Rome, cité des jeux |
Un autre resquilleur |
MARTIAL : D'origine espagnole, Martial vient tôt à Rome. De grands personnages lui accordent soutien et moyens de subsistance. Il participe à la vie mondaine. Il termine ses jours dans sa patrie. Il est l'auteur de nombreuses épigrammes, le plus souvent cinglantes, pour ses contemporains. |
La "lex Roscia theatralis" de 67 A.C.N., qui règle les places au théâtre, avait assigné quatorze rangs de sièges réservés aux chevaliers. L'empereur Domitien (51 - 96) restaura cette loi tombée en désuétude, ce qui ne plut pas aux habitués des bonnes places, notamment à un certain Nanneius... |
1. Allusion au fait
que Domitien vient seulement de faire remettre strictement en vigueur la "lex
Roscia theatralis" |
alter,
era, erum : l'autre (de deux) bis, inv. : deux fois caput, itis, n. : la tête castra, orum, n. pl. : le camp militaire consido, is, ere, sedi, sessum : s'asseoir, se fixer, s'installer cucullus, i, m : la cape, le capuchon, le cornet cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que deicio, is, ere, ieci, iectum : jeter à bas, précipiter; abattre, abaisser, chasser eques, itis, m. : le chevalier, le cavalier et, conj. : et. adv. aussi excito, as, are : exciter, faire sortir, élever extremus, a, um : dernier Gaius, i, m. : Gaius, Caius genu : le genou gradus, us, m. : le pas, le degré hinc, adv. : d'ici iacto, as, are : 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter illinc, adv. : de là, par là in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre indecens, entis : inconvenant, messéant inter, prép. : + Acc. : parmi, entre ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même Leitus, i, m. : Leitus liceo, v. impers. : il est permis ; conj. + subj. : bien que Lucius, i, m. : Lucius ludus, i, m. : le jeu, l'école male, adv. : mal, vilainement miser, a, um : malheureux Nanneius, i, m. : Nanneius occupo, as, are : se saisir de, envahir, remplir, devancer, couper (la parole) oculus, i, m. : l'oeil paene, adv. : presque post, adv. : en arrière, derrière; après, ensuite; prép. : + Acc. : après primus, a, um : premier prospicio, is, ere, spexi, spectum : regarder au loin, avoir vue sur, prévoir recipio, is, ere, recepi, receptum : recevoir, accepter, retrouver (se recipere : se rendre) se, pron. réfl. : se, soi sedeo, es, ere, sedi, sessum : 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer sella, ae, f. : le siège, la chaise semifultus, a, um : à moitié appuyé semper, adv. : toujours soleo, es, ere, solitus sum : avoir l'habitude de (solitus, a, um : habituel, ordinaire) specto, as, are : regarder sto, as, are, steti, statum : se tenir debout subsellium, i, n. : le banc (de sénateur), le siège tego, is, ere, texi, tectum : 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger ter, inv. : trois fois tertius, a, um : troisième transeo, is, ire, ii, itum : passer, traverser transfero, fers, ferre, tuli, latum : transporter, transférer, transcrire tunc, adv. : alors unus, a, um : un seul, un via, ae, f. : route, chemin, voyage |
texte |
texte | |
texte | |
texte |