Le temps des généraux : Pompée |
Conjuration de Catilina |
page précédente page suivante retour à l'entrée du site
|
CICERON
: M. Tullius Cicero fut avocat, homme politique, écrivain. Durant les
dernières années de sa vie, aigri par son divorce et par sa mise à l'écart
de la vie politique, Cicéron va se consacrer à la rédaction d'ouvrages
théoriques sur l'art oratoire et sur la philosophie. Au fil de ses
lectures, Cicéron choisit son bien où il le trouve ; il est en
philosophie, un représentant de l'éclectisme.
Autres textes de Cicéron Retour à la table des matières
|
Conclusion |
ab,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par abs, prép. : + abl. : par, de ac, conj. : et, et aussi accommodo, as, are 1. adapter, ajuster 2. approprier, ad+acc : régler sur, adapter à 3. appliquer son esprit 4. (droit) attribuer, accorder accusatio, onis, f. : l'accusation portée par, portée contre + gén ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de adfero, fers, ferre, attuli, allatum : apporter adipiscor, eris, i, adeptus sum : atteindre, obtenir adlicio, io, ere, lexi, lectum : attirer à soi; inviter, gagner. adrogantia, ae, f. : l'arrogance, la présomption, l'insolence, l'orgueil; l'entêtement, l'obstination advigilo, as, are : 1 - veiller sur, veiller auprès de, surveiller. - 2 - être vigilant, être attentif, être sur ses gardes. ago, is, ere, egi, actum : 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir aliquae, féminin de aliqui(s) : quelque, quelqu'un aliqui, qua, quod : quelque aliquis, a, id : quelqu'un, quelque chose ars, artis, f. : 1. le talent, l'habileté 2. le métier, la profession 3. la connaissance technique, l'art atque, conj. : et, et aussi auctoritas, atis, f. : l'avis, le prestige, l'autorité, la volonté (du Sénat), la décision aut, conj. : ou, ou bien bene, adv. : bien benevolus, a, um : bienveillant, dévoué, attaché (à qqn). centuria, ae, f. : la centurie civitas, atis, f. : la cité, l'état coerceo, es, ere, cui, citum : 1 - enfermer, resserrer, maintenir, réprimer, arrêter, contenir, modérer. - 2 - élaguer. - 3 - châtier, punir, corriger, réprimer. comitium, i, n. : le comitium (lieu de réunion du peuple) ; comitia, orum : les comices, l'assemblée générale du peuple commentariolum, i, n. : le petit essai commentatio, ionis, f. : 1 - l'étude, l'examen réfléchi, la méditation, la réflexion. - 2 - le traité, l'ouvrage. - 3 - le fruit des méditations, la dissertation. competitor, oris, m. : le concurrent conligo, is, ere, legi, lectum : 1 - recueillir, réunir, rassembler, embrasser. - 2 - ramasser, resserrer, renfermer, ramener, réduire, arrêter. - 3 - relever, retrousser (vêtement). - 4 - au fig. recueillir, réunir, compter, passer en revue. - 5 - juger, conclure, raisonner, comprendre. consequor, eris, i, cutus sum : 1. venir après, suivre 2. poursuivre, rechercher 3. atteindre, obtenir, acquérir consilium, ii, n. :1. la délibération, la consultation 2. le conseil, l'assemblée 3. le projet, le plan 4. l'avis 5. la sagesse, la prudence constituo, is, ere, tui, tutum : 1 - placer. - 2 - faire faire halte, établir, poster, ranger (des troupes, une flotte...). - 3 - construire, dresser, élever, créer, faire, fonder, instituer, installer, établir, assurer. - 4 - disposer, régler, organiser, mettre en ordre. - 5 - fixer, assigner, attribuer, définir, déterminer, démontrer. - 6 - intr. - s'engager, s'entendre, convenir; donner un rendez-vous. - 7 - résoudre, décider, se résoudre à. consulatus, us, m. : le consulat contendo, is, ere, tendi, tentum : 1. tendre, aller vers 2. chercher à obtenir 3. affirmer 4. comparer 5. faire effort 6. lutter, rivaliser contumacia, ae, f. : 1 - la fierté, la hauteur, l'arrogance, la suffisance, l'orgueil, la raideur. - 2 - la résistance opiniâtre, l'opiniâtreté, l'obstination; l'esprit de révolte. - 3 - la contumace, l'état de la personne qui s'est soustraite à la justice. - 4 - la constance, la fermeté. conventus, us, m. : 1 - l'assemblée, la réunion, le conseil. - 2 - la colonie romaine (communauté formée par les citoyens romains établis dans une ville de province). - 3 - l'agglomération (d'atomes); la rencontre (des astres). - 4 - le commerce charnel. - 5 - la session solennelle, les assises; qqf. le chef-lieu de juridiction. - 6 - le pacte, la convention. cottidie, adv. : chaque jour, tous les jours cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que custodio, is, ire, ivi ou ii, itum : protéger, défendre de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de descendo, is, ere, di, sum : descendre dico, is, ere, dixi, dictum : 1 - dire, affirmer, prononcer, exprimer; débiter, réciter. - 2 - dire le nom, nommer, appeler. - 3 - haranguer, plaider. - 4 - célébrer, chanter, raconter, décrire, composer, prédire. - 5 - fixer, assigner, établir, régler. - 6 - avertir, faire savoir, notifier. - 7 - signifier, vouloir dire. - 8 - nommer, élire, proclamer, élever au rang de. dignitas, atis, f. : la dignité, la considération, l'estime, le prestige, l'honorabilité diligentia, ae, f. : 1 - le soin scrupuleux, l'application, l'empressement, la diligence, le zèle, l'exactitude, l'attention, la vigilance. - 2 - l'ordre, l'économie, l'épargne. - 3 - le choix, le discernement. - 4 - l'amour, l'affection. discribo, is, ere, scripsi, scriptum : tr. - assigner, répartir, partager, distribuer (en classes). divisor, oris, m. : 1 - celui qui sépare, qui divise, qui partage. - 2 - le distributeur d’argent (lors des élections), le courtier d’élection. duo, ae, o : deux ego, mei : je enim, conj. : car, en effet equester, tris, tre : équestre erga, prép.+ acc. : devant, en face de et, conj. : et. adv. aussi etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus eum, ACC M SING. de is, ea, id : il, lui, elle, celui-ci... ex, prép. : + Abl. : hors de, de excito, as, are : 1 - appeler hors de, faire sortir. - 2 - éveiller, réveiller. - 3 - faire lever, faire quitter une place, chasser. - 4 - faire paraître, produire. - 5 - élever, bâtir, construire, ériger, faire pousser. - 6 - relever, remettre sur pied. - 7 - allumer (le feu). - 8 - au fig. allumer, enflammer, exciter, ranimer; provoquer, soulever. exerceo, es, ere, cui, citum : 1. ne pas laisser en repos, travailler sans relâche 2. tourmenter, exercer, pratiquer fabula, ae, f. : le mythe, la fable, la pièce (de théâtre), l'histoire facilius, inv. : plus facilement facio, is, ere, feci, factum : faire facultas, atis, f. : 1 - la faculté, le moyen, le pouvoir, la possibilité. 2 - la force, la propriété, la vertu, le talent, l'art, la capacité. 3 - l'abondance, la quantité. 4 - les moyens, les ressources; souvent au plur. les biens, les richesses, la fortune. fallacia, ae, f. : la tromperie, la fourberie, la ruse fio, is, fieri, factus sum : devenir forum, i, n. : le marché, le forum, le bourg indépendant (possédant une juridiction propre). genus, eris, n. : la race, l'origine, l'espèce gratiosus, a, um : 1 - qui est en faveur, en faveur, favorisé, influent, puissant, qui a du crédit, considéré, populaire. - 2 - qui accorde une faveur, obligeant, aimable, empressé. - 3 - obtenu par faveur, fait par faveur. gratis, adv. : gratuitement, pour rien, gratis. habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci homo, minis, m. : l'homme, l'humain honos, oris, m. : l'honneur, l'hommage, la charge, la magistrature, les honoraires iam, adv. : déjà, à l'instant id, nominatif - accusatif neutre singulier de is, ea, is : il, elle, le, la, ce, .... ille, illa, illud : adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là, ... impedio, is, ire, ivi, itum : empêcher, se couvrir in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre iniicio, is, ere, ieci, iectum : jeter sur inquinatus, a, um : souillé, sale, ignoble insidiae, arum : l'embuscade, le guet-apens, les embûches, la surprise, le piège, la trahison, la tromperie. insto, as, are, stiti, staturus : 1. se tenir sur 2. presser, insister 3. être sur le point de, être imminent 4. s'appliquer sans relâche à qqch. intellego, is, ere, lexi, lectum : 1 - discerner, saisir, comprendre, concevoir. - 2 - savoir, s'apercevoir de, reconnaître. - 3 - se connaître en (qqch). - 4 - être intelligent, avoir du jugement, être connaisseur. - 5 - percevoir (par les sens), sentir. interpono, is, ere, posui, positum : placer entre, opposer ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même iste, a, um : ce, celui-ci (péjoratif) ita, adv. : ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que iudicium, ii, n. : le jugement, la décision, le procès (devant un tribunal) laedo, is, ere, si, sum : 1. blesser, endommager 2. outrager, offenser , nuire à largitio, ionis, f. : la distribution généreuse, la largesse, la générosité, la profusion locus, i, m. : le lieu, l'endroit; la place, le rang; la situation magnus, a, um : grand malevolentia, ae, f. : la malveillance, la jalousie, la haine. matutinus, a, um : du matin, matinal maxime, adv. : surtout maximus, a, um : superlatif de magnus, a, um : grand meditor, aris, ari : 1 - méditer, réfléchir à, penser à. - 2 - préparer, machiner. - 3 - étudier, travailler (qqch); s'exercer, se préparer. - 4 - pratiquer, faire. melius, adv. : mieux mens, mentis, f. : 1 - le principe immatériel, l'esprit, l'âme. - 2 - le principe pensant, l'esprit,l' intelligence, la raison, la sagesse, le goût. - 3 - les dispositions d'esprit, le caractère, les sentiments. - 4 - le courage. - 5 - la pensée, l'imagination, l'idée, la mémoire. - 6 - le courage. - 7 - l'idée, le projet, l'intention, la volonté, le dessein. - 8 - la Raison (déesse). metus, us, m. : la peur, la crainte mitto, is, ere, misi, missum : I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier modus, i, m. : 1 - la mesure, la dimension, la proportion; l'étendue, l'extension; la quantité; la hauteur, la longueur; le contour, le tour, la circonférence. - 2 - la mesure (objet qui sert à évaluer les quantités). - 3 - la mesure, le rythme, la cadence (musicale, oratoire), la mélodie, le chant, le mode musical, la musique. - 4 - la mesure, la règle, la loi, la prescription; la juste mesure, la modération. - 5 - les bornes, les limites, la fin, le terme. - 6 - la manière, la façon, le procédé, la méthode, le genre, la sorte, le mode. - 7 - le mode, la forme (t. de gram.). molestia, ae, f. : 1 - l'embarras, l'ennui, l'inquiétude, le souci; la peine, le chagrin, le désagrément, le déplaisir, l'inconvénient. - 2 - l'affectation (du style). - 3 - au plur.les taches, les rougeurs (à la figure). mos, moris, m. : sing. : 1 - la coutume, l'usage, la tradition; le droit coutumier. - 2 - surtout au plur. la conduite, le procédé, la manière d'agir, le genre de vie, l'habitude, le caractère, les moeurs, le naturel; qqf. les bonnes moeurs. - 3 - la nature, l'état, la guise, la manière. - 4 - la mode, la manière de se vêtir. - 5 - la loi, la règle, la norme. - 6 - la volonté, le désir, le caprice. multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. : nombreux) munus, eris, n. :1. l'office, la fonction 2. l'obligation, la charge 3. le produit 4. le service rendu 5. le don, le présent 6. le spectacle public, les combats de gladiateurs muto, as, are : 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger natio, onis, f. : la nation, la nationalité necessarius, a, um : 1 - inévitable, inéluctable, indispensable, nécessaire, forcé, pressant, urgent. - 2 - lié (par l'amitié, la parenté, l'hospitalité). necessarius, ii, m. : le parent, l'ami, l'allié, le client, l'hôte, le patron. nervus, i, m. : 1. la corde (d'un arc) 2. les fers, la prison 3. le nerf, la force, la vigueur nihil, indéfini : rien nolo, non vis, nolle, nolui : ne pas vouloir, refuser non, neg. : ne...pas nosco, is, ere, novi, notum : apprendre ; pf. savoir noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres novus, a, um : nouveau nullus, a, um : aucun obliviscor, eris, i, oblitus sum : 1 - oublier, perdre le souvenir. - 2 - sens passif : être oublié observo, as, are : observer occupatio, onis, f. : l'occupation odium, i, n. : 1 - la haine, l'aversion, l'antipathie, le ressentiment. - 2 - l'antipathie naturelle (entre les choses), la répugnance. - 3 - le désagrément, l'ennui. - 4 - l'objet de haine, l'objet d'aversion; l'homme haïssable. offensio, ionis, f. : 1 - l'action de heurter, le choc, le heurt. - 2 - le mal, la maladie, le malaise. - 3 - le mécontentement, la haine (qu’on ressent ou qu’on provoque), l'aversion, la répugnance; le discrédit, la mauvaise réputation. - 4 - l'échec, le revers. omnino, adv. : complètement, tout-à-fait omnis, e : tout opus, operis, n. : le travail (opus est mihi = j'ai besoin) ordo, inis, m. : 1 - l'ordre, la disposition, l'arrangement, la règle, la régularité. - 2 - l'ordre, la série, la suite, la succession, l'enchaînement. - 3 - la rangée, le rang, la file. - 4 - l'ordre (dans l'Etat), la classe (de citoyens), le rang, la condition (sociale). - 5 - le rang, la rangée (de soldats), l'ordre de bataille, la ligne. - 6 - la centurie; le grade de centurion. - 7 - l'ordre (en architecture). perfero, fers, ferre, tuli, latum : porter jusqu'au bout, exécuter (des ordres), supporter jusqu'au bout, transporter, porter perficio, is, ere, feci, fectum : 1. faire complètement, achever, accomplir 2. faire de manière parfaite 3. aboutir à pergo, is, ere, perrexi, perrectum : 1. diriger, poursuivre 2.. continuer de, persister à 3.. aller plus loin, continuer periculum, i, n. :1 - l'essai, l'épreuve, l'expérience; l'essai littéraire. - 2 - l'épreuve périlleuse, le danger, le péril, le risque. - 3 - le moment critique, la crise (d'une maladie). - 4 - la cause, le procès, le jugement. - 5 - l'arrêt (écrit), l'acte de condamnation, le registre d'arrêts. perscribo, is, ere, scripsi, scriptum : écrire en détail, écrire tout entier pertimesco, is, ere, mui, - : craindre fortement, redouter petitio, ionis, f. : la candidature, la campagne électorale peto, is, ere, i(v)i, itum : 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander plane, adv. : vraiment, complètement, clairement possum, potes, posse, potui : pouvoir praetereo, is, ire, ii, itum : passer devant, omettre (non me praeterit : il ne m'échappe pas, je sais bien) pro, prép. : + Abl. : devant, pour, à la place de, en considération de profecto, inv. : assurément, sûrement propono, is, ere, posui, positum : exposer, raconter, offrir proprius, a, um : propre, particulier puto, as, are : 1. élaguer, émonder, apurer 2. supputer 3. estimer, penser, croire 4. supposer qua, 1. ablatif féminin singulier du relatif. 2. Idem de l'interrogatif. 3. après si, nisi, ne, num = aliqua. 4. faux relatif = et ea 5. adv. = par où?, comment? quae, 4 possibilités : 1. nominatif féminin singulier, nominatif féminin pluriel, nominatif ou accusatif neutres pluriels du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien qui, 1. nominatif masculin singulier ou nominatif masculin pluriel du relatif 2. idem de l'interrogatif 3. après si, nisi, ne, num = aliqui 4. faux relatif = et ei 5. interrogatif = en quoi, par quoi quibus, 1. datif ou ablatif pluriel du relatif 2. Idem de l'interrogatif 3. faux relatif = et eis 4. après si, nisi, ne, num = aliquibus quid, 1. Interrogatif neutre de quis : quelle chose?, que?, quoi?. 2. eh quoi! 3. pourquoi? 4. après si, nisi, ne num = aliquid quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? quoniam, conj. : puisque ratio, onis, f. : l'évaluation d'une chose, sa nature, son espèce, sa manière d'être, ses modalités - le système, le procédé, la méthode, le plan renuntio, as, are : revenir annoncer, rendre compte de (ad ou in et acc., qqch. à), annoncer, proclamer, revenir sur, se dédire de, dénoncer, renoncer repello, is, ere, reppuli, repulsum : repousser, refouler, rejeter, empêcher, défendre contre (ab + abl). - res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens resto, as, are : s'arrêter, rester Roma, ae, f. : Rome scio, is, ire, scivi, scitum : savoir scribo, is, ere, scripsi, scriptum : 1. tracer, écrire 2. mettre par écrit 3. rédiger 4. inscrire, enrôler se, pron. réfl. : se, soi sed, conj. : mais sequester, tris, m. : l'intermédiaire, l'entremetteur, le médiateur, le négociateur, le dépositaire. sermo, onis, m. : 1. l'entretien, la conversation 2. le dialogue, la discussion 4. le discours 5. la langue si, conj. : si sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que soleo, es, ere, solitus sum : avoir l'habitude de (solitus, a, um : habituel, ordinaire) studiosus, a, um : appliqué à, qui s'intéresse à, appliqué à l'étude studium, ii, n. : 1. le zèle, l'ardeur 2. l'affection, l'attachement 3. l'intérêt, la passion, l'étude sum, es, esse, fui : être summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême superbia, ae, f. : 1 - l'orgueil, l'arrogance, le dédain, la hauteur, la présomption; la tyrannie, le despotisme. - 2 - la noble fierté, la légitime fierté, la noblesse, la grandeur d'âme. - 3 - Vitr. l'éclat (d'une couleur). suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur tam, adv. : si, autant tamen, adv. : cependant tametsi, inv. : bien que, cependant, du reste tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que teneo, es, ere, ui, tentum : 1. tenir, diriger, atteindre 2. tenir, occuper 3. tenir, garder 4. maintenir, soutenir, retenir 5. lier 6. retenir, retarder, empêcher terror, oris, m. : la terreur, l'effroi, l'épouvante tertius, a, um : troisième tollo, is, tollere, sustuli, sublatum : 1. soulever, élever, porter, élever 2. lever, enlever, supprimer tot, adv. : tant, si nombreux tu, tui : tu, te, toi tum, adv. : alors tuus, a, um : ton unus, a, um : un seul, un ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que valeo, es, ere, ui, itum : avoir de la valeur, être fort +inf. : avoir la force de varietas, atis, f. : la variété, la diversité vel, adv. : ou, ou bien, même, notamment (vel... vel... : soit... soit...) venio, is, ire, veni, ventum : venir versor, aris, ari, atus sum : 1. se trouver habituellement, vivre 2. s'occuper de, s'appliquer à via, ae, f. : la route, le chemin, le voyage video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler) virtus, utis, f. : le courage, l'honnêteté vis, -, f. : la force vitiosus, a, um : qui a des défauts, fautif, vicieux, irrégulier vitium, ii, n. : le vice, le défaut vito, as, are : éviter volo, vis, velle : vouloir voluntas, atis, f. : la volonté, le voeu, le désir, l'assentiment, le consentement, la sympathie, les bonnes dispositions, les sentiments |
texte |
texte | |
texte | |
texte |