Les écrivains et le pouvoir

RETOUR À L’ENTRÉE DU SITE       RETOURNER A LA TABLE DES MATIERES 

page suivante       page précédente

Louanges d'Auguste

HORACE : Quintus Horatius Flaccus naquit à Venouse, en Apulie. Fils d'un affranchi aisé, il fit ses études à Rome puis à Athènes où il fut entraîné dans l'armée de Brutus et Cassius. Après la défaite de Philippes, ruiné, il se fit greffier pour vivre. Il publia les Epodes qui firent scandale. Mécène le reçut parmi ses amis, puis lui fit don d'une propriété en Sabine, le poète écrivit alors les Satires, les Odes, puis les Epîtres (contenant l'Art poétique) et enfin le Chant séculaire.
"Phoebus m'avertit avec sa lyre, comme j'allais parler de combats et de villes vaincues, de ne point ouvrir mes petites voiles sur la mer Tyrrhénienne ..."

Louanges d'Auguste

Tua, Caesar, aetas
Fruges et agris rettulit uberes
Et signa nostro restituit Iovi
Derepta Parthorum superbis
Postibus et vacuum duellis
Ianum Quirini clausit et ordinem
Rectum evaganti frena licentiae
Iniecit emovitque culpas
Et veteres revocavit artes
Per quas Latinum nomen et Italiae
Crevere vires famaque et imperi
Porrecta maiestas ad ortus
Solis ab Hesperio cubili.
Custode rerum Caesare non furor
Civilis aut vis exiget otium,
Non ira, quae producit enses
Et miseras inimicat urbes.

 

   vocabulaire

Louanges d'Auguste

 

Ton siècle, Caesar,
A ramené les moissons abondantes dans les champs ; il a rendu à notre Jupiter les enseignes arrachées aux portes orgueilleuses des Parthes ; il a fermé le temple vide
De Janus Quirinien ; il a imposé des freins à la licence qui rompait l'ordre légitime ; il a éloigné les fautes ; il a rappelé les antiques maximes
Par lesquelles ont grandi le nom latin et les forces de l'Italie, et la renommée, et la majesté de l'Empire étendue de l'orient au couchant.
Puisque Caesar veille, ni la fureur civile, ni la violence ne troubleront le repos, ni la colère qui forge les épées et rend ennemies les malheureuses villes.

HORACE, Odes, IV, 15, 4-20, trad. LECONTE DE LISLE.

 

 

ab, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de
aetas, atis, f. : 1. le temps de la vie, la vie 2. l'âge 3. la jeunesse 4. te temps, l'époque (in aetatem : pendant longtemps)
ager, agri, m. : la terre, le territoire, le champ
ars, artis, f. : 1. le talent, l'habileté 2. le métier, la profession 3. la connaissance technique, l'art
aut, conj. : ou, ou bien
Caesar, aris, m. : César, empereur
civilis, e : civil
claudo, (cludo) is, ere, clausi, clausum : enfermer, fermer
cresco, is, ere, crevi, cretum : intr. - 1 - naître, pousser (au pr. et au fig.). - 2 - croître, s'accroître, grandir en nombre. - 3 - au fig. s'accroître (en parl. des ch.). - 4 - s'élever (en gloire, en réputation), grandir en considération, grandir en puissance, devenir puissant.
cubile, is, n. : le lit, la couche : ici : la demeure le domicile
culpa, ae, f. : la faute
custos, odis, m. : le garde, le gardien
deripio, is, ere, ripui, reptum : arracher
duellum, i, n. : la guerre
emoveo, es, ere, movi, motum : déplacer, remuer, ébranler
ensis, is, m. : l'épée, le glaive
et, conj. : et. adv. aussi
evagor, aris, ari : sortir, déborder, courir çà et là, transgresser, franchir
exigo, is, ere, egi, actum : 1 - mettre dehors, conduire dehors, pousser dehors, chasser, expulser, rejeter, renvoyer, répudier. - 2 - pousser dans, pousser vers, enfoncer, lancer, percer. - 3 - au fig. pousser, exciter, stimuler. - 4 - passer (le temps), traverser, supporter, endurer, essuyer. - 5 - pousser dehors (des marchandises), se défaire de, vendre, écouler, exporter. - 6 - terminer, achever, mener à terme, accomplir, finir. - 7 - exiger, réclamer, redemander, faire rentrer (de l'argent), faire payer, lever (un impôt), percevoir (une taxe). - 8 - peser, mesurer, examiner, apprécier, juger. - 9 - délibérer, discuter, discourir, traiter.
fama, ae, f. : 1 - le on-dit, le bruit rapporté, l'opinion publique, la renommée, la nouvelle. - 2 - le renom, la réputation, l'estime, l'honneur, la gloire. - 3 - la mauvaise réputation, l'infamie, le déshonneur. - 4 - l'opinion établie, la croyance, la tradition.
frenum, i, m. : frein, pluriel : les rênes
fruges, um, f. : les récoltes (au singulier : frugem = ce que tu vaux)
furor, oris, m. : 1 - la folie furieuse, le délire, l'aveuglement, la frénésie. - 2 - le délire prophétique, l'enthousiasme, l'inspiration. - 3 - l'amour violent, la passion furieuse, le transport. - 4 - la fureur, la rage, la colère, la furie, l'emportement. - 5 - les projets furieux, la révolte, la sédition, le tumulte. - 6 - le désir effréné.
Hesperius, a, um : de l'Hespérie, occidental
Ianus, i, m. : Janus - Janus Quirinus : le temple de Janus (ouvert pendant la guerre et fermé pendant la paix)
imperium, ii, n. : 1 - le commandement, l'ordre, l'injonction, l'autorité. - 2 - le droit de commander, l'autorité suprême, la puissance, la domination, la souveraineté, l'hégémonie, la suprématie, la prééminence. - 3 - le pouvoir dans l'Etat : le commandement militaire. - 4 - le pouvoir monarchique, la royauté, l'empire. - 5 - l'empire, l'Etat. - 6 - l'ordonnance (du médecin).
iniicio, is, ere, ieci, iectum : jeter sur
inimico, as, are : rendre ennemi
ira, ae,
f. : 1 - la colère, le courroux, l'indignation, la fureur, le ressentiment, la vengeance, l' inimitié. - 2 - la fureur, la violence, l' impétuosité (des vents, de la guerre...) - 3 - le différend, la dispute, la querelle, la brouille. - 4 - l'outrage, l'injure
Italia, ae, f. : l'Italie
Iuppiter, Iouis,
m. : Jupiter
Latinus, a, um : Latin
licentia, ae, f. : la liberté, le pouvoir, la licence
maiestas, atis, f. : la grandeur, la dignité, l'honneur (lex maiestatis : la haute trahison)
miser, a, um : 1 - malheureux, misérable, digne de pitié. - 2 - triste, déplorable, lamentable. - 3 - qui fait souffrir, violent, extravagant, excessif. - 4 - malade, souffrant. - 5 - misérable, coupable.
nomen, inis, n. : 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de)
non, neg. : ne...pas
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres
ordo, inis, m. : 1 - l'ordre, la disposition, l'arrangement, la règle, la régularité. - 2 - l'ordre, la série, la suite, la succession, l'enchaînement. - 3 - la rangée, le rang, la file. - 4 - l'ordre (dans l'Etat), la classe (de citoyens), le rang, la condition (sociale). - 5 - le rang, la rangée (de soldats), l'ordre de bataille, la ligne. - 6 - la centurie; le grade de centurion. - 7 - l'ordre (en architecture).
ortus, us, m. : le lever, la naissance, l'origine
otium, ii, n. : 1 - l'oisiveté, l'inaction. - 2 - le loisir, le temps libre. - 3 - le lieu de repos, la retraite, la solitude. - 4 - la vie privée (par opposition à la vie politique). - 5 - la paix, le calme, la tranquillité, le bonheur.
Parthus, i, m. : Parthe
per, prép. : + Acc. : à travers, par
porrigo, is, ere, rexi, rectum
: diriger en avant, étendre, étirer
postis, is, m. : le montant (de porte), au pl. : la porte
produco, is, ere, duxi, ductum : faire avancer, faire sortir
quae, 4 possibilités : 1. nominatif féminin singulier, nominatif féminin pluriel, nominatif ou accusatif neutres pluriels du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae
quas
, 1. ACC. FEM. PL. de pronom relatif. 2. ACC. FEM. PL. de l'adjectif ou du pronom interrogatif. 3. Après si, nisi, ne, num = aliquas 4. Faux relatif = et eas.
Quirinus, i
, m. : Quirinus (Romulus)
refero, fers, ferre, tuli, latum : 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe)
rego, is, ere, rexi, rectum : commander, diriger
res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens
restituo, is, ere, tui, tutum : remettre debout, reconstruire, restaurer; restituer, rendre
revoco, as, are : rappeler, faire revenir, faire replier (une armée), ramener, rapporter, revenir, écarter, détourner de, revenir sur, rétracter
signum, i
, m : 1 - la marque, le signe, l'empreinte. - 2 - le sceau, le cachet. - 3 - la marque (qui fait reconnaître), le signe, l'indice, la preuve. - 4 - le signe, le présage, le pronostic; le symptôme. - 5 - le signe, le geste. - 6 - le signal (militaire), le signe de ralliement, le point de repère. - 7 - le mot d'ordre, la consigne, l'ordre. - 8 - l'enseigne, l'étendard, le drapeau. - 9 - la statue. - 10 - le signe (du zodiaque), la constellation.
sol, solis
, m. : le soleil
superbus, a, um : orgueilleux
tuus, a, um : ton
uber, eris, n. : le sein, la mamelle (adj. : abondant, plein)
urbs, urbis, f. : la ville
vacuus, a, um : vide de ( + abl, avec ou sans ab), exempt de (+ abl. avec ou sans ab), libre, ouvert à. - vacuum esse : être disponible.
vetus, eris : vieux
vires, ium, f. : les forces
vis, -, f. : la force

texte
texte
texte
texte