Le temps des généraux : Pompée |
Conjuration de Catilina |
page précédente page suivante retour à l'entrée du site
|
CICERON
: M. Tullius Cicero fut avocat, homme politique, écrivain. Durant les
dernières années de sa vie, aigri par son divorce et par sa mise à l'écart
de la vie politique, Cicéron va se consacrer à la rédaction d'ouvrages
théoriques sur l'art oratoire et sur la philosophie. Au fil de ses
lectures, Cicéron choisit son bien où il le trouve ; il est en
philosophie, un représentant de l'éclectisme.
Autres textes de Cicéron Retour à la table des matières
|
Les avantages du candidat. |
VII.
Et quamquam partis ac fundatis amicitiis fretum ac munitum esse oportet,
tamen in ipsa petitione amicitiae permultae ac perutiles comparantur; nam
in ceteris molestiis habet hoc tamen petitio commodi: potes honeste, quod
in cetera vita non queas, quoscumque velis adiungere ad amicitiam,
quibuscum si alio tempore agas ut te utantur, absurde facere videare, in
petitione autem nisi id agas et cum multis et diligenter, nullus petitor
esse videare. Ego autem tibi hoc confirmo, esse neminem, nisi si aliqua
necessitudine competitorum alicui tuorum sit adiunctus, a quo non facile
si contenderis impetrare possis ut suo beneficio promereatur se ut ames et
sibi ut debeas, modo ut intellegat te magni se aestimare, ex animo agere,
bene se ponere, fore ex eo non brevem et suffragatoriam sed firmam et
perpetuam amicitiam. Nemo erit, mihi crede, in quo modo aliquid sit, qui
hoc tempus sibi oblatum amicitiae tecum constituendae praetermittat,
praesertim cum tibi hoc casus adferat, ut ii tecum petant quorum amicitia
aut contemnenda aut fugienda sit, et qui hoc quod ego te hortor non modo
adsequi sed ne incipere quidem possint. Nam qui incipiat Antonius homines
adiungere atque invitare ad amicitiam quos per se suo nomine appellare non
possit? mihi quidem nihil stultius videtur quam existimare esse eum
studiosum tui quem non noris. Eximiam quandam gloriam et dignitatem ac
rerum gestarum magnitudinem esse oportet in eo quem homines ignoti nullis
suffragantibus honore adficiant; ut quidem homo nequam, iners, sine
officio, sine ingenio, cum infamia, nullis amicis, hominem plurimorum
studio atque omnium bona existimatione munitum praecurrat, sine magna
culpa neglegentiae fieri non potest. de petitione consulatus, VII |
VII. Mais bien que tu doives compter et t'appuyer sur des amitiés que tu t'es faites et que tu as enracinées, pendant ta campagne te sont acquises des amitiés en grand nombre et fort utiles. Malgré les ennuis qu'elle te procure, une candidature a quand même un avantage : tu peux, sans perdre la face, (chose que tu ne peux faire dans la vie ordinaire) prendre qui tu veux comme ami. Tu semblerais faire preuve de mauvais goût, si à un autre moment tu voulais être en relation avec eux, tandis que lors d'une candidature, si tu n'agis pas ainsi avec beaucoup de gens consciencieusement, on considérera que tu ne vaux rien comme candidat D'ailleurs, je peux t'assurer qu'il n'y a personne (à moins d'être lié à un de tes adversaires par quelque obligation) que tu ne puisses décider, si tu fais un effort, à ce qu'il considère qu'il mérite ton affection par ses bons services et que tu es son débiteur ou du moins qu'il comprenne que tu l'estimes très fort, que tu penses ce que tu dis, qu'il fait un bon placement, que l'amitié qui s'en suivra ne sera pas une amitié brève et qui ne dure que le temps des élections, mais une amitié solide et durable. Crois-moi, il n'y aura personne, s'il a la moindre intelligence, qui laissera tomber cette occasion qui lui est offerte de devenir ton ami, surtout quand par chance tu as comme concurrents des gens dont tu dois mépriser ou fuir l'amitié et qui ne peuvent non seulement obtenir ce que je te demande de faire mais encore ne peuvent même pas le commencer. Car comment Antonius pourrait-il s'attacher et demander leur amitié à des personnes qu'il ne peut appeler tout seul par leur propre nom ? Rien ne me semble plus stupide que d'imaginer un homme empressé à te servir alors que tu ne le connais pas. Il faut que la renommée soit extraordinaire, ainsi que la position politique et la grandeur des exploits pour que des inconnus, sans appuis, soient élus. Qu'une fripouille, sans énergie, sans fonction, sans capacités, avec une mauvaise réputation, sans amis, puisse l'emporter sur un homme fortifié par le zèle de la foule et par la bonne opinion de tous : cela ne peut arriver sauf négligence grave. de petitione consulatus, VII |
a,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par absurde, adv. : absurdement, de manière déplacée ac, conj. : et, et aussi ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de adfero, fers, ferre, attuli, allatum : apporter adficio, is, ere, feci, fectum : pourvoir, doter (qqn de qqch, aliquem aliqua re), affecter adiungo, is, ere, iunxi, iunctum : 1. joindre à, s'adjoindre 2. appliquer, appuyer, associer 3. ajouter adsequor, eris, i, secutus sum : 1. atteindre, attraper 2. parvenir à, obtenir aestimo, as, are : estimer, juger ago, is, ere, egi, actum : 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir aliqui, qua, quod : quelque aliquis, a, id : quelqu'un, quelque chose alius, a, ud : autre, un autre amicitia, ae, f. : l'amitié amicus, a, um : ami (amicus, i, m. : l'ami) amo, as, are : aimer, être amoureux animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit Antonius, ii, m. : Antoine appello, as, are : appeler atque, conj. : et, et aussi aut, conj. : ou, ou bien autem, conj. : or, cependant, quant à - bene, adv. : bien beneficium, ii, n. : 1. le service, le bienfait, la faveur 2. la distinction, les faveurs bonus, a, um : bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens) brevis, e : court (espace ou temps) casus, us, m. : le hasard, le malheur, la chute ceteri, ae, a : pl. tous les autres commodus, a, um : convenable, approprié, bienveillant (commodum, i, n. : la facilité, la commodité) comparo, as, are : 1. accoupler, apparier, comparer 2. procurer, recruter, disposer, régler competitor, oris, m. : le concurrent confirmo, as, are : affermir, confirmer, assurer constituo, is, ere, tui, tutum :1. placer devant, dresser 2. fixer 3. établir, décider contemno, is, ere, tempsi, temptum : mépriser contendo, is, ere, tendi, tentum : 1. tendre, aller vers 2. chercher à obtenir 3. affirmer 4. comparer 5. faire effort 6. lutter, rivaliser credo, is, ere, didi, ditum : I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier culpa, ae, f. : la faute cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que debeo, es, ere, ui, itum : devoir dignitas, atis, f. : la dignité, la considération, l'estime, le prestige, l'honorabilité diligenter, adv. : attentivement, scrupuleusement ego, mei : je eo, 1. ABL. M-N SING de is, ea, is : le, la, les, lui... ce,..; 2. 1ère pers. sing. de l'IND PR. de eo, ire 3. adv. là, à ce point 4. par cela, à cause de cela, d'autant (eo quod = parce que) et, conj. : et. adv. aussi eum, ACC M SING. de is, ea, id : il, lui, elle, celui-ci... ex, prép. : + Abl. : hors de, de eximius, a, um : sortant de l'ordinaire, remarquable, rare existimatio, ionis, f. : l'opinion, le jugement, la réputation existimo, as, are : estimer, juger, considérer, être d'avis facile, adv. : facilement facio, is, ere, feci, factum : faire fio, is, fieri, factus sum : devenir firmus, a, um : ferme, solide fore, infinitif futur de esse fretus, a, um : confiant en, fort en fugio, is, ere, fugi : s'enfuir, fuir fundo, as, are : fonder, bâtir gero, is, ere, gessi, gestum : 1. porter 2. exécuter, faire gloria, ae, f. : 1. la gloire, la réputation, le renom 2. le désir de gloire habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci homo, minis, m. : l'homme, l'humain honestus, a, um : honnête, qui correspond à son rang honos, oris, m. : l'honneur, l'hommage, la charge, la magistrature, les honoraires hortor, aris, ari : exhorter, engager à id, nominatif - accusatif neutre singulier de is, ea, is : il, elle, le, la, ce, .... ignotus, a, um : inconnu impetro, as, are : obtenir in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre incipio, is, ere, cepi, ceptum : commencer iners, inertis : sans activité, sans énergie, inactif infamia, ae, f. : le déshonneur, la mauvaise réputation, la honte ingenium, ii, n. : les qualités innées, le caractère, le talent, l'esprit, l'intelligence intellego, is, ere, lexi, lectum : comprendre invito, as, are : inviter ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même is, nominatif masculin singulier de is, ea, id : ce, cette, celui-ci, il, 2ème personne sing. de eo, is, ire : aller magnitudo, dinis, f. : la grande taille, la grandeur magnus, a, um : grand modo, adv. : seulement ; naguère, il y a peu (modo... modo... tantôt... tantôt...) molestia, ae, f. : la peine, le chagrin, le désagrément, la gêne multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. : nombreux) munio, is, ire, ivi, itum : fortifier, construire, abriter, protéger (munitus, a, um : défendu, fortifié, protégé) nam, conj. : de fait, voyons, car ne, 1. adv. : ... quidem : pas même, ne (défense) ; 2. conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté) 3. adv. d'affirmation : assurément 4. interrogatif : est-ce que, si necessitudo, inis, f. : la nécessité, l'obligation, le lien (d'amitié, de parenté,...) neglegentia, ae, f. : la négligence nemo, neminis : personne, nul... ne, personne nequam, inv. : vaurien, fripouille nihil, indéfini : rien nisi, conj. : si... ne... pas ; excepté nomen, inis, n. : 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de) non, neg. : ne...pas nosco, is, ere, novi, notum : apprendre ; pf. savoir nullus, a, um : aucun offero, fers, ferre, obtuli, oblatum : offrir, donner officium, ii, n. : 1. le service, la fonction, le devoir 2. la serviabilité, l'obligeance, la politesse 3. l'obligation morale omnis, e : tout oportet, imp. : il faut pario, is, ere, peperi, partum : accoucher, produire, acquérir per, prép. : + Acc. : à travers, par permultus, a, um : souvent au pluriel : de très nombreux perpetuus, a, um : perpétuel perutilis, e : très utile petitio, ionis, f. : la candidature, la campagne électorale petitor, oris, m : 1. celui qui demande, le demandeur, le postulant 2. le candidat, le compétiteur 3. le demandeur en justice peto, is, ere, i(v)i, itum : 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander plurimi, ae, a : pl. superlatif de multi - très nombreux pono, is, ere, posui, situm : 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir possum, potes, posse, potui : pouvoir praecurro, is, ere, curri, cursum : 1 - courir devant, courir le premier, précéder, devancer, prévenir. - 2 - surpasser, dépasser, l'emporter sur. praesertim, inv. : surtout praetermitto, is, ere, misi, missum : omettre, laisser passer promereo, es, ere, merui, meritum : gagner, mériter: mériter de, bien se comporter envers qqn. quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien quamquam, + indicatif : quoique, bien que; + subj. potentiel : quoiqu'ils puissent; + subj. de concession : à quelque degré que quem, 4 possibilités : 1. acc. mas. sing. du pronom relatif = que 2. faux relatif = et eum 3. après si, nisi, ne num = aliquem : quelque, quelqu'un 4. pronom ou adjectif interrogatif = qui?, que?, quel? queo, is, ire, ii ou ivi, itum : pouvoir qui, 1. nominatif masculin singulier ou nominatif masculin pluriel du relatif 2. idem de l'interrogatif 3. après si, nisi, ne, num = aliqui 4. faux relatif = et ei 5. interrogatif = en quoi, par quoi quibuscum, = cum quibus : avec lesquels quicumque, quae-, quod- (-cun-) : qui que ce soit, quoi que ce soit quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? quorum, 1. GEN. MASC. ou N. PL. du relatif. 2. GEN. MASC. ou N. PL. de l'adjectif ou du pronom interrogatif. 3. Après si, nisi, ne, num = aliquorum. 4. Faux relatif = et eorum. quos, 1. accusatif masculin pluriel du relatif. 2. Idem de l'interrogatif. 3. après si, nisi, ne, num = aliquos. 4. faux relatif = et eos res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens se, pron. réfl. : se, soi sed, conj. : mais si, conj. : si sine, prép. : + Abl. : sans studiosus, a, um : appliqué à, qui s'interesse à, appliqué à l'étude studium, ii, n. : 1. le zèle, l'ardeur 2. l'affection, l'attachement 3. l'intérêt, la passion, l'étude stultius, comparatif neutre ou adverbial de stultus, a, um : sot, stupide suffragatorius, a, um : qui appuie une candidature suffragor, aris, ari : 1 - voter pour, faire campagne (pour qqn, alicui). - 2 - approuver, louer. - 3 - favoriser, seconder, appuyer, soutenir (qqn, alicui). sum, es, esse, fui : être suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur tamen, adv. : cependant tecum, = cum te : avec toi tempus, oris, n. : 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation - la tempe tu, tui : tu, te, toi tueor, eris, eri, tuitus sum : 1. regarder, observer 2. veiller sur, protéger tuus, a, um : ton ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que utor, eris, i, usus sum : utiliser video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler) vita, ae, f. : la vie volo, vis, velle : vouloir |
texte |
texte | |
texte | |
texte |