Le temps des généraux : Pompée |
Conjuration de Catilina |
page précédente page suivante retour à l'entrée du site
|
CICERON
: M. Tullius Cicero fut avocat, homme politique, écrivain. Durant les
dernières années de sa vie, aigri par son divorce et par sa mise à l'écart
de la vie politique, Cicéron va se consacrer à la rédaction d'ouvrages
théoriques sur l'art oratoire et sur la philosophie. Au fil de ses
lectures, Cicéron choisit son bien où il le trouve ; il est en
philosophie, un représentant de l'éclectisme.
Autres textes de Cicéron Retour à la table des matières
|
Le salutator, le deductor, l'adsectator |
a,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par ab, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par ac, conj. : et, et aussi ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de adfero, fers, ferre, attuli, allatum : apporter adfirmo, as, are : 1. affermir, consolider 2. affirmer adsecatio, onis, f. : l'action d'accompagner, de faire cortège, le cortège. adsectator, oris, m. : celui qui accompagne, le partisan, le sectateur, le disciple, le prétendant. adsiduus, a, um : assidu aetas, atis, f. : 1. le temps de la vie, la vie 2. l'âge 3. la jeunesse 4. te temps, l'époque (in aetatem : pendant longtemps) aliqui, qua, quod : quelque alius, a, ud : autre, un autre alter, era, erum : autre de deux amicus, a, um : ami (amicus, i, m. : l'ami) animadverto, is, ere, ti, sum : 1. faire attention, remarquer 2. reconnaître, constater, voir 3. blâmer, critiquer, censurer, réprimander, reprendre, punir animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit arbitror, aris, ari, atus sum : 1. être témoin de 2. penser, juger (arbitro, as, are : archaïque) atque, conj. : et, et aussi audio, is, ire, ivi, itum : 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation aut, conj. : ou, ou bien autem, conj. : or, cependant, quant à - beneficium, ii, n. : 1. le service, le bienfait, la faveur 2. la distinction, les faveurs campus, i, m. : la plaine, le champ (Campus, i, m. : le champ de Mars) certus, a, um : 1. séparé 2. certain, sûr, dont on ne doute pas, avéré, clair, manifeste 3. arrêté, décidé, résolu (en parl. des choses); qui a pris une résolution (en parl. des personnes) 4. déterminé, fixé; qqf. un certain, quelque 5. sûr, digne de confiance, certain, solide, ferme, régulier, assuré, honnête 6.sûr de, certain de, informé de (en parl. des personnes) ceteri, ae, a : pl. tous les autres communis, e : 1. commun 2. accessible à tous, affable competitor, oris, m. : le concurrent confido, is, ere, confisus sum : mettre sa confiance en, avoir confiance coniectura, ae, f. : la conjecture (sur qqch, alicujus rei), la faculté de conjecturer, la supposition, la prévision, le jugement, la prédiction constituo, is, ere, tui, tutum :1. placer devant, dresser 2. fixer 3. établir, décider consuetudo, dinis, f. : 1 - l'habitude, la coutume, l'usage. - 2 - l'usage d'une langue, la langue, le langage. - 3 - la liaison, copia, ae, f. : l'abondance, la possibilité, la faculté (pl. les richesses, les troupes) cottidianus, a, um : quotidien cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que curo, as, are : se charger de, prendre soin de (curatus, a, um : bien soigné) de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de debeo, es, ere, ui, itum : devoir dedo, is, ere, dedidi, deditum : livrer, remettre deduco, is, ere, duxi, ductum : 1. faire descendre 2. conduire 3. fonder 4. détourner de deductor, oris, m. : 1 - celui qui accompagne (un candidat ou un magistrat nouvellement élu), celui qui fait cortège. - 2 - qui amène, qui apporte, l'auteur de. defendo, is, ere, fendi, fensum : défendre, soutenir descendo, is, ere, di, sum : descendre desero, is, ere, ui, desertum : abandonner dico, is, ere, dixi, dictum : 1 - dire, affirmer, prononcer, exprimer; débiter, réciter. - 2 - dire le nom, nommer, appeler. - 3 - haranguer, plaider. - 4 - célébrer, chanter, raconter, décrire, composer, prédire. - 5 - fixer, assigner, établir, régler. - 6 - avertir, faire savoir, notifier. - 7 - signifier, vouloir dire. - 8 - nommer, élire, proclamer, élever au rang de. dignitas, atis, f. : la dignité, la considération, l'estime, le prestige, l'honorabilité diligenter, adv. : attentivement, scrupuleusement dissimulo, as, are : dissimuler, cacher au passif : passer inaperçu domus, us, f. : la maison dubito, as, are : douter, hésiter ea, 1. ablatif féminin singulier, nominatif ou accusatif neutres pluriels de is, ea, id (ce, cette, le, la...) 2. adv. : par cet endroit efficio, is, ere, effeci, effectum : 1.achever, produire, réaliser 2. - ut : faire en sorte que ego, mei : je ei, datif singulier ou nominatif masculin pluriel de is, ea, id : lui, à celui-ci, ce,... eius, génitif singulier de is, ea, id : ce, cette, son, sa, de lui, d'elle enim, conj. : car, en effet eo, is, ire, ivi, itum : aller eorum, génitif masculin ou neutre pluriel de is, ea, id = d'eux, leur, leurs et, conj. : et. adv. aussi evado, is, ere, vasi, vasum : s'échapper ; finir par devenir eum, ACC M SING. de is, ea, id : il, lui, elle, celui-ci... ex, prép. : + Abl. : hors de, de exigo, is, ere, egi, actum : 1 - mettre dehors, conduire dehors, pousser dehors, chasser, expulser, rejeter, renvoyer, répudier. - 2 - pousser dans, pousser vers, enfoncer, lancer, percer. - 3 - au fig. pousser, exciter, stimuler. - 4 - passer (le temps), traverser, supporter, endurer, essuyer. - 5 - pousser dehors (des marchandises), se défaire de, vendre, écouler, exporter. - 6 - terminer, achever, mener à terme, accomplir, finir. - 7 - exiger, réclamer, redemander, faire rentrer (de l'argent), faire payer, lever (un impôt), percevoir (une taxe). - 8 - peser, mesurer, examiner, apprécier, juger. - 9 - délibérer, discuter, discourir, traiter. facio, is, ere, feci, factum : faire facultas, atis, f. : 1 - la faculté, le moyen, le pouvoir, la possibilité. 2 - la force, la propriété, la vertu, le talent, l'art, la capacité. 3 - l'abondance, la quantité. 4 - les moyens, les ressources; souvent au plur. les biens, les richesses, la fortune. fio, is, fieri, factus sum : devenir firmus, a, um : 1 - ferme, solide, stable. - 2 - solide, assuré, durable, constant, persévérant, invariable, intrépide, inflexible. - 3 - fidèle, sûr. - 4 - fort, robuste, vigoureux, bien portant. - 5 - puissant, fort (en t. de guerre) fortuna, ae, f. : la fortune, la chance frequentia, ae, f. : l'affluence, l'afflux fucosus, a, um : 1 - fardé, paré, feint, artificiel. - 2 - faux, mensonger. - fucosae merces, Cic. : marchandises frelatées. fucus, i, m. : le fard ; fucum facere alicui, Cic. : jeter de la poudre aux yeux de qqn, tromper qqn. futurus, a, um, part. fut. de sum : devant être genus, eris, n. : la race, l'origine, l'espèce gratia, ae, f. : la grâce, la reconnaissance (gratias agere = remercier) gratissimus, a, um : superlatif de gratus, a, um : agréable gratius, comparatif neutre ou adverbial de gratus, a, um : agréable habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci homo, minis, m. : l'homme, l'humain honestas, atis, f. : la beauté morale, la noblesse d'âme id, nominatif - accusatif neutre singulier de is, ea, is : il, elle, le, la, ce, .... iis, datif ou ablatif pluriels de is, ea, id : le, la, les, lui... ce,.. ille, illa, illud : adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là, ... impensa, ae, f. : dépense in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre intellego, is, ere, lexi, lectum : comprendre ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même is, nominatif masculin singulier de is, ea, id : ce, cette, celui-ci, il, 2ème personne sing. de eo, is, ire : aller iudicium, ii, n. : le jugement, la décision, le procès (devant un tribunal) laus, laudis, f. : la louange, la gloire, l'honneur libero, as, are : 1 - rendre libre, mettre en liberté, délivrer, affranchir. - 2 - délivrer (civilement ou politiquement). - 3 - acquitter, absoudre, disculper. - 4 - délivrer, dégager, débarrasser (d'un mal, d'un danger, d'un obstacle). - 5 - exempter d'impôts, dégrever, libérer, décharger; faire remise de. - 6 - qqf. passer, franchir, traverser. - 7 - rendre libre (un lieu) pour le culte, consacrer (un lieu). magis, adv. : plus magnus, a, um : grand maius, adv. : comparatif neutre de magnus ou adverbe : plus grand maxime, adv. : surtout mentio, ionis, f. : la mention, le rappel minimus, a, um : très petit minutatim, adv. : 1 - par petits morceaux, en petits fragments. - 2 - partiellement, isolément. - 3 - peu à peu, insensiblement. modus, i, m. : 1 - la mesure, la dimension, la proportion; l'étendue, l'extension; la quantité; la hauteur, la longueur; le contour, le tour, la circonférence. - 2 - la mesure (objet qui sert à évaluer les quantités). - 3 - la mesure, le rythme, la cadence (musicale, oratoire), la mélodie, le chant, le mode musical, la musique. - 4 - la mesure, la règle, la loi, la prescription; la juste mesure, la modération. - 5 - les bornes, les limites, la fin, le terme. - 6 - la manière, la façon, le procédé, la méthode, le genre, la sorte, le mode. - 7 - le mode, la forme (t. de gram.). multitudo, dinis, f. : la foule, le grand nombre munus, eris, n. :1. l'office, la fonction 2. l'obligation, la charge 3. le produit 4. le service rendu 5. le don, le présent 6. le spectacle public, les combats de gladiateurs nam, conj. : de fait, voyons, car nec, adv. : et...ne...pas necessarius, i, m. : le parent, l'ami, l'allié negotium, ii, n. : l'affaire, la mission non, neg. : ne...pas nullus, a, um : aucun numquam, inv. : ne... jamais nunc, adv. : maintenant obeo, is, ire, ii, itum :1 - aller au devant de, aller autour de, aller vers. - 2 - s'en aller, périr, mourir. - 3 - se coucher (astre). - 4 - s’approcher de, atteindre, parcourir, visiter. - 5 - se charger de, s'acquitter de, exécuter, accomplir, affronter (idée d'aller au devant d'une tâche). obligo, as, are : lier fortement , obliger, engager obtineo, es, ere, tinui, tentum : 1. tenir solidement 2. avoir en pleine possession 3. maintenir, conserver officium, ii, n. : 1. le service, la fonction, le devoir 2. la serviabilité, l'obligeance, la politesse 3. l'obligation morale omnis, e : tout opinio, onis, f : 1 - l'opinion, l'idée préconçue, le préjugé, la croyance, l'illusion. - 2 - l'attente, l'espérance. - 3 - la bonne opinion, la haute idée, l'estime, la réputation. - 4 - le bruit, la rumeur publique. - 5 - l'opinion, l'avis. oportet, imp. : il faut ordo, inis, m. : 1 - l'ordre, la disposition, l'arrangement, la règle, la régularité. - 2 - l'ordre, la série, la suite, la succession, l'enchaînement. - 3 - la rangée, le rang, la file. - 4 - l'ordre (dans l'Etat), la classe (de citoyens), le rang, la condition (sociale). - 5 - le rang, la rangée (de soldats), l'ordre de bataille, la ligne. - 6 - la centurie; le grade de centurion. - 7 - l'ordre (en architecture). ostendo, is, ere, tendi, tentum : tendre, montrer pars, partis, f. : la partie, le côté per, prép. : + Acc. : à travers, par perpetuus, a, um : perpétuel pertineo, is, ere, tinui : s’étendre jusqu’à (ad et acc.) ; appartenir à, concerner; + infinitif : il est important, pertinent de plane, adv. : vraiment, complètement, clairement plus, pluris, n. : plus, plus cher possum, potes, posse, potui : pouvoir postulo, as, are : demander, réclamer praeterea, inv. : 1 - en outre, de plus, encore. - 2 - ensuite, dès lors, désormais, après cela. - 3 - d'autre part. - primum... praeterea : d’abord... ensuite. promitto, is, ere, misi, missum : lâcher en avant, envoyer à, promettre, accepter une invitation (promissus, a, um : qu'on a laissé pousser, qui pend) proprius, a, um : propre, particulier purgo, as, are : 1 - nettoyer. - 2 - purger (le corps). - 3 - enlever (en nettoyant), chasser, dissiper. - 4 - purifier, dégager débarrasser (d'une erreur ou d'une souillure). - 5 - laver d'une accusation; excuser, disculper, justifier. puto, as, are : 1. élaguer, émonder, apurer 2. supputer 3. estimer, penser, croire 4. supposer quae, 4 possibilités : 1. nominatif féminin singulier, nominatif féminin pluriel, nominatif ou accusatif neutres pluriels du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien quantum, 1. combien 2. (avec tantum) autant que qui, 1. nominatif masculin singulier ou nominatif masculin pluriel du relatif 2. idem de l'interrogatif 3. après si, nisi, ne, num = aliqui 4. faux relatif = et ei 5. interrogatif = en quoi, par quoi quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? quoniam, conj. : puisque quoque, adv. : aussi quos, 1. accusatif masculin pluriel du relatif. 2. Idem de l'interrogatif. 3. après si, nisi, ne, num = aliquos. 4. faux relatif = et eos refero, fers, ferre, tuli, latum : 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) remuneror, rémunérer, répliquer renuntio, as, are : revenir annoncer, rendre compte de (ad ou in et ace., qqch. à), annoncer, proclamer, revenir sur, se dédire de, dénoncer, renoncer res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens saepe, inv. : souvent salus, utis, f. : 1. la santé 2. le salut, la conservation 3. l'action de saluer, les compliments salutator, oris, m. : le visiteur, le client, le courtisan, le solliciteur. satis, adv. : assez, suffisamment scio, is, ire, scivi, scitum : savoir se, pron. réfl. : se, soi sector, aris, atus sum : suivre (accompagner) partout, escorter ; visiter souvent, fréquenter semper, adv. : toujours sentio, is, ire, sensi, sensum : 1 - sentir physiquement, recevoir une impression par le moyen des sens, percevoir, être affecté. 2 - sentir moralement, ressentir (une jouissance ou une peine), éprouver (une passion, un sentiment). 3 - sentir intellectuellement, connaître instinctivement, s'apercevoir par la réflexion, reconnaître par expérience, comprendre, savoir. 4 - avoir un sentiment, avoir une opinion, juger, penser. 5 - émettre son opinion, voter. servo, as, are : veiller sur, sauver si, conj. : si sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que significo, as, are : 1 - faire signe, faire savoir par des signes, annoncer, révéler, signaler, faire comprendre. - 2 - montrer (par ses paroles ou ses actions), exprimer (ses pensées, ses sentiments), laisser entendre, témoigner, être la preuve ou l'indice de. - 3 - signifier, vouloir dire. - 4 - annoncer (par des signes), présager, prédire. sino, is, ere, sivi, situm : permettre suffragator, oris, m. 1 - qui recommande un candidat, qui appuie son suffrage, l'électeur. - 2 - l'approbateur, le partisan. sum, es, esse, fui : être summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême suspicio, is, ere, spexi, spectum : regarder au-dessus, soupçonner, estimer, lever les yeux suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur tecum, = cum te : avec toi tempus, oris, n. : 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation - la tempe teneo, es, ere, ui, tentum : 1. tenir, diriger, atteindre 2. tenir, occuper 3. tenir, garder 4. maintenir, soutenir, retenir 5. lier 6. retenir, retarder, empêcher tertius, a, um : troisième tres, ium : trois tu, tui : tu, te, toi tuus, a, um : ton ubi, adv. : où; conj. quand (ubi primum : dès que) ullus, a, um : un seul ; remplace nullus dans une tournure négative unus, a, um : un seul, un ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que utor, eris, i, usus sum : utiliser valde, adv. : certainement, parfaitement venio, is, ire, veni, ventum : venir video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler) vires, ium, f. : les forces volo, vis, velle : vouloir voluntarius, a, um : volontaire voluntas, atis, f. : la volonté, le voeu, le désir, l'assentiment, le consentement, la sympathie, les bonnes dispositions, les sentiments vulgaris, e : relatif au public, relatif à la foule, qui appartient à tout le monde, général, commun, |
texte |
texte | |
texte | |
texte |