ac,
conj. : et, et aussi
accipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre
(acceptus, a, um
: bien accueilli, agréable)
ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de
adsum, es, esse, adfui : être présent, assister,
aider
annuo, is, ere, nui, nutum : faire un signe à,
donner son approbation
arbitrium, i, n. : le pouvoir, le bon plaisir
atque, conj. : et, et aussi
auris, is, f. : l'oreille
beatus, a, um : heureux
carcer, eris, m. : la prison, le box de départ
(course)
carus, a, um : cher
cautela, ae, f. : la précaution, la défiance
censeo, es, ere, censui, censum : estimer, être d'avis,
décider
ceterum, adv. : du reste
cibus, i, m. : la nourriture, le repas, la sève
colloquium, i, n. : l'entretien, la conférence, la
conversation
consumo, is, ere, sumpsi, sumptum : employer, épuiser
conversatio, ionis, f. : l'usage fréquent,
l'intimité, la fréquentation
creo, as, are : créer
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2.
conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction +
subj. : alors que
custodia, ae, f. : la prison, la garde, les
sentinelles
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de
decedo, is, ere, cessi, cessum : partir, se retirer,
mourir
denique, adv. : enfin
dies, ei, m. et f. : le jour
dilabor, eris, i, lapsus sum : se dissiper, s'évanouir,
disparaître
dolor, oris, m. : la douleur
dulcissimus, a, um : superlatif de dulcis,
e : doux
ea, 1. ABL. FEM. SING - NOM-ACC. N. PL. de is,
ea, id (ce, cette, le, la...) 2. adv. : par cet
endroit
eas, 1. ACC. FEM. PL. de
is, ea, is : il, elle, le, la, .... 2. 2ème PERS.
SING. du SUBJ. PRES. de eo, ire :
aller
ego, mei : je
eo, 1. ABL. M-N SING de is,
ea, id : le, la, les, lui... ce,..; 2. 1ère pers.
sing. de l'IND PR. de eo, ire
3. adv. là, à ce point 4. par cela, à cause de cela, d'autant
et, conj. : et. adv. aussi
exitiabilis, is, e : funeste, pernicieux, fatal
exitium, ii, n. : la fin, la mort
facio, is, ere, feci, factum : faire
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter,
rapporter
fleo, es, ere, flevi, fletum : pleurer
forte, adv. : par hasard
fortuna, ae, f. : la fortune, la chance
gravissimus, a, um : superlatif de gravis,
e : lourd
humanus, a, um : humain
iam, adv. : déjà, à l'instant
immo, inv. : pas du tout, non, au contraire
infit, inv. : verbe défectif : il commence (à
dire)
iste, a, ud : ce
itero, as, are : recommencer, répéter
lacrima, ae, f. : la larme
lamentatio, ionis, f. : les lamentations, les
gémissements
lavacrum, i, n. : le bain
maereo, es, ere : s'affliger, être triste,
déplorer
manus, us, f. : la main, la petite troupe
maritus, i, m. : le mari
maxime, adv. : surtout
minor, aris, ari : menacer
misellus, a, um : pauvre, misérable
mors, mortis, f. : la mort
nam, conj. : de fait, voyons, car
ne, adv. : ...
quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. :
que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas
(verbes de volonté)
nec, adv. : et...ne...pas
neque, adv. : et ne pas
nox, noctis, f. : la nuit
nunc, adv. : maintenant
observo, as, are : observer
oculus, i, m. : l'oeil
omnino, adv. : complètement, tout-à-fait
opinio, onis, f : l'opinion, l'idée préconçue, le
préjugé, l'illusion
ops, opis, f. : sing., le pouvoir, l'aide ; pl., les
richesses
pereo, is, ire, ii, itum : périr
periculum, i, n. : le danger
pessior, oris : comparatif de
pressus, a, um : comprimé, appuyé, accru,
redoublé
pessum, adv. : au fond, à sa ruine, à sa perte (pessum
dare : ruiner)
plangor, oris, m. : les lamentations
possum, potes, posse, potui : pouvoir
praesentio, is, ire, sensi, sensum : pressentir,
deviner
praeter, adv. : sauf, si ce n'est prép. : devant,
le long de, au-delà de, excepté
prorsus, adv. : en avant, directement
prospicio, is, ere, spexi, spectum : regarder au
loin, avoir vue sur, prévoir
protinus, inv. : droit devant, aussitôt
Psyche, es, f. : Psyché
quae, 4 possibilités : 1. N.F.S. N.F.PL. N.N.PL.,
ACC. N. PL. du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de
l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et
ea - et eae 4. après si,
nisi, ne, num = aliquae
quarum, 1. G. F. PL du relatif 2. idem de
l'interrogatif ou de l'exclamatif 3. faux relatif = et earum 4. après si,
nisi, ne, num = aliquarum
quas, 1. ACC. FEM. PL. de pronom relatif. 2. ACC.
FEM. PL. de l'adjectif ou du pronom interrogatif. 3. Après
si, nisi, ne, num = aliquas 4. Faux relatif = et
eas.
quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même
quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre
singulier : qui, que 2. faux relatif = et
id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après
si, nisi, ne, num = aliquod
= quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel?
recreo, as, are : faire revivre
refectio, ionis, f. : la réparation; le réconfort,
le délassement
requiro, is, ere, quisivi, quisitum : rechercher,
demander
respondeo, es, ere, di, sum : répondre
saevior, oris : comparatif de saevus,
a, um : cruel
salutaris, is : salutaire, utile, avantageux (-
digitus = l'index)
scopulus, a, um : de rocher, semé d'écueils (scopulus,
i : le rocher, l'écueil)
se, pron. réfl. : se, soi
sed, conj. : mais
sepio, is, ire, septi, septum : enfermer, enclore,
entourer, protéger
si, conj. : si
sic, adv. : ainsi ; sic...
ut : ainsi... que
simul, inv. : adv. en même temps, conj : dès que
somnus, i, m. : le sommeil
soror, oris, f. : la soeur
spondeo, es, ere, spopondi, sponsum : s'engager à,
se porter garant
summus, a, um : superlatif de magnus.
très grand, extrême
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
totus, a, um : tout entier
tu, tui : tu, te, toi
turbatus, a, um : troublé, agité
tuus, a, um : ton
ubertim, adv. : abondamment
ullus, a, um : un seul ; remplace nullus
dans une tournure négative
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; :
pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence)
adv. : comme, ainsi que
uxor, oris, f. : l'épouse, la femme
vero, inv. : mais
vestigium, ii, n. : la trace de pas, la trace
video, es, ere, vidi, visum : voir (videor,
eris, eri, visus sum : paraître, sembler)
viduo, as, are : rendre veuve, rendre vide,
dépouiller de
|
texte |