici�re. (H�siode) | |
FANTASMAGORIES LES QUATRE AGES DU MONDE |
l'�ge d'argent, l'�ge de bronze | M�tamorphoses, I, 113 - 127 | La
race d'argent : apr�s une longue enfance, ils connaissaient une br�ve existence g�ch�e
par l'hybris. La race de bronze : sous le r�gne de Zeus, ce sont les "Cent-bras" (Titans), durs et belliqueux. (H�siode) |
|
FANTASMAGORIES LES QUATRE AGES DU MONDE |
l'�ge de fer | M�tamorphoses, I, 127 - 150 | La race de fer : Zeus avant de la d�truire, privera les humains de la jeunesse; d�ch�ance morale et sociale, impi�t�, �go�sme forcen� (le seul droit sera la force) font fuir Conscience et Respect de l'Humain. (H�siode) | |
FANTASMAGORIES LE PALAIS DES OMBRES |
Rencontre du troisi�me type | M�tamorphoses, IV, 432 - 446 | Le chemin est en pente, assombri par un if sinistre : il conduit aux demeures infernales... | |
FANTASMAGORIES CRIS ET CHUCHOTEMENTS |
Le palais de la rumeur - cris et chuchotements | M�tamorphoses, IV, 432 - 446 | Au coeur de l'univers, il est un endroit entre terres, mers et r�gions c�lestes, situ� aux confins du triple monde... | |
LES
VOYAGES PENSER ET VIVRE L'EXIL |
Exil� par Auguste, Ovide d�plore le sort qui est le sien | Tristes, 3, 4b, 7 - 16 | Ovide ne raisonne pas sur l'exil : il en exprime la souffrance. Ici, c'est le regret des �tres et des lieux qui est �voqu� � travers trois axes antith�tiques : l'absence - la pr�sence; le r�el - l'imaginaire; la peine - la consolation. | |
LES
VOYAGES LA TEMPETE |
En route pour l'exil, Ovide est pris dans la temp�te | Tristes, 1, 4, 5 - 16 | Impuissance de l'homme face � la nature d�cha�n�e | |
LE MYTHE D'ECHO ET NARCISSE | Les origines Echo et Narcisse Narcisse rencontre son reflet Mort de Narcisse
|
M�tamorphoses, III | Texte et vocabulaire par Yves Ouvrard. | |
UNIVERSITE CATHOLIQUE DE LOUVAIN | Livre I
|
M�tamorphoses, XII, 39 - 63 | Texte, traduction, vocabulaire du livre I des M�tamorphoses | |
UNIVERSITE CATHOLIQUE DE LOUVAIN | Traduction des M�tamorphoses | En 1806 fut publi�e � Paris une �dition des M�tamorphoses
d'Ovide, dont voici le titre : Les M�tamorphoses d'Ovide. Traduction nouvelle avec le texte latin, suivie d'une analyse de l'explication des fables, de notes g�ographiques, historiques, mythologiques et critiques par M. G. T. Villenave ; orn�e de gravures d'apr�s les dessins de MM. Lebarbier, Monsiau, et Moreau. A Paris, chez les �diteurs, F. Gay, Ch. Guestard, Quatre tomes, 1806. |