page précédente
page suivante
LAUSUS ET MEZENCE
II. Le fils au secours de on père
789
Ingemuit cari graviter genitoris
amore,
790 ut vidit Lausus, lacrimaeque per ora volutae.
(...)
794 Ille pedem referens et inutilis
inque ligatus
795 cedebat, clipeoque
inimicum hastile
trahebat.
Proripuit iuvenis seseque
immiscuit armis
iamque assurgentis dextra
plagamque
ferentis
Aeneae subiit mucronem ipsumque
morando
sustinuit; socii magno clamore sequuntur,
800 dum genitor nati parma protectus
abiret.VIRGILE, Enéide, 10, 789-790 ; 794-800 |
ingemere,o,ui
: gémir
volutae (sunt)
pedem referre : reculer
inque ligatus = et inligatus
clipeus,i : le bouclier
hastile,is : le bois d'un
javelot (= hasta)
proripere,io,ui,reptum :
traîner, tirer, se précipiter
immiscere,eo,miscui,mixtum
: se mêler à
adsurgere,o,surrexi,surrectum : se dresser
plaga,ae : le coup
mucro,onis (m) : la
pointe, l'épée
morari,or,atus sum :
s'attarder, retarder
parma,ae : le bouclier
protegere,o,texi,tectum :
protéger |
À cette vue,
à cause de son amour pour un père qu'il chérit,
Lausus gémit douloureusement, et les larmes coulent sur son visage.
Non, le drame d'une mort cruelle et ton remarquable exploit,
-- si du moins l'antiquité doit accréditer un acte si grandiose --,
je ne les tairai pas, non plus que ton souvenir, enfant digne d'être célébré !
Mézence lâchant pied, inefficace, gêné dans ses gestes, cède du terrain
et emporte sur son bouclier le dard de son ennemi.
Le jeune Lausus se précipite et se mêle au combat,
et bientôt, comme Énée surgit et de la main assène un coup à Mézence,
il s'expose à la lame, retardant le héros et lui résistant.
Les compagnons de Lausus le suivent en poussant des cris,
et, pendant que le père s'éloigne protégé par le bouclier de son fils.
|
Commentaire :
Mézence, de terrible qu'il était jusqu'ici, est
devenu inoffensif : pedem referens, inutilis, in-ligatus,
cedebat, trahebat.
C'est alors que Lausus intervient et soutient le
coup fatal qu'Enée s'apprêtait à porter à son père. Le v. 800 insiste sur l'inversion
de la situation habituelle : Mézence, le père et le guerrier invincible, se retire
grâce à la protection de son fils.
page suivante
|