La comédie reflet de la société |
Les pauvres Des lendemains qui ne chantent pas... |
PLAUTE : Titus Maccius Plautus est né en Ombrie d'une famille très modeste. Sa vie est mal connue. Venu tôt à Rome, il se consacra essentiellement au théâtre. Nous conservons de lui 21 comédies. |
RUDENS : une jeune fille et sa suivante embarquées par un leno pour empêcher qu'un amoureux ne les rachète, sont rejetées au rivage par la tempête. Après divers quiproquos, la belle retrouve son père, le leno est dépossédé et les amants réunis. |
Des pêcheurs se plaignent de leur sort misérable. |
ad,
prép. : + Acc. : vers, à, près de ars, artis, f. : l'art atque, conj. : et, et aussi capio, is, ere, cepi, captum : prendre capto, as, are : chercher à prendre cibus, i, m. : la nourriture, le repas, la sève clanculum, adv. : en cachette cottidie, adv. : chaque jour, tous les jours cultus, us, m. : l'action de cultiver, le culte, l'élégance raffinée de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de disco, is, ere, didici : apprendre domi, adv. : à la maison domus, us, f. : la maison dormio, is, ire, ivi, itum : dormir, ne rien faire e, prép. : + Abl. : hors de, de et, conj. : et. adv. aussi evenio, is, ire, veni, ventum : survenir, arriver eventus, us, m. : l'événement, le résultat ex, prép. : + Abl. : hors de, de exercitus, us, m. : l=armée, l=exercice fluctuo, as, are : être agité, flotter gymnasticus, a, um : de la gymnastique habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme hamus, i, m. : l'hameçon harundo, inis, f. : le roseau, la flèche hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci hisce, = his homo, minis, m. : l'homme, l'humain huc, adv. : ici (question quo) iam, adv. : déjà, à l'instant id, NOM-ACC N. SING. de is, ea, is : il, elle, le, la, .... incenatus, a, um : sans souper lavo, is, ere, lavi, lautum : laver, nettoyer (lautus, a, um : brillant, somptueux, distingué) locuples, etis : riche, opulent mare, is, n. : la mer miser, a, um : malheureux modus, i, m. : la mesure, la limite, la manière nec, adv. : et...ne...pas necessitas, atis, f. : la nécessité, l'inévitable neque, adv. : et ne pas non, neg. : ne...pas nos, nostrum : nous, je nullus, a, um : aucun nunc, adv. : maintenant omnis, e : tout ornatus, us, m. : le vêtement, l'habillement, l'ornement, la parure pabulor, aris, ari : prendre sa pâture, se nourrir palaestricus, a, um : qui concerne le palestre pauper, eris : pauvre piscis, is, m. : le poisson praesertim, inv. : surtout pro, prép. : + Abl. : devant, pour, à la place de, en considération de prodeo, is, ire, prodii, proditum : s'avancer, sortir; paraître en public propemodum, adv. : presque pure, adv. : proprement quaestus, us, m. : la recherche, le gain, le profit qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si, nisi, ne, num = aliqui quibus, 1. DAT. ou ABL. PL. du relatif. 2. Idem de l'interrogatif 3. faux relatif = et eis 4. après si, nisi, ne, num = aliquibus *quicquis, quidquid ou quicquid : quiconque quisquam, quaequam, quidquam ou quic- : quelque, quelqu'un, quelque chose redeo, is, ire, ii, itum : revenir salsus, a, um : salé, spirituel sat, adv. : assez, suffisamment scio, is, ire, scivi, scitum : savoir si, conj. : si spes, ei, f. : l'espoir sum, es, esse, fui : être ullus, a, um : un seul ; remplace nullus dans une tournure négative urbs, urbis, f. : la ville ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que valide, adv. : beaucoup, fortement, oui, sans doute vivo, is, ere, vixi, victum : vivre |
texte |
texte | |
texte | |
texte |