Vivre ses passions : l'argent |
RETOUR À L’ENTRÉE DU SITE - RETOUR A LA TABLE DES MATIERES
Pour l'amour du fric... |
LUCRÈCE : Disciple d'Epicure (342-270 A.C.N.) et, à travers celui-ci, de Démocrite (né vers 460 A.C.N.), il a écrit un poème philosophique et didactique en 6 chants De rerum natura à la gloire d'Epicure et de sa conception du monde. Resté à l'écart de la vie troublée de son époque, il a une ambition : libérer l'humanité par la connaissance. En s'inspirant de la doctrine d'Epicure, il tente d'arracher l'homme à ses passions, à ses craintes, à ses superstitions. La morale épicurienne est fondée sur la sensation, sur le réel; les dieux sont relégués loin de la terre, ils ne sont pas intervenus dans la création de l'univers (ils n'en ont pas besoin et il est mal fait), ils ne s'occupent pas des affaires humaines. |
Le
poète dit que les hommes se tournent un jour ou l'autre vers la religion,
surtout lorsqu'ils sont confrontés à des dangers et des épreuves. Il en va de même pour l'amour des richesses : c'est la crainte de la mort qui les suscite. |
Tout alla très vite. Un jeune homme (sans
doute un drogué qui avait besoin d'argent) se précipita sur Marie et
tenta de lui arracher son sac à main. Jean intervient pour porter secours
à son amie. L'inconnu le frappa d'un coup de couteau, lui tranchant la
carotide. Jean fit encore quelques mètres en criant "Appelle la
police! Je saigne!" Il était transporté à l'hôpital où il
mourait une heure après son admission.
La Meuse, 22 Mars 1990. |
ab,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par accumulo, as, are : monter en monceau, amonceler, accumuler, augmenter acer, cris, cre : 1 - aigu, tranchant, perçant, vif, âcre, pénétrant, aigu, dur, violent. 2 - pénétrant, subtil, fin, vif. 3 - actif, brave, vaillant, énergique, ardent. 4 - irritable, irascible, fougueux, sévère, cruel, terrible. ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de alo, is, ere, ui, altum ou alitum : 1. nourrir, alimenter 2. développer 3. se nourrir ante, prép. : +acc., devant, avant ; adv. avant atque, conj. : et, et aussi avidus, a, um : désireux, avide caecus, a, um : aveugle caedes, is, f. : 1 - l'action de couper, l'action de tailler. - 2 - l'action de battre, l'abattage. - 3 - l'action de tuer, le meurtre, le carnage, le massacre. - 4 - le sang versé, les cadavres. civilis, e : civil cogo, is, ere, egi, actum : 1. assembler, réunir, rassembler, 2. concentrer, condenser 3. pousser de force, forcer conduplico, as, are : doubler conflo, as, are : 1 - souffler, enflammer (au pr. et au fig.). - 2 - faire fondre (un métal), fondre (une statue...), forger; qqf. détruire. - 3 - allumer, exciter. - 4 - former, rassembler, composer. - 5 - produire, faire, causer, susciter. consanguineus, a, um : du même sang, consanguin, frère contemptus, us, m. : mépris crudelis, e : cruel, inhumain, dur. cunctor, aris, ari : temporiser, tarder, hésiter; s'arrêter, traîner, séjourner. cupido, dinis, m. : 1 - le désir, l'envie, la passion, la convoitise. - 2 - la passion de l'argent, la cupidité. - 3 - la passion amoureuse, l'amour. (Cupido, inis : Cupidon) dies, ei, m. et f. : le jour divitiae, arum, f. : les biens, les richesses, la fortune. dulcis, e : doux dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que effugio, is, ere, fugi, fugiturus : intr. - s'éloigner en fuyant, s’enfuir, sortir, s'échapper. - tr. - échapper à, se soustraire à, éviter. egestas, atis, f. : 1 - le manque, le défaut, la privation, la disette, la pénurie. - 2 - l'indigence, la misère, le besoin, la détresse, l'indigence. emergo, is, ere, mersi, mersum : sortir de, naître, se lever, s'élever, apparaître enim, conj. : car, en effet et, conj. : et. adv. aussi falsus, a, um : faux ferme, adv. : à peu près, environ, généralement finis, is, f. : la limite, la fin ; pl., les frontière, le territoire formido, inis, f. : la crainte, la peur, l'effroi, la terreur frater, tris, m. : le frère funus, eris, n. : les funérailles, l'ensevelissement ; la mort, la ruine gaudeo, es, ere, gavisus sum : se réjouir hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci homo, minis, m. : l'homme, l'humain iam, adv. : déjà, à l'instant in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre interdum, inv. : quelquefois, parfois, pendant ce temps ius, iuris, n. : le droit, la justice labor, oris, m. : la peine, la souffrance, le travail pénible letum, i, n. : la mort, la ruine, la destruction longe, inv. : longuement, au loin mensa, ae, f. : la table minimus, a, um : très petit minister, tri, m. : le serviteur miser, a, um : 1 - malheureux, misérable, digne de pitié. - 2 - triste, déplorable, lamentable. - 3 - qui fait souffrir, violent, extravagant, excessif. - 4 - malade, souffrant. - 5 - misérable, coupable. mors, mortis, f. : la mort nitor, eris, i, nixus sum (nisus sum) : s'appuyer sur, faire effort non, neg. : ne...pas nox, noctis, f. : la nuit odi, isse : 1 - haïr, détester, avoir de l'aversion pour. - 2 - ne pas supporter, redouter. ops, opis, f. : sing., le pouvoir, l'aide ; pl., les richesses pars, partis, f. : la partie, le côté porta, ae, f. : la porte (d'une ville) praesto, as, are : l'emporter sur, être garant, fournir quae, 4 possibilités : 1. nominatif féminin singulier, nominatif féminin pluriel, nominatif ou accusatif neutres pluriels du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae quasi, conj. : comme si; adv. : pour ainsi dire, environ removeo, es, ere, movi, motum : écarter, éloigner res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens sanguis, inis, m. : le sang, la vigueur scelus, eris, n. : le crime, l'attentat, les intentions criminelles, le malheur, le méfait, le scélérat se, pron. réfl. : se, soi semoveo, es, ere, movi, motum : écarter, éloigner (semotus, a, um : éloigné, retiré) socius, a, um : associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié) stabilis, e : ferme, solide, inébranlable summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême terror, oris, m. : la terreur, l'effroi, l'épouvante timeo, es, ere, timui : craindre, avoir peur, redouter, appréhender, ne pas oser, être dans la crainte. transcendo, is, ere, endi, ensum : dépasser, franchir, escalader ; transgresser tristis, e : 1. triste, affligé 2. sombre, sévère, morose turpis, e : honteux unde, adv. : d'où? video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler) vita, ae, f. : la vie, l'existence, les moyens d'existence, la conduite, la biographie. volo, vis, velle : vouloir vulnus, eris, n. : la blessure |
texte |
texte | |
texte | |
texte |