ac,
conj. : et, et aussi
admiratio, onis,
f. : l'admiration
admoveo, es, ere, movi, motum : approcher
adoratio, ionis, f. : l'action d'adorer, l'adoration
advena, ae, m. : l'étranger
alius, a, ud : autre, un autre
at, conj. : mais
attiguus, a, um : voisin
caelestis, e : céleste, du ciel
caeruleus, a, um : bleu, bleu sombre
celebritas, atis, f. : la grande affluence, la fréquentation
nombreuse
celebro, as, are : visiter en foule, pratiquer
(arts), célébrer, fêter
certe, adv. : certainement, sûrement
civitas, atis, f. : la cité, l'état
civis, is, m. : le citoyen
civitas, atis, f. : la cité, l'état
coetus, us, m. : l'assemblage, la jonction, la
rencontre, la réunion
congrego, as, are : rassembler
conservo, as, are : garder, conserver
conspicuus, a, um : visible, remarquable
copiosus, a, um : riche
credo, is, ere, didi, ditum : croire, prêter
dea, ae, f. : la déesse
denique, adv. : enfin
dextra, ou dextera,
ae, f. : la main droite
digitus, i, m. : le doigt (de pied), l'orteil (ad
digitum : jusqu'à l'abandon)
educo, as, are : élever, instruire
erigo, is, ere, rexi, rectum : dresser, élever (erectus,
a, um : élevé, dressé, droit, fier, attentif)
et, conj. : et. adv. aussi
eximius, a, um : sortant de l'ordinaire,
remarquable, rare
exprimo, is, ere, pressi, pressum : faire sortir en
pressant, représenter, dessiner avec netteté
fama, ae, f. : la nouvelle, la rumeur, la réputation
filia, ae, f. : la fille
flos, oris, m. : la fleur
fluctus, us, m. : le flot
forma, ae, f. : la forme, la beauté, le plan
formasitas, atis, f. : les belles formes, la beauté
germen, inis, n. : le germe, le bourgeon, le
rejeton, l'enfant
gratissimus, a, um : superlatif de gratus,
a, um : agréable
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir, considérer
comme
hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom :
celui-ci, celle-ci
humanus, a, um : humain
iam, adv. : déjà, à l'instant
idonee adv. : convenablement
idoneus, a, um : approprié, convenable
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
inaccessus, a, um : inaccessible
ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même
iunior, oris : plus jeune (iuniores,
um, m. : les plus jeunes, les jeunes qui peuvent
porter les armes)
laudo, as, are : louer
laus, laudis, f. : la louange, la gloire, l'honneur
maior, oris : comparatif de magnus.
plus grand. maiores, um
: les ancêtres)
mare, is, n. : la mer
medius, a, um : qui est au milieu, en son milieu
multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. :
nombreux)
natus, us, m. : la naissance
ne, adv. : ...
quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. :
que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas
(verbes de volonté)
nec, adv. :
et...ne...pas
non, neg. : ne...pas
novus, a, um : nouveau
numen, inis, n. : l' assentiment, la volonté ; la
volonté des dieux, la puissance divine; un dieu, une divinité
numerus, i, m. : le nombre
os, oris, n. : le visage, la bouche, l'entrée,
l'ouverture
pario, is, ere, peperi, partum : accoucher, produire
passim, adv. : en s'éparpillant; en tous sens; à
la débandade, pêle-mêle, indistinctement
pelagus, i, n. : la mer
penuria, ae, f. : le manque, la famine
persuadeo, es, ere, asi, asum : persuader
pollex, icis, m. : le pouce
populus, i, m. : le peuple
possum, potes, posse, potui : pouvoir
praecipuus, a, um : principal, essentiel
praeclarus, a, um : lumineux, étincelant; brillant,
remarquable
praeditus, a, um : doté de, doué de
primoris, e : le premier, la première
profundum, i, n. : la profondeur (de la mer)
prorsus, adv. : en avant, directement
proximus, a, um : proche
puella, ae, f. : la fille, la jeune fille
pulchritudo, dinis, f. : la beauté
pullulo, as, are : avoir des rejetons, pulluler, se
multiplier, se répandre
quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que
2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si,
nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et
eam 5. introduit le second terme de la comparaison =
que 6. adv. = combien
quamvis, conj. : bien que
quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain,
quelqu'un, quelque chose
quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même
quos, 1. ACC. MASC. PL. du relatif. 2. Idem de
l'interrogatif. 3. après si, nisi,
ne, num = aliquos. 4. faux relatif = et
eos
regina, ae, f. : la reine
regio, onis, f. : la région, l'arrondissement
religiosus, a, um : religieux, vénérable,
respecté
resideo, es, ere, sedi, sessum : s'asseoir,
s'abaisser, s'affaisser
rex, regis, m. : le roi
ros, roris, m. : la rosée (ros
marinus : le romarin)
rumor, oris, m. : le bruit, la rumeur
rursum, adv. : en revanche, une seconde fois, de
nouveau
sed, conj. : mais
sermo, onis, m. : le discours, la langue
species, ei, f : l'apparence, l'aspect
spectaculum, i, n. : le spectacle
spumo, as, are : courber, fléchir
stilla, ae, f. : la goutte
studiosus, a, um : appliqué à, qui s'intéresse
à, appliqué à l'étude
stupidus, a, um : étourdi, stupéfait; stupide, sot
sufficienter, adv. : suffisamment, assez
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
tam, adv. : si, autant
tamen, adv. : cependant
terra, ae, f. : la terre
tres, ium : trois
tribuo, is, ere, bui, butum : accorder, attribuer
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; :
pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence)
adv. : comme, ainsi que
vel, adv. : ou, ou bien, même, notamment (vel...
vel... : soit... soit...)
veneror, aris ari : révérer, vénérer, honorer
venia, ae, f. : le pardon, la bienveillance, la
faveur
Venus, neris, f. : Vénus
vero, inv. : mais
virginalis, e : de jeune fille |
texte |