Autre traduction - Traduction Genaille sur le site de Ugo Bratelli
DIOGENE DE LAERTE.
LIVRE VIII.
CHAPITRE III.
ÉPICHARME.
ΕΠΙΧΑΡΜΟΣ
[78] Ἐπίχαρμος Ἡλοθαλοῦς Κῷος. καὶ οὗτος ἤκουσε Πυθαγόρου. Τριμηνιαῖος δ' ὑπάρχων ἀπηνέχθη τῆς Σικελίας εἰς Μέγαρα, ἐντεῦθεν δ' εἰς Συρακούσας, ὥς φησι καὶ αὐτὸς ἐν τοῖς συγγράμμασιν. Καὶ αὐτῷ ἐπὶ τοῦ ἀνδριάντος ἐπιγέγραπται τόδε.
Εἴ τι παραλλάσσει φαέθων μέγας ἅλιος
ἄστρων Οὗτος ὑπομνήματα καταλέλοιπεν ἐν οἷς φυσιολογεῖ, γνωμολογεῖ, ἰατρολογεῖ· καὶ παραστιχίδα γε ἐν τοῖς πλείστοις τῶν ὑπομνημάτων πεποίηκεν, οἷς διασαφεῖ ὅτι ἑαυτοῦ ἐστι τὰ συγγράμματα. Βιοὺς δ' ἔτη ἐνενήκοντα κατέστρεψεν. |
Épicharme de Cos, fils d'Hélothalès, était aussi disciple de Pythagore. A l'âge de trois mois il fut porté de Sicile à Mégare, et de là à Syracuse, ainsi qu'il l'atteste lui-même dans ses écrits. Voici l'inscription gravée sur sa statue :
Autant le soleil immense l'emporte sur les autres
astres,
Il a laissé des Mémoires qui comprennent des
gnomes et des observations sur la physique et la médecine. A chacune de ces
pièces sont joints des vers acrostiches qui prouvent indubitablement qu'il en
est l'auteur. Il mourut à l'âge de quatre-vingt-dix ans. |