La comédie reflet de la société |
Les spectateurs Silence ! |
PLAUTE : Titus Maccius Plautus est né en Ombrie d'une famille très modeste. Sa vie est mal connue. Venu tôt à Rome, il se consacra essentiellement au théâtre. Nous conservons de lui 21 comédies. |
POENULUS : Un jeune homme originaire de Carthage veut racheter au leno, une fille qu'il aime. Arrive un Carthaginois à la recherche de ses filles enlevées par des pirates. Bien entendu, la fille aimée du jeune homme est l'une d'elle; quant au jeune homme, c'est le neveu du Carthaginois. |
La plupart des comédies sont précédées d'un prologue qui consiste à présenter la pièce, à solliciter la bienveillance des spectateurs et à expliquer la situation des personnages au début de la pièce. |
animus,
i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit audientia, ae, f. : l'attention audio, is, ire, ivi, itum : 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation bonus, a, um : bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens) clamo, as, are : crier colo, is, ere, colui, cultum : honorer, cultiver, habiter dudum, adv. : il y a quelque temps que edo, edis, edere, edi, esum : manger esurio, is, ire, ivi ou ii : avoir faim et, conj. : et. adv. aussi exerceo, es, ere, cui, citum : 1. ne pas laisser en repos, travailler sans relâche 2. tourmenter, exercer, pratiquer exspecto, as, are, avi, atum : attendre exsurgo, is, ere, surrexi, surrectum : se lever (quand on est assis) fabula, ae, f. : le mythe, la fable, la pièce (de théâtre), l'histoire facio, is, ere, feci, factum : faire fames, is, f. : la faim fio, is, fieri, factus sum : devenir histricus, a, um : d'histrion, de comédien iam, adv. : déjà, à l'instant imperator, oris, m. : le général, l'empereur in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre iubeo, es, ere, iussi, iussum : 1. inviter à, engager à 2. ordonner multo, adv. : beaucoup, de beaucoup nam, conj. : de fait, voyons, car nisi, conj. : si... ne... pas ; excepté non, neg. : ne...pas obrepo, is, ere, repsi, reptum : se glisser furtivement, ramper vers; envahir, surprendre officium, ii, n. : 1. le service, la fonction, le devoir 2. la serviabilité, l'obligeance, la politesse 3. l'obligation morale per, prép. : + Acc. : à travers, par populus, i, m. : le peuple praeco, onis, m. : le héraut, le crieur public quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si, nisi, ne, num = aliqui sapientius, adv. : comparatif de sapienter : sagement satur, ura, urum : rassasié, gras, foncé (couleur). scio, is, ire, scivi, scitum : savoir sedeo, es, ere, sedi, sessum : 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer si, conj. : si subsellium, i, n. : le banc (de sénateur), le siège tacitus, a, um : tacite, muet tu, tui : tu, te, toi tuus, a, um : ton ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que venio, is, ire, veni, ventum : venir vivo, is, ere, vixi, victum : vivre vos, vestrum : vous vox, vocis, f. : 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot |
texte |
texte | |
texte | |
texte |