Rome, cité des jeux |
Rome est tout entière au cirque |
JUVÉNAL
: Decius Iunius Iuvenalis,
fils adoptif d'un riche affranchi, était à l'abri du besoin. Il fit
jusqu'à l'âge de quarante ans le métier de rhéteur et de déclamateur.
Puis, sous les règnes de Trajan et d'Hadrien, il écrivit ses satires.
Cela ne lui réussit guère puisqu'il fut exilé en Egypte où il mourut
d'ennui et de chagrin. Son oeuvre consiste en 16 Satires. Quelques-unes attaquent les défauts généraux de l'humanité, mais la plupart s'en prennent à des vices contemporains. Tout le monde est attaqué, même l'empereur. Juvénal est éloquent, mais la recherche, l'obscurité, la rudesse du style empêchent parfois de goûter les fortes qualités du texte : vigueur dans l'invective, splendeur de l'imagination. |
Champion de la sobriété - opposée à la prodigalité des Romains - Juvénal invite Persicus à partager son repas dans un climat convivial et culturel pendant que le peuple se bouscule au cirque... |
1. relatif aux Megalensia :
jeux en l'honneur de Cybèle, la mère des dieux, qui se déroulent du 4 au 10 avril. |
ac,
conj. : et, et aussi assideo, es, ere, essedi, assessum : s'asseoir attonitus, a, um : frappé par le tonnerre ; paralysé audax, acis : audacieux auris, is, f. : l'oreille bibo, is, ere, bibi, bibitum : boire caballus, i, m. : le cheval hongre (châtré) Cannae, arum, f. : Cannes (ville d'Apulie) capio, is, ere, cepi, captum : prendre circus, i, m. : le cirque clamor, oris, m. : la clameur, le cri colligo, is, ere, legi, lectum : ramasser, rassembler, ici : conclure colo, is, ere, colui, cultum : honorer, cultiver, habiter consul, is, m. : le consul contractus, a, um : replié, fermé, étroit, mince cultus, a, um : soigné, paré, orné cuticula, ae, f. : la peau decet, imp. : il convient, il est convenable que deficio, is, ere, feci, fectum : faire défaut, manquer, faire défection dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler effugio, is, ere, fugi, fugiturus : échapper, s=enfuir ego, mei : je et, conj. : et. adv. aussi evenio, is, ire, veni, ventum : survenir, arriver eventus, us, m. : l'événement, le résultat fragor, oris, m. : le craquement, le fracas hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci hodie, adv. : aujourd'hui Idaeus, a, um : de l'Ida (mont de Phrygie) immensus, a, um : immense in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre interea, adv. : entre-temps iuvenis, is, m. : jeune homme licet, v. impers. : il est permis ; conj. + subj. : bien que maestus, a, um : triste mappa, ae, f. : la serviette (qui servait à donner le départ des courses) Megalesiacus, a, um : mégalésien nam, conj. : de fait, voyons, car nimius, a, um : excessif noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres pace : (+ Gén.) avec la permission, sans vouloir offenser pannus, i, m. : le morceau d'étoffe percutio, is, ere, cussi, cussum : frapper plebs, plebis, f. : la plèbe praeda, ae, f. : le butin, les dépouilles, la proie praetor, oris, m. : le préteur puella, ae, f. : la fille, la jeune fille pulvis, eris, m. : la poussière quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là quos, 1. ACC. MASC. PL. du relatif. 2. Idem de l'interrogatif. 3. après si, nisi, ne, num = aliquos. 4. faux relatif = et eos Roma, ae, f. : Rome sedeo, es, ere, sedi, sessum : être assis si, conj. : si similis, e : semblable sol, solis, m. : le soleil sollemne, is, n. : la solennité, la fête, la cérémonie sollemnis, e : qui revient tous les ans, consacré, habituel spectaculum, i, n. : le spectacle specto, as, are : regarder sponsio, ionis, f. : le pari toga, ae, f. : la toge totus, a, um : tout entier triumpho, as, are : 1. obtenir les honneurs du triomphe 2. triompher, remporter un triomphe triumphus, i, m. : le triomphe (entrée solennelle à Rome d'un général victorieux) urbs, urbis, f. : la ville veluti, adv. : comme, comme si vernus, a, um : printanier video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler) vinco, is, ere, vici, victum : vaincre viridis, e : vert |
texte |
texte | |
texte | |
texte |