Eros et Psyché |
Même les tours parlent! |
APULEE : Lucius Apuleius naît dans l'Africa romaine; très riche, il parcourt l'Empire et s'intéresse à toutes les connaissances de son époque, scientifiques, littéraires, mais aussi religieuses et magiques. Ses Métamorphoses sont un roman picaresque teinté de magie et d'érotisme |
17. Tunc Psyche
vel maxime sensit ultimas
fortunas suas
et velamento reiecto ad promptum exitium sese compelli manifeste comperit. Quid ni?quae suis pedibus ultro ad Tartarum manesque commeare cogeretur.Nec cunctata diutius pergit ad quampiam turrim praealtam, indidem sese datura praecipitem: sic enim rebatur ad inferos recte atque pulcherrime se posse descendere.Sed turris prorumpit in vocem subitam et: "Quid te" inquit "praecipitio, misella, quaeris extinguere? Quidque iam novissimo periculo laborique isto temere succumbis? Nam si spiritus corpore tuo semel fuerit seiugatus, ibis quidem profecto ad imum Tartarum, sed inde nullo pacto redire poteris. Mihi ausculta. |
ad,
prép. : + Acc. : vers, à, près de atque, conj. : et, et aussi ausculto, as, are : écouter cogo, is, ere, egi, actum : 1. assembler, réunir, rassembler, 2. concentrer, condenser 3. pousser de force, forcer commeo, as, are : aller d'un endroit à un autre, circuler compello, is, ere, puli, pulsum : pousser ensemble, rassembler, presser comperio, is, ire, peri, pertum : découvrir, apprendre corpus, oris, n. : le corps cunctor, aris, ari : hésiter descendo, is, ere, di, sum : descendre diutius, adv. : plus longtemps (comparatif de diu) do, das, dare, dedi, datum : donner ego, mei : je enim, conj. : car, en effet eo, is, ire, ivi, itum : aller et, conj. : et. adv. aussi exitium, ii, n. : la fin, la mort exstinguo, is, ere, stinxi, strinctum : éteindre, faire disparaître, faire mourir fortuna, ae, f. : la fortune, la chance iam, adv. : déjà, à l'instant imus, a, um : le plus profond de, le fond de in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre inde, adv. : de là, donc indidem, adv. : du même lieu inferus, a, um : que est au-dessous de, inférieur (inferi : les enfers) inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle iste, a, um : ce, celui-ci (péjoratif) labor, oris, m. : la peine, la souffrance, le travail pénible manes, ium, m. : les mânes, les esprits des morts manifestus, a, um : clair, évident; + Gén. : convaincu de, pris en flagrant délit maxime, adv. : surtout misellus, a, um : pauvre, misérable nam, conj. : de fait, voyons, car nec, adv. : et...ne...pas novissimus, a, um : dernier nullus, a, um : aucun pactum, i, n. : le pacte, la convention, le contrat de mariage, la manière pergo, is, ere, perrexi, perrectum : 1. diriger, poursuivre 2.. continuer de, persister à 3.. aller plus loin, continuer periculum, i, n. : 1. l'essai, l'expérience 2. le danger, le péril pes, pedis, m. : le pied possum, potes, posse, potui : pouvoir praealtus, a, um : très élevé, très haut, très profond praeceps, cipitis : la tête en avant, précipité, penché, en déclivité, emporté (praeceps, ipitis, n. : l'abîme, le précipice - praeceps adv. au fond, dans l'abîme) praecipitium, i, n. : le précipice, la chute d'un lieu élevé profecto, inv. : assurément, sûrement promo, is, ere, prompsi, promptum : montrer, faire sortir, saisir (promtus, a, um : visible, manifeste; prêt, disponible; disposé, résolu) prorumpo, is, ere, rupi, ruptum : faire sortir, se précipiter Psyche, es, f. : Psyché pulcherrimus, a, um : très beau quae, 4 possibilités : 1. nominatif féminin singulier, nominatif féminin pluriel, nominatif ou accusatif neutres pluriels du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae quaero, is, ere, si(v)i, situm : chercher, demander quid, 1. Interrogatif neutre de quis : quelle chose?, que?, quoi?. 2. eh quoi! 3. pourquoi? 4. après si, nisi, ne num = aliquid quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même quidni, adv. : pourquoi donc? quispiam, quaepiam, quodpiam : quelque recte, adv. : bien, justement redeo, is, ire, ii, itum : revenir reicio, is, ere, ieci, iectum : rejeter, jeter en arrière reor, reris, reri, ratus sum : croire se, pron. réfl. : se, soi sed, conj. : mais seiugo, as, are : séparer semel, adv. : une (seule) fois sentio, is, ire, sensi, sensum : percevoir, s'apercevoir sese, pron. : = se si, conj. : si sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que spiritus, us, m. : 1. l'air 2. le souffle 3. la vie 4. l'inspiration 5. la suffisance, l'arrogance, l'orgueil subitus, a, um : soudain, subit succumbo, is, ere, cubui, cubitum : s'affaisser sous, s'avouer vaincu sum, es, esse, fui : être suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur Tartarus, i, m. : le Tartare, les Enfers temere, adv. : à la légère, au hasard tu, tui : tu, te, toi tunc, adv. : alors turris, is, f. : la tour tuus, a, um : ton ultimus, a, um : dernier ultro, inv. : en plus, spontanément vel, adv. : ou, ou bien, même, notamment (vel... vel... : soit... soit...) velamentum, i, n. : le voile, le rideau (au pl. : les rameaux entourés de bandelettes portés par les suppliants) vox, vocis, f. : 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot |
texte |
texte | |
texte | |
texte |