Le temps des Généraux : Marius |
99 - 92 : Marius simple citoyen |
page suivante page précédente retour à l'entrée du site
|
CICERON : M. Tullius Cicero fut avocat, homme politique, écrivain. Durant les dernières années de sa vie, aigri par son divorce et par sa mise à l'écart de la vie politique, Cicéron va se consacrer à la rédaction d'ouvrages théoriques sur l'art oratoire et sur la philosophie. Au fil de ses lectures, Cicéron choisit son bien où il le trouve ; il est en philosophie, un représentant de l'éclectisme. |
Marcus
Antonius, (143-87 B. C.), appelé l’Orateur (Orator) 113 : questeur en Asie (affaire des trois vestales) Revient à Rome : acquitté Attaque Cn. Papirius Carbo de maiestate. (pour avoir été battu par les Cimbres) 103 : gouverneur de la Cilicie, combat les pirates, reçoit le triomphe 100 : participe à la répression contre Saturninus 99 : consul : attaque Sex. Titius pour complicité avec Saturninus 98 : M’ Aquilius qui avait remporté la guerre servile en Sicile est accusé de concussion, Antoine le défend. 97 : censeur, chasse du Sénat le tribun Duronius, accusé par Duronius de ambitu 94 Procès de C. Norbanus. Poursuivi de maiestate par le parti aristocratique. Antoine le défend par amitié : il est acquitté. (La loi venait de Saturninus, qui l’avait fait voter, pour accuser Caepion après sa défaite d’Orange). Antoine pour se faire bien voir du jury, composé de chevaliers, attaque Caepion, le vaincu d’Orange (voir l’or de Toulouse) Lors de la guerre sociale il est accusé de haute trahison au nom de la lex Varia de maiestate 87 : meurt assassiné par les partisans de Marius |
Servilius Caepio :
Servilius Caepio était un des chefs du parti de la noblesse. En
106, il réussit à faire supprimer la loi judiciaire de Caius Gracchus
(pour plus d'amples renseignements, voir les fiches sur les
"réformes judiciaires" et celles sur Caius Gracchus). Il était
proconsul en Gaule, lorsqu'en 105 il perdit la bataille d'Orange contre
les Cimbres et les Teutons. Les Romains avaient été incapables de se
mettre d'accord avant la bataille. Le consul Mallius et le proconsul
avaient chacun de leur côté voulu avoir les lauriers de la victoire
présumée. NORBANUS, GAIUS, surnommé BULBUS (or BALBUS),
103 tribun de la plèbe : accuse Q. Servilius Caepion de la défaite d’Orange
contre les Cimbres et de la disparition de l’or de Toulouse : Caepion
doit partir en exil
|
a,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par ab, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par abalieno, as, are : 1. éloigner 2. détourner, dégager de, priver de ac, conj. : et, et aussi accuratius, adv. : comparatif de accurate : avec soin, soigneusement ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de adduco, is, ere, duxi, ductum : 1. amener à soi, attirer 2. conduire vers, mener à adfligo, is, ere, flixi, flictum : frapper contre, jeter à terre, abattre (adflictus, a, um : affligé, terrassé) adiuvo, as, are, iuvi, iutum : aider, seconder advoco, as, are : convoquer, appeler ago, is, ere, egi, actum : 1. mettre en mouvement, pousser 2. faire, traiter, agir alius, a, ud : autre, un autre animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit appello, as, are : appeler apud, prép. : + Acc. : près de, chez arbitror, aris, ari, atus sum : 1. être témoin de 2. penser, juger (arbitro, as, are : archaïque) ars, artis, f. : 1. le talent, l'habileté 2. le métier, la profession 3. la connaissance technique, l'art ascendo, is, ere, ascendi, ascensum : gravir, monter atque, conj. : et, et aussi audio, is, ire, ivi, itum : 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation C, = Caius, ii, m. : abréviation. Caepio, ionis, m. : Cépion capio, is, ere, cepi, captum : prendre capitalis, e : capital, qui entraîne la mort Capitolium, ii, n. : le Capitole causa, ae, f. : la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour cicatrix, icis, f. : la cicatrice civis, is, m. : le citoyen civitas, atis, f. : la cité, l'état collega, ae, m. : le collègue collego, is, ere, legi, lectum : rassembler commemoro, as, are : remettre en mémoire, évoquer commendo, as, are : confier commoveo, es, ere, movi, motum : 1. pousser, déplacer 2. agiter 3. émouvoir (commotus, a, um : en mouvement, ému, agité) communis, e : 1. commun 2. accessible à tous, affable concedo, is, ere, cessi, cessum : 1. s'en aller, se retirer 2. abandonner, concéder, admettre, renoncer à, pardonner concludo, is, ere, clusi, clusum : enfermer, conclure conor, aris, ari : essayer consilium, ii, n. :1. la délibération, la consultation 2. le conseil, l'assemblée 3. le projet, le planl 4. l'avis 5. la sagesse, la prudence consul, is, m. : le consul consularis, e : consulaire consulatus, us, m. : le consulat continuo, adv. : incontinent, à l'instant, immédiatement après contra, adv : au contraire, en face ; prép+acc : contre converto, is, ere, verti, versum : tourner complètement Crassus, i, m. : Crassus crebro, adv. : souvent, fréquemment creo, as, are : 1. créer, engendrer, produire 2. nommer un magistrat crimen, inis, n. : l'accusation, le chef d'accusation, le grief, la faute, le crime cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de debilito, as, are : affaiblir, éprouver defendo, is, ere, fendi, fensum : défendre, soutenir deploro, as, are : se lamenter, déplorer, désespérer, renoncer à deus, i, m. : le dieu dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler discindo, is, ere, scidi, scissum : déchirer, fendre, couper discrimen, inis, n. : la différence, la distinction, la ligne de démarcation, la position critique dissensio, ionis, f. : la divergence, le désaccord, la dissension diu, adv. : longtemps do, das, dare, dedi, datum : donner doceo, es, ere, cui, ctum : enseigner (+ 2 acc.) dolor, oris, m. : la douleur eam, 1. Acc. fem. sig. de IS-EA-ID = la (pronom), ce, cette 2. 1ère pers. sing. du Subj. Présent de IRE : aller ego, mei : je ei, DAT. SING ou NOM. M. PL. de is,ea,id : lui, à celui-ci, ce,... enim, conj. : car, en effet eo, 1. ABL. M-N SING de is, ea, is : le, la, les, lui... ce,..; 2. 1ère pers. sing. de l'IND PR. de eo, ire 3. adv. là, à ce point 4. par cela, à cause de cela, d'autant (eo quod = parce que) eorum, G. M et N. PL. de is,ea,id = d'eux, leur, leurs eques, itis, m. : le chevalier, le cavalier equidem, inv. : bien sûr, évidemment et, conj. : et. adv. aussi etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus etsi, conj. : même si ex, prép. : + Abl. : hors de, de excito, as, are : exciter, réveiller, dresser, inciter exercitus, us, m. : l'armée exigo, is, ere, egi, actum : chasser, achever, réclamer explico, as, are : 1. déployer, dérouler 2. étendre, allonger 3. débrouiller, tirer au clair expono, is, ere, posui, positum : mettre dehors, exposer, montrer facio, is, ere, feci, factum : faire fortuna, ae, f. : la fortune, la chance fraus, fraudis, f. : la mauvaise foi, la tromperie fuga, ae, f. : la fuite genus, eris, n. : la race, l'origine, l'espèce hic, adv. : ici hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci homo, minis, m. : l'homme, l'humain id, NOM-ACC N. SING. de is, ea, is : il, elle, le, la, .... ille, illa, illud : adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là, ... imperator, oris, m. : le général, l'empereur imploratio, ionis, f. : l'action d'implorer, l'invocation faite par quelqu'un in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre incito, as, are : inciter increpo, is, ere, crepui, crepitum : faire du bruit, blâmer interitus, us, m. : la mort invoco, as, are : invoquer ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même iste, a, um : ce, celui-ci (péjoratif) ita, adv. : ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que iudex, icis, m. : le juge iudicium, ii, n. : le jugement, la décision iure, inv. : à bon droit iustior, oris : comparatif de iustus, a, um : juste iustus, a, um : juste, équitable, raisonnable lacruma, ae, f. : la larme laudo, as, are : 1. louer, approuver, vanter 2. prononcer un éloge 3. citer, nommer libertas, atis, f. : la liberté loquor, eris, i, locutus sum : parler lugeo, es, ere, luxi, luctum : être affligé, être en deuil maereo, es, ere : s'affliger, être triste, déplorer maeror, oris, m. : l'affliction, la tristesse maestus, a, um : triste magnopere, adv. : 1.. vivement, grandement, fortement 2. beaucoup, très magnus, a, um : grand Marius, i, m. : Marius memini, isse, impér. memento : se souvenir meus, mea, meum : mon minuo, is, ere, ui, utum : concasser, mettre en pièces, amoindrir miseratio, onis, f. : la pitié misericordia, ae, f. : la pitié modo, adv. : seulement ; naguère, il y a peu (modo... modo... tantôt... tantôt...) molestus, a, um : pénible, difficile motus, us, m. : 1.le mouvement 2. le mouvement de l'âme 3. le mouvement de foule moveo, es, ere, movi, motum : déplacer, émouvoir multum, adv. : beaucoup multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. : nombreux) nam, conj. : de fait, voyons, car necessarius, a, um : inévitable, indispensable, intime necesse, adj. inv. : inévitable, inéluctable, nécessaire nefarius, a, um : abominable neque, adv. : et ne pas nescio, is, ire, ivi, itum : ignorer nobilis, e : connu, noble non, neg. : ne...pas nonnunquam, adv. : quelquefois, parfois Norbanus, i, m. : Norbanus noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nullus, a, um : aucun odium, i, n. : la haine omnis, e : tout oratio, onis, f. : le langage, la parole, l'exposé, le discours orno, as, are : orner, équiper ostendo, is, ere, tendi, tentum : tendre, montrer ovo, as, are : triompher par ovation, applaudir patrona, ae, f. : la protectrice periculum, i, n. : 1. l'essai, l'expérience 2. le danger, le péril plebs, plebis, f. : la plèbe pono, is, ere, posui, situm : 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir populus, i, m. : le peuple possum, potes, posse, potui : pouvoir potestas, atis, f. : 1. la puissance, le pouvoir 2. le pouvoir d'un magistrat 3. la faculté, l'occasion de faire qqch. praesens, entis : présent prius, inv. : avant, auparavant ; ... quam : avant que pro, prép. : + Abl. : devant, pour, à la place de, en considération de prope, adv. près, presque ; prép + acc. : près de propter, prép + acc. : à cause de, à côté provocatio, ionis, f. : 1. la provocation, le défi 2. l'appel, le droit d'appel publicus, a, um : public Q, abr. pour Quintus qua, 1. ABL. FEM. SING. du relatif. 2. Idem de l'interrogatif. 3. après si, nisi, ne, num = aliqua. 4. faux relatif = et ea 5. adv. = par où?, comment? quae, 4 possibilités : 1. N.F.S. N.F.PL. N.N.PL., ACC. N. PL. du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae quaeque, NFS ou NFPL ou NNPL ou ACCNPL de quisque : chaque, chacun quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien quem, 4 possibilités : 1. acc. mas. sing. du pronom relatif = que 2. faux relatif = et eum 3. après si, nisi, ne num = aliquem : quelque, quelqu'un 4. pronom ou adjectif interrogatif = qui?, que?, quel? qui, 1. n N.M.S ou N.M.PL. du relatif 2. idem de l'interrogatif 3. après si, nisi, ne, num = aliqui 4. Faux relatif = et ei 5. interrogatif = en quoi, par quoi quibus, 1. DAT. ou ABL. PL. du relatif. 2. Idem de l'interrogatif 3. faux relatif = et eis 4. après si, nisi, ne, num = aliquibus quid, 1. Interrogatif neutre de quis : quelle chose?, que?, quoi?. 2. eh quoi! 3. pourquoi? 4. après si, nisi, ne num = aliquid quis, 1. pronom interrogatif N. M. S. 2. pronom indéfini = quelqu'un 3. après si, nisi, ne, num = aliquis 4. = quibus quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? quos, 1. ACC. MASC. PL. du relatif. 2. Idem de l'interrogatif. 3. après si, nisi, ne, num = aliquos. 4. faux relatif = et eos refrico, as, are, ui, aturus : frotter, gratter de nouveau, renouveler, raviver renovo, as, are : renouveler, rafraîchir, régénérer repeto, is, ere, iui/ii, titum : 1. chercher de nouveau, chercher à récupérer 2. ramener 3. reprendre par la pensée, évoquer 4. revendiquer, réclamer res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens resisto, is, ere, stiti : 1. demeurer, s'arrêter 2. résister, faire face, tenir tête respondeo, es, ere, di, sum : répondre retineo, es, ere, ui, tentum : retenir, maintenir revoco, as, are : rappeler rex, regis, m. : le roi Romanus, a, um : Romain (Romanus, i, m. : le Romain) saepe, inv. : souvent salus, utis, f. : 1. la santé 2. le salut, la conservation 3. l'action de saluer, les compliments scitum, i, n. : le décret sed, conj. : mais sedeo, es, ere, sedi, sessum : 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer seditio, onis, f. : la sédition, la division, la discorde, le soulèvement, la révolte seditiosus, a, um : subversif, séditieux, factieux semper, adv. : toujours senatus, us, m. : le sénat senex, senis, m. : le vieillard sentio, is, ire, sensi, sensum : percevoir, s'apercevoir Sex. = Sextus si, conj. : si sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que sine, prép. : + Abl. : sans socius, a, um : associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié) sordidatus, a, um : vêtu salement, sale, en vêtement de deuil sum, es, esse, fui : être summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur tamen, adv. : cependant tempus, oris, n. : 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation testimonium, i, n. : le témoignage, la preuve Titius, a, um : de Titius totiens, inv. : tant de fois ; ... quotiens : autant de fois... que traduco, is, ere, duxi, ductum : faire passer du côté de, se ranger à l'avis de qqn. tribunus, i, m. : le tribun ; tribunus pl. : le tribun de la plèbe tu, tui : tu, te, toi tum, adv. : alors tunica, ae, f. : la tunique turbulentus, a, um : troublé, agité umquam, inv. : une seule fois ; avec une négation : jamais ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que varietas, atis, f. : la variété, la diversité video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler) vindex, icis, m. : le défenseur, le justicier vitium, ii, n. : le vice, le défaut |
texte |
texte | |
texte | |
texte |