abundo,
as, are : être en grand nombre, être abondamment
pourvu (+ Abl.)
ad, prép. : + Acc. : vers, à,
près de
alter, era, erum : l'autre (de
deux)
annum : depuis un an
annus, i, m. : l'année
Athenae, arum, f. : Athènes
auctoritas, atis, f. : l'avis,
le prestige, l'autorité
audio, is, ire, ivi, itum : 1.
entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene,
male audire : avoir bonne, mauvaise réputation
augeo, es, ere, auxi, auctum :
augmenter, accroître, enrichir
censeo, es, ere, censui, censum
: estimer, être davis, décider
coniungo, is, ere, iunxi, iunctum
: lier ensemble, joindre, unir
Cratippus, i, m. : Cratippe
(philosophe grec)
cum, inv. :1. Préposition +
abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction +
subj. : alors que
dico, is, ere, dixi, dictum :
dire, appeler
doctor, oris, m. : le maître
et, conj. : et. adv. aussi
etiam, adv. : encore, en plus,
aussi, même, bien plus
exemplum, i, n. : l'exemple
exercitatio, ionis, f. :
l'exercice (physique), la pratique
facio, is, ere, feci, factum :
faire
facultas, atis, f. : la
faculté, la facilité
filius, i, m. : le fils
Graecus, a, um : Grec
iam, adv. : déjà, à l'instant
id : reprend annum ... Cratippum
id, NOM-ACC N. SING. de is, ea, is : il, elle, le, la, ....
idem, eadem, idem : le (la)
même
in, prép. : (acc. ou abl.)
dans, sur, contre
institutum, i, n. : l'usage
établi, le principe
ipse, a, um : (moi, toi,
lui,...) même
Latinus, a, um : latin
Marce fili : Voc. de Marcus filius
Marcus, i, m. : Marcus
meus, mea, meum : mon
neque, adv. : et ne pas
oportet, imp. : il faut
oratio, onis, f. : le langage,
la parole, l'exposé, le discours
par, aris : semblable, pareil par, paris, m. : le couple, la paire)
philosophia, ae, f. : la
philosophie
possum, potes, posse, potui :
pouvoir
praeceptum, i, n. : le
précepte, la règle, la leçon
propter, prép + acc. : à cause
de, à côté
quamquam, quanquam + ind. : bien
que
quorum, 1. GEN. MASC. ou N. PL.
du relatif. 2. GEN. MASC. ou N. PL. de l'adjectif ou du pronom interrogatif. 3. Après si, nisi, ne, num = aliquorum. 4. Faux
relatif = et eorum
scientia, ae, f. : la
connaissance
sed, conj. : mais
semper, adv. : toujours
solum, adv. : seulement
sum, es, esse, fui : être
summa, ae, f. : l'ensemble
summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême
tamen, adv. : cependant
tu, tui : tu, te, toi
urbs, urbis, f. : la ville
ut, conj. : + ind. : quand,
depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que
(conséquence) adv. : comme, ainsi que
uterque, utraque, utrumque :
chacun des deux
utilitas, atis, f. : l'utilité |
texte |