Les relations familiales

RETOUR À L’ENTRÉE DU SITE       RETOURNER A LA TABLE DES MATIERES 

page suivante       page précédente


PARENTS ET ENFANTS

Entretenir le fiston...

CICERON : M. Tullius Cicero fut avocat, homme politique, écrivain. Durant les dernières années de sa vie, aigri par son divorce et par sa mise à l'écart de la vie politique, Cicéron va se consacrer à la rédaction d'ouvrages théoriques sur l'art oratoire et sur la philosophie. Au fil de ses lectures, Cicéron choisit son bien où il le trouve ; il est en philosophie, un représentant de l'éclectisme.
Nous avons gardé de Cicéron une correspondance très importante. Elle contient beaucoup de renseignements sur sa vie familiale.
Cicéron demande à son ami Atticus de se faire l'intermédiaire pour payer à son fils Marcus le montant de ses dépenses annuelles.

Entretenir le fiston...

Cicero noster quo modestior est eo me magis commovet; ad enim de hac re nihil scripsit ad quem nimirum potissimum debuit; scripsit hoc autem ad Tironem, sibi post Kal. Apr. - sic enim annuum tempus confici - nihil datum esse. Scio tibi pro tua natura semper placuisse teque existimavisse id etiam ad dignitatem meam pertinere eum non modo perliberaliter a nobis, sed etiam ornate cumulateque tractari. Qua re velim cures ut permutetur Athenas quod sit in annuum sumptum ei.

CICÉRON, A Atticus, 15, 15, 4.
14/06/44

   vocabulaire

Entretenir le fiston...

Mon fils Cicéron m'émeut d'autant plus qu'il fait davantage preuve de mesure. En effet, il ne m'a rien écrit à ce sujet, à moi auquel il aurait, évidemment, dû le faire en priorité; mais il a écrit à Tiron que, depuis le 1er avril, date de l'échéance de son annuité, il n'a rien reçu.
Je sais que ta nature t'a toujours fait désirer - et que tu considérais que ma situation le voulait - que je le traite non seulement très généreusement mais aussi avec éclat et magnificence.
Aussi je désirerais que tu t'occupes de payer par lettre de change à Athènes, le montant de son annuité.

CICÉRON, A Atticus, 15, 15, 4.
14/06/44

 

a, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de
annuus, a, um : annuel
Apr, = Aprilis, is, e : d'Avril
Athenae, arum, f. : Athènes
autem, conj. : or, cependant, quant à -
Cicero, onis, m. : Cicéron (ici) Cicéron junior
commoveo, es, ere, movi, motum : 1. pousser, déplacer 2. agiter 3. émouvoir (commotus, a, um : en mouvement, ému, agité)
conficio, is, ere, feci, fectum : 1. faire (intégralement) 2. réaliser 3. réduire 4. venir à bout de 5. accabler, épuiser
cumulate, adv. : avec largesse
cura, ae, f. : le soin, le souci
curo, as, are : se charger de, prendre soin de (curatus, a, um : bien soigné)
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de
debeo, es, ere, ui, itum : devoir
debuit : ind. parf.à traduire par un condit. passé
dignitas, atis, f. : la dignité, la considération, l'estime, le prestige, l'honorabilité
do, das, dare, dedi, datum : donner
ego, mei : je
ei, DAT. SING ou NOM. M. PL. de is,ea,id : lui, à celui-ci, ce,...
enim, conj. : car, en effet
eo magis quo : d'autant plus que
eo, 1. ABL. M-N SING de is, ea, is : le, la, les, lui... ce,..; 2. 1ère pers. sing. de l'IND PR. de eo, ire 3. adv. là, à ce point 4. par cela, à cause de cela, d'autant
etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus
eum, ACC M SING. de is, ea, id : il, lui, elle, celui-ci...
existimo, as, are : estimer, juger, considérer, être d'avis
hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci
id, NOM-ACC N. SING. de is, ea, is : il, elle, le, la, ....
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
Kal, inv. : abréviation de Kalendis : les Calendes
Kalendae,arum : les calendes (1er jour du mois)
magis, adv. : plus
meus, mea, meum : mon
modestior, oris : comparatif de modestus, a, um : modéré, mesuré
modo, adv. : seulement ; naguère, il y a peu
natura, ae, f. : la nature
nihil, indéfini : rien
nimirum, adv. : assurément, certainement
non, neg. : ne...pas
nos, nostrum : nous, je
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres
ornate, adv. : avec éclat
perliberaliter, adv. : très généreusement
permuto, as, are : échanger, payer par lettre de change
pertineo, is, ere, tinui : s’étendre jusqu’à (ad et acc.) ; appartenir à, concerner
placeo, es, ere, cui, citum : 1.plaire, être agréable (placitus, a, um : qui plaît, agréable) 2. paraître bon, agréer
post, adv. : en arrière, derrière; après, ensuite; prép. : + Acc. : après
potissimus, a, um : le principal, le plus important, l'essentiel
pro, prép. : + Abl. : devant, pour, à la place de, en considération de
qua, 1. ABL. FEM. SING. du relatif. 2. Idem de l'interrogatif. 3. après si, nisi, ne, num = aliqua. 4. faux relatif = et ea 5. adv. = par où?, comment?
quem, 4 possibilités : 1. acc. mas. sing. du pronom relatif = que 2. faux relatif = et eum 3. après si, nis, ne num = aliquem : quelque, quelqu'un 4. pronom ou adjectif interrogatif = qui?, que?, quel?
quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là
quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel?
res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens
scio, is, ire, scivi, scitum : savoir
scribo, is, ere, scripsi, scriptum : 1. tracer, écrire 2. mettre par écrit 3. rédiger 4. inscrire, enrôler
se, pron. réfl. : se, soi
sed, conj. : mais
semper, adv. : toujours
sic enim : c'est-à-dire
sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que
sum, es, esse, fui : être
sumptus, us, m. : la dépense, les frais
tempus, oris, n. : 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation
Tiro, onis, m. : Tiron (Marcus Tullius Tiro, affranchi et secrétaire de Cicéron)
tracto, as, are : toucher; manier, prendre soin, ; se comporter
tu, tui : tu, te, toi
tuus, a, um : ton
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que
velim cures : velle +subj. sans conj.
volo, vis, velle : vouloir

texte
texte
texte
texte