a,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
ab, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe
passif = par
accedo, is, ere, cessi, cessum : s'approcher de,
s'ajouter
adipiscor, eris, i, adeptus sum : atteindre, obtenir
animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage,
l'esprit
Apollo, inis, m. : Apollon
beatus, a, um : heureux
caelestis, e : céleste, du ciel
complacitus, a, um : qui plaît, agréable
conditor, oris, m. : le fondateur
corpus, oris, n. : le corps
creo, as, are : créer
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2.
conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction +
subj. : alors que
cupio, is, ere, ii ou ivi, itum : désirer
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de
debilito, as, are : affaiblir, éprouver
decus, oris, n. : la gloire, l'honneur
defleo, es, ere, evi, etum : pleurer abondamment,
pleurer (qqn, qqch, aliquem, aliquid),
déplorer
desero, is, ere, ui, desertum : abandonner
despondeo, es, ere, di, sum : promettre en mariage,
fiancer
deus, i, m. : le dieu
diffamo, as, are : dire du mal, divulguer, décrier,
diffamer
divinus, a, um : divin
domi, adv. : à la maison
duo, ae, o : deux
eius, Gén. Sing. de IS-EA-ID
: ce, cette, son, sa, de lui, d'elle
et, conj. : et. adv. aussi
fabre, adv. : artistement
filia, ae, f. : la fille
formasitas, atis, f. : les belles formes, la beauté
formonsitas, atis, f. : les belles formes, la
beauté
fructus, us, m. : le droit qu'on a sur qqch, le
fruit
gens, gentis, f. : la tribu, la famille, le peuple
Graecus, a, um : Grec
iam, adv. : déjà, à l'instant
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
infortunatissimus, a, um : superlatif de infortunatus,
a, um : malheureux, infortuné
ingratus, a, um : désagréable, déplaisant; ingrat
interea, adv. : entre-temps
Ionicus, a, um : d'Ionie
ira, ae, f. : la colère
Latinus, a, um : Latin
laudo, as, are : louer
maior, oris : comparatif de magnus.
plus grand. maiores, um :
les ancêtres)
maritus, i, m. : le mari
metuo, is, ere, ui, utum : craindre
Milesia, ae : la milésienne (conte licencieux,
érotique)
Milesius, ii : l'habitant de Milet, le Milésien
miror, aris, ari : s'étonner
miserrimus, a, um : le plus, très malheureux
nec, adv. : et...ne...pas
non, neg. : ne...pas
nullus, a, um : aucun
numen, inis, n. : l' assentiment, la volonté ; la
volonté des dieux, la puissance divine; un dieu, une divinité
nuptiae, arum : les noces, le mariage
odi, isse : haïr
odium, i, n. : la haine
olim, adv. : autrefois
omnis, e : tout
oraculum, i, n. : l'oracle, la parole d'un dieu,
l'adage
pater, tris, m. : le père, le magistrat
percipio, is, ere, percepi, perceptum : recueillir
percontor, aris, ari : demander
perspicuus, a, um : transparent, diaphane, clair,
évident
petitor, oris, m : le demandeur, le postulant, le
candidat
peto, is, ere, ivi, itum : chercher à atteindre,
attaquer, demander
plebs, plebis, f. : la plèbe
politus, a, um : poli, lisse, brillant
populus, i, m. : le peuple
preces, um, f. pl. : les prières
procus, i, m. : celui qui demande une femme en
mariage, le prétendant, l'amant
propter, prép + acc. : à cause de, à côté
Psyche, es, f. : Psyché
pulchritudo, dinis, f. : la beauté
quamvis, conj. : bien que
quanquam, conj. : quoique, bien que
quarum, 1. G. F. PL du relatif 2. idem de
l'interrogatif ou de l'exclamatif 3. faux relatif = et
earum 4. après si,
nisi, ne, num = aliquarum
quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même
quisquam, quaequam, quidquam ou quic- : quelque,
quelqu'un, quelque chose
regius, a, um : royal
resideo, es, ere, sedi, sessum : s'asseoir
respondeo, es, ere, di, sum : répondre
rex, regis, m. : le roi
saltem, inv. : au moins, du moins
saucius, a, um : ensanglanté
se, pron. réfl. : se, soi
sed, conj. : mais
sic, adv. : ainsi
; sic... ut : ainsi... que
simulacrum, i, n. : la figure, la représentation
solitudo, inis, f. : la solitude, le désert
soror, oris, f. : la soeur
sors, sortis, f. : la réponse d'un oracle, le sort,
la destinée
species, ei, f : l'apparence, l'aspect
specto, as, are : regarder
superus, a, um : qui est au dessus ; Superi
: les dieux
suspecto, as, are : regarder en haut; suspecter,
soupçonner
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
tantus, a, um : si grand ; -...
ut : si grand... que
temperatus, a, um : tempéré, modéré
totus, a, um : tout entier
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; :
pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence)
adv. : comme, ainsi que
vetustus, a, um : ancien, vieux
victima, ae, f. : la victime
viduus, a, um : privé de, veuf, veuve
virgo, ginis, f. : la vierge, la jeune fille non
mariée
|
texte |