Eros et Psyché |
Quatrième travail : descente aux enfers |
APULEE : Lucius Apuleius naît dans l'Africa romaine; très riche, il parcourt l'Empire et s'intéresse à toutes les connaissances de son époque, scientifiques, littéraires, mais aussi religieuses et magiques. Ses Métamorphoses sont un roman picaresque teinté de magie et d'érotisme |
16. Sic acceptam
cum gaudio plenam urnulam
Psyche Veneri citata
rettulit.
Nec tamen nutum deae saevientis vel tunc expiare potuit. Nam sic eam maiora atque peiora flagitia comminansappellat renidens exitiabile: "Iam tu quidem magna videris quaedam mihi et alta prorsus malefica, quae talibus praeceptis meis obtemperasti naviter. Sed adhuc istud, mea pupula ministrare debebis. Sume istam pyxidem", et dedit; "protinus usque ad inferos et ipsius Orci ferales penates te derige. Tunc conferens pyxidem Proserpinae: "Petit de te Venus" dicito " modicum de tua mittas ei formonsitate vel ad unam saltem dieculam sufficiens.Nam quod habuit, dum filium curat aegrotum, consumpsit atque contrivit omne". Sed haud immaturius redito, quia me necesse est indidem delitam theatrum deorum frequentare." |
accipio,
is, ere, cepi, ceptum :
recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien
accueilli, agréable) ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de adhuc, adv. : jusqu'ici, encore maintenant aegrotus, a, um : malade, souffrant altus, a, um : haut, profond, grand (métaph.) appello, as, are : appeler atque, conj. : et, et aussi cito, as, are : appeler, convoquer comminor, aris, ari : menacer (alicui mortem : qqn. de mort) confero, fers, ferre, tuli, latum : 1. apporter, amasser 2. rapprocher, 3. faire porter sur; me - : se réfugier consumo, is, ere, sumpsi, sumptum : 1. employer, dépenser 2. consommer, épuiser 3. venir à bout, détruire contero, is, ere, triui, tritum : user ; tempus - : passer sa vie ; au passif : se consacrer cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que curo, as, are : se charger de, prendre soin de (curatus, a, um : bien soigné) de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de dea, ae, f. : la déesse debeo, es, ere, ui, itum : devoir delino, is, ere, -, itum : frotter, oindre derigo, is, ere, derexi, derectum : aligner, diriger, disposer deus, i, m. : le dieu dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler diecula, ae, f. : la petite journée, le répit do,das, dare, dedi, datum : donner dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que eam, 1. accusatif féminin singulier de is, ea, id = la (pronom), ce, cette 2. 1ère pers. sing. du subjonctif présent de eo, is, ire : aller ego, mei : je ei, datif singulier ou nominatif masculin pluriel de is, ea, id : lui, à celui-ci, ce,... et, conj. : et. adv. aussi exitiabilis, is, e : funeste, pernicieux, fatal expio, as, are : purifier par des expiations, expier, réparer feralis, e : relatif aux dieux mânes, funèbre, funeste filius, ii, m. : le fils flagitium, ii, n. : 1. la réclamation bruyante, l'esclandre, le vacarme, le tapage 2. l'acte de débauche, la débauche, la dissolution, le libertinage, la prostitution. 3. l'action déshonorante, la faute honteuse, le crime 4. la honte, la flétrissure, l'opprobre, la turpitude, le scandale, l'ignominie, l'abomination formonsitas, atis, f. : les belles formes, la beauté frequento, as, are : fréquenter, être assidu gaudium, ii, n. : le contentement, la satisfaction, la joie, la volupté habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme haud, inv. : vraiment pas, pas du tout iam, adv. : déjà, à l'instant immaturius, adv. : comparatif de immature : avant le temps, prématurément indidem, adv. : du même lieu inferus, a, um : que est au-dessous de, inférieur (inferi : les enfers) ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même iste, a, um : ce, celui-ci (péjoratif) magnus, a, um : grand maior, oris : comparatif de magnus. plus grand. maiores, um : les ancêtres) maleficus, a, um : malfaisant, méchant; nuisible, funeste meus, mea, meum : mon ministro, as, are : diriger, gouverner, servir mitto, is, ere, misi, missum : I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier modicus, a, um : moyen, modéré, en quantité modérée (modicus ou modico : un peu) nam, conj. : de fait, voyons, car naviter, adv. : avec empressement; de propos délibéré; complètement nec, adv. : et...ne...pas necesse, adj. inv. : inévitable, inéluctable, nécessaire nutus, us, m. : le signe de tête obtempero, as, are : obéir omnis, e : tout Orcus, i, m. : Orcus, Pluton peior, oris : comparatif de malus, a, um : mauvais penates, ium, m. pl. : les pénates peto, is, ere, i(v)i, itum : 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander plenus, a, um : 1. plein 2. rassasié, entier, complet, abondamment pourvu possum, potes, posse, potui : pouvoir praeceptum, i, n. : le précepte, la règle, la leçon prorsus, adv. : en avant, directement, tout à fait, absolument Proserpina, ae, f. : Proserpine protinus, inv. : droit devant, aussitôt Psyche, es, f. : Psyché pupula, ae, f. : la petite fille; la pupille (de l'oeil) pyxis, idis, f. : la boîte quae, 4 possibilités : 1. nominatif féminin singulier, nominatif féminin pluriel, nominatif ou accusatif neutres pluriels du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae quia, conj. : parce que quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? redeo, is, ire, ii, itum : revenir refero, fers, ferre, tuli, latum : 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) renideo, es, ere : renvoyer des rayons, reluire, briller, être riant saevio, is, ire, ii, itum : être en fureur, se déchaîner saltem, inv. : au moins, du moins sed, conj. : mais sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que sufficio, is, ere, feci, fectum : fournir, suffire - imprégner sum, es, esse, fui : être sumo, is, ere, sumpsi, sumptum : 1. prendre, se saisir de 2. choisir 3. s'arroger, s'attribuer 4. admettre talis, e : tel ; ... qualis : tel.. que tamen, adv. : cependant theatrum, i, n. : le théâtre tu, tui : tu, te, toi tunc, adv. : alors tuus, a, um : ton unus, a, um : un seul, un urnula, ae, f. : la petite urne usque, prép. : usque ad, jusqu'à vel, adv. : ou, ou bien, même, notamment (vel... vel... : soit... soit...) Venus, neris, f. : Vénus video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler) |
texte |
texte | |
texte | |
texte |