Vivre ses passions : l'argent |
RETOUR À L’ENTRÉE DU SITE - RETOUR A LA TABLE DES MATIERES
Le riche n'est pas celui qu'on pense.
|
APULÉE
: L. Apuleius, né à Madaure, Afrique du Nord, vécut à Carthage, à
Athènes, à Rome, puis revint dans son pays. Instruit, brillant orateur,
il gagna sa vie comme avocat. Auteur d'un des grands romans de l'Antiquité, les Métamorphoses ou l'Ane d'or, il écrivit aussi une Apologie où il se défend de l'accusation de magie, des Florides, extraits des passages les plus brillants de ses déclamations, et des commentaires sur Platon, Socrate, Aristote.
|
Is
plurimum habebit, qui minimum desiderabit ; habebit enim quantum volet qui
volet minimum. Et iccirco divitiae non melius in fundis et in fenore quam
in ipso hominis animo aestimantur, qui si est avaritia egenus et ad omne
lucrum inexplebilis, nec montibus auri satiabitur, sed semper aliquid,
ante parta ut augeat, mendicabit. Quae quidem vera confessio est
paupertatis ; omnis enim cupido acquirendi ex opinione inopiae venit, nec
refert quam magnum sit quod tibi minus est. qui (in) inopia (sunt)
APULÉE, Apologie, XX, 2-4 et 8 |
Moins on désirera, plus on aura. Celui qui
voudra (se limiter à) peu de chose, possédera autant qu'il voudra. La
richesse se mesure donc dans le coeur même de l'homme, plutôt que dans
ses biens et les intérêts qu'ils lui procurent. S'il est désarmé face
à son désir (de richesse), insatiable chaque fois qu'il s'agit de son
profit, l'homme ne sera pas comblé par des montagnes d'or ; toujours, il
réclamera, comme un pauvre, de quoi accroître son bien. La vraie
pauvreté se reconnaît à ceci : notre désir d'avoir plus nous vient
toujours de notre conviction d'être dans le besoin. Peu importe l'ampleur
de ce qu'on a si on croit que c'est peu. On est pauvre lorsqu'on ressent une frustration liée au désir, riche, lorsque l'absence de besoins nous ravit. Les pauvres, on les reconnaît à leur insatisfaction, les riches, à leur contentement. APULÉE, Apologie, XX, 2-4 et 8
|
1. Pauvreté fut de tout temps compagne
inséparable de la philosophie. Honnête, frugale, riche de peu, jalouse
de bonne renommée, c'est, à l'encontre des richesses, un bien qui ne
trompe jamais. Sans recherche dans son extérieur, simple dans sa mise,
bonne conseillère, il n'est personne qu'elle n'ait jamais enflé
d'orgueil, personne dont elle ait fait l'esclave de ses passions, personne
qu'elle ait rendu d'humeur despotique et farouche. Les jouissances du
ventre et de l'amour sensuel, elle ne les veut ni ne saurait les goûter.
APULÉE, Apologie, XVII, 2-3, traduction P. Vallette, Paris, Les Belles Lettres. 2. Ne vous amassez pas de trésors sur la terre, où les mites et les vers font tout disparaître, où les voleurs percent les murs et dérobent. Mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où ni les mites ni les vers ne font de ravages, où les voleurs ne percent ni ne dérobent. Car où est ton trésor, là aussi sera ton coeur. Evangile de Matthieu, VI, 19-21, traduction TOB. 3. Qu'il est difficile à ceux qui ont les richesses de parvenir dans le royaume de Dieu! oui, il est plus facile à un chameau d'entrer par un trou d'aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. Evangile de Luc, XVIII, 24-25, traduction TOB. |
acquiro,
is, ere, sivi, situm : ajouter à,
augmenter, acquérir en plus, s'enrichir ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de aestimo, as, are : estimer, juger aliquis, a, id : quelqu'un, quelque chose animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit ante, prép. : +acc., devant, avant ; adv. avant appeto, is, ere, i(v)i, itum : 1 - chercher à prendre, chercher à saisir. - 2 - aller vers, empiéter sur, s'approcher de. - 3 - attaquer, assaillir, envahir. - 4 - rechercher, désirer. - 5 - approcher (en parl. du temps). avaritia, ae, f. : 1 - le vif désir, la convoitise. - 2 - le désir des richesses, l'avidité, la cupidité, l'avarice. augeo, es, ere, auxi, auctum : augmenter, accroître, enrichir aurum, i, n. : l'or cerno, is, ere, crevi, cretum : distinguer, comprendre, décider confessio, ionis, f. : l'aveu, la confession, la reconnaissance cupido, dinis, m. : 1 - le désir, l'envie, la passion, la convoitise. - 2 - la passion de l'argent, la cupidité. - 3 - la passion amoureuse, l'amour. (Cupido, inis : Cupidon) desiderium, ii, n. : le manque, le désir, le regret desidero, as, are : 1 - désirer vivement, souhaiter; avoir besoin de (en parl. de ch.). - 2 - trouver qu'il y a manque; au passif : laisser à désirer. - 3 - avoir à regretter, déplorer la perte de; avoir perdu; au passif : être perdu, manquer. - 4 - demander (en justice). dives, divitis : riche divitiae, arum, f. : les biens, les richesses, la fortune. egenus, a, m : qui manque de egeo, es, ere, egui : manquer de egestas, atis, f. : 1 - le manque, le défaut, la privation, la disette, la pénurie. - 2 - l'indigence, la misère, le besoin, la détresse, l'indigence. enim, conj. : car, en effet et, conj. : et. adv. aussi ex, prép. : + Abl. : hors de, de fastidium, i, n. :1. le dégoût, la répugnance 2. le dédain, la morgue fenus, fenoris, n. : le rapport, le produit, l'intérêt (de l'argent), le gain fundus, i, m. : le domaine, le bien, la propriété habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme homo, minis, m. : l'homme, l'humain iccirco, = idcirco : pour cette raison in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre inexplebilis, e : qui ne peut être rassasié, insatiable, infatigable inopia, ae, f. : 1 - le manque, la disette, le défaut, l'absence de, la privation. - 2 - le besoin, la pauvreté, la misère, la détresse. ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même is, ea, is : celui, ce lucrum, i, n. : le gain, le profit, la cupidité magnus, a, um : grand melius, adv. : mieux mendico, as, are : mendier, quémander minimus, a, um : très petit minus, adv. : moins mons, montis, m. : le mont, la montagne nec, adv. : et...ne...pas non, neg. : ne...pas omnis, e : tout opinio, onis, f : 1 - l'opinion, l'idée préconçue, le préjugé, la croyance, l'illusion. - 2 - l'attente, l'espérance. - 3 - la bonne opinion, la haute idée, l'estime, la réputation. - 4 - le bruit, la rumeur publique. - 5 - l'opinion, l'avis. opulentia, ae, f. : la splendeur, la richesse pario, is, ere, peperi, partum : accoucher, produire, acquérir pauper, eris : pauvre paupertas, atis, f. : la pauvreté plurimum, adv. : beaucoup (au superlatif), très souvent quae, 4 possibilités : 1. nominatif féminin singulier, nominatif féminin pluriel, nominatif ou accusatif neutres pluriels du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien quantum, 1. combien 2. (avec tantum) autant que qui, 1. nominatif masculin singulier ou nominatif masculin pluriel du relatif 2. idem de l'interrogatif 3. après si, nisi, ne, num = aliqui 4. faux relatif = et ei 5. interrogatif = en quoi, par quoi quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même quippe, inv. : car, assurément (- cum + subj. : puisque) quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? refero, fers, ferre, tuli, latum : 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) satietas, atis, f. : le rassasiement, le dégoût, l'ennui, la satiété satio, as, are : 1. rassasier, satisfaire 2. fatiguer, lasser, dégoûter sed, conj. : mais semper, adv. : toujours si, conj. : si sum, es, esse, fui : être tu, tui : tu, te, toi ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que venio, is, ire, veni, ventum : venir verus, a, um : vrai volo, vis, velle : vouloir |
texte |
texte | |
texte | |
texte |