Les relations familiales

RETOUR À L’ENTRÉE DU SITE       RETOURNER A LA TABLE DES MATIERES 

page suivante       page précédente


FRÈRES, ONCLES, NEVEUX

Le noeud de vipères

CICERON : M. Tullius Cicero fut avocat, homme politique, écrivain. Durant les dernières années de sa vie, aigri par son divorce et par sa mise à l'écart de la vie politique, Cicéron va se consacrer à la rédaction d'ouvrages théoriques sur l'art oratoire et sur la philosophie. Au fil de ses lectures, Cicéron choisit son bien où il le trouve ; il est en philosophie, un représentant de l'éclectisme.
Nous avons gardé de Cicéron une correspondance très importante. Elle contient beaucoup de renseignements sur sa vie familiale.
Les relations entre Marcus et Quintus Cicéron père et fils se sont dégradées.

Le noeud de vipères

Ad meas incredibiles aegritudines aliquid novi accedit ex iis quae de Q. Q. ad me afferuntur. P. Terentius, meus necessarius, [...] Quintum filium Ephesi vidit VI Idus Decembr. eumque studiose propter amicitiam nostram invitavit; cumque ex eo de me percontaretur, eum sibi ita dixisse narrabat se mihi esse inimicissimum volumenque sibi ostendisse orationis quam apud Caesarem contra me esset habiturus. Multa a se dicta contra eius amentiam. Multa postea Patris simili scelere secum Quintum patrem locutum; cuius furorem ex iis epistulis quas ad te misi perspicere potuisti. Haec tibi dolori esse certo scio; me quidem excruciant et eo magis quod mihi cum illis ne querendi quidem locum futurum puto.

   vocabulaire

Le noeud de vipères

A mes incroyables chagrins vient de s'en ajouter un nouveau que je dois aux nouvelles qui me parviennent des deux Quintus. Mon ami P. Terentius a vu Quintus junior à Ephèse le 8 décembre et l'a chaleureusement invité en raison de nos liens d'amitié. Comme il lui demandait de mes nouvelles, Quintus, d'après le récit que m'en fait Terentius, a fait preuve à mon égard d'un grande hostilité et lui a montré le texte d'un discours qu'il s'apprêtait à prononcer contre moi devant César. Terentius tenta longuement de le dissuader de cette folie. Plus tard, il a eu à Patras un long entretien de même tonneau avec Quintus senior. Tu as pu juger de son délire d'après les lettres que je t'ai expédiées. Je ne doute pas que cela te chagrine. Bien sûr, j'en suis extrêmement peiné, d'autant plus que, à mon sens, je n'aurai même pas l'occasion de m'en plaindre à eux.

CICÉRON, A Atticus, 11, 10, 1

19/01/47

 

a, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
accedo, is, ere, cessi, cessum : 1. aller vers, s'approcher de, marcher sur 2. venir s'ajouter, s'ajouter
ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de
aegritudo, dinis, f. : le malaise, le chagrin
affero, fers, ferre, attuli, allatum
: apporter
aliquis, a, id : quelqu'un, quelque chose
amentia, ae, f. : 1 - la démence, la folie, l'égarement. - 2 - le trouble, l'étonnement, la consternation. 
amicitia, ae, f. : 1 - l'amitié, la tendresse, la liaison, l'affection, l'affinité (des plantes). - 2 - le cercle d'amis; au plur. les amis. - 3 - l'amitié politique, l'alliance, la ligue, la confédération, la paix, la concorde.
apud, prép. : + Acc. : près de, chez
Caesar, aris, m. : César, empereur
certo, adv. : certainement, sûrement
contra, adv : au contraire, en face ; prép+acc : contre
cuius, 1. GEN. SING. du pronom relatif 2. idem de l'interrogatif 3. faux relatif = et eius 4. après si, nisi, ne, num = et alicuius
cum
, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de
Decembr, abréviation pour Décembre
dico, is, ere, dixi, dictum : 1 - dire, affirmer, prononcer, exprimer; débiter, réciter. - 2 - dire le nom, nommer, appeler. - 3 - haranguer, plaider. - 4 - célébrer, chanter, raconter, décrire, composer, prédire. - 5 - fixer, assigner, établir, régler. - 6 - avertir, faire savoir, notifier. - 7 - signifier, vouloir dire. - 8 - nommer, élire, proclamer, élever au rang de.
dictum, i, n. : la parole
dolor, oris, m. : 1 - la douleur (physique), la souffrance. - 2 - la douleur morale, la peine, le tourment, le chagrin, l'affliction;la colère, le ressentiment. - 3 - l'émotion, la sensibilité (de l'orateur).
ego, mei
: je
eius, génitif singulier de is, ea, id : ce, cette, son, sa, de lui, d'elle
eo, 1. ABL. M-N SING de is, ea, is : le, la, les, lui... ce,..; 2. 1ère pers. sing. de l'IND PR. de eo, ire 3. adv. là, à ce point 4. par cela, à cause de cela, d'autant (eo quod = parce que)
Ephesus, i, f. : Ephèse (ville d'Asie Mineure)
epistula, ae, f. : la lettre
et, conj. : et. adv. aussi
eum, ACC M SING. de is, ea, id : il, lui, elle, celui-ci...
ex, prép. : + Abl. : hors de, de
excrucio, as, are : tourmenter, torturer
filius, ii, m. : le fils
furor, oris, m. : 1 - la folie furieuse, le délire, l'aveuglement, la frénésie. - 2 - le délire prophétique, l'enthousiasme, l'inspiration. - 3 - l'amour violent, la passion furieuse, le transport. - 4 - la fureur, la rage, la colère, la furie, l'emportement. - 5 - les projets furieux, la révolte, la sédition, le tumulte. - 6 - le désir effréné.
futurus, a, um
, part. fut. de sum : devant être
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme
hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci
Idus, uum
, f. : les Ides
iis, datit ou ablatif pluriels de is, ea, id : le, la, les, lui... ce,..
ille, illa, illud
: adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là, ...
incredibilis, e : 1 - incroyable, invraisemblable, inouï, inimaginable, étrange. - 2 - indigne d'être cru, à quoi on n'ajoute pas foi. - 3 - incrédule.
inimicissimus, a, um : superlatif de inimicus,a,um : ennemi
invito, as, are : inviter
ita, adv. : ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que
locus, i, m. : le lieu, l'endroit; la place, le rang; la situation
loquor, eris, i, locutus sum : intr. et tr. - parler, dire, discourir, raconter, parler sans cesse de.
magis, : plus
meus, mea, meum
: mon
mitto, is, ere, misi, missum : I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier
multus, a, um
: en grand nombre (surtout au pl. : nombreux)
narro, as, are : conter, raconter
ne, 1. adv. : ... quidem : pas même, ne (défense) ; 2. conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté) 3. adv. d'affirmation : assurément 4. interrogatif : est-ce que, si
necessarius, a, um : 1 - inévitable, inéluctable, indispensable, nécessaire, forcé, pressant, urgent. - 2 - lié (par l'amitié, la parenté, l'hospitalité).
necessarius, ii, m. : le parent, l'ami, l'allié, le client, l'hôte, le patron.
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres
novus, a, um : nouveau
oratio, onis, f. : le langage, la parole, l'exposé, le discours
ostendo, is, ere, tendi, tentum : 1 - étendre devant, exposer. - 2 - présenter, montrer, faire voir, exhiber, mettre en évidence, manifester, annoncer, exposer, dire, signifier.
P, abréviation de Publius
pater, tris, m. : le père, le magistrat
Patrae, arum : Patras (ville de Grèce)
percontor, aris, ari : demander, poser des questions (aliquem aliquid) (aliquem aliquo)
perspicio, is, ere, spexi, spectum
: examiner
possum, potes, posse, potui : pouvoir
propter, prép + acc. : à cause de, à côté
puto, as, are : 1. élaguer, émonder, apurer 2. supputer 3. estimer, penser, croire 4. supposer
Q, abr. pour Quintus
quae, 4 possibilités : 1. nominatif féminin singulier, nominatif féminin pluriel, nominatif ou accusatif neutres pluriels du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae
quam
, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien
quas, 1. ACC. FEM. PL. de pronom relatif. 2. ACC. FEM. PL. de l'adjectif ou du pronom interrogatif. 3. Après si, nisi, ne, num = aliquas 4. Faux relatif = et eas.
queror, eris, i, questus sum
: se plaindre
quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même
quintus, a, um : cinquième (Quintus, i, m. : Quintus)
quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel?
scelus, eris, n. : le crime, l'attentat, les intentions criminelles, le malheur, le méfait, le scélérat
scio, is, ire, sciui, scitum : savoir
se, pron. réfl. : se, soi
secum, = cum se : avec soi
similis, e : semblable
studiose, adv. : avec application, avec empressement, avec zèle, avec soin, avec ardeur.
sum, es, esse, fui : être
Terentius, ii, m. : Terentius
tu, tui
: tu, te, toi
VI : six
video, es, ere, vidi, visum
: voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler)
volumen, inis, n. : la chose enroulée, l'enroulement, le manuscrit, le livre

texte
texte
texte
texte