La comédie reflet de la société

page suivante       page précédente

Le fils de famille

J'ai mal tourné

PLAUTE : Titus Maccius Plautus est né en Ombrie d'une famille très modeste. Sa vie est mal connue. Venu tôt à Rome, il se consacra essentiellement au théâtre. Nous conservons de lui 21 comédies.

Autres textes de Plaute    Index général

MOSTELLARIA : Un fils de famille dont le père est absent fait la noce avec la complicité d'un esclave, Tranion. Le père revient : pour empêcher que la conduite du fils ne soit découverte, Tranion prétend que la maison est hantée

Le jeune homme évoque le temps où sa conduite était irréprochable.

 Cor dolet, cum scio ut nunc sum atque ut fui,
quo neque industrior de iuventute erat
arte gymnastica. Disco, hastis, pila,
cursu, armis, equo, victitabam volup.
Parsimonia et duritia disciplinae aliis eram;
optumi quique expetebant a me doctrinam sibi.
Nunc, postquam nihili sum, id vero meopte ingenio repperi.

vocabulaire

esse nihili : ne rien valoir

Mon cœur pleure en sachant ce que je suis maintenant et ce que j'ai été. Il n'y avait, dans la jeunesse, personne de plus actif que moi. Je passais ma vie avec plaisir au lancement du disque, du javelot, à la course, au maniement des armes, aux chevaux. J'étais un exemple pour les autres par ma sobriété et mon endurance. Les meilleurs me réclamaient pour que je leur donne des cours. Maintenant, je ne suis plus rien. Cela c'est de ma faute.

PLAUTE, Mostellaria , 149-156

Texte parallèle

Lorenzo : Tel que tu me vois, Philippe, j'ai été honnête. J'ai cru à la vertu, à la grandeur humaine, comme un martyr croit à son Dieu. (...) J'étais heureux alors ; j'avais le coeur et les mains tranquilles; mon nom m'appelait au trône et je n'avais qu'à laisser le soleil se lever et se coucher pour voir fleurir autour de moi toutes les espérances humaines. (...) Pour plaire à mon cousin (*), il fallait arriver à lui porté par les larmes des familles; pour devenir son ami et acquérir sa confiance, il fallait baiser sur ses lèvres épaisses tous les restes de ses orgies. J'étais pur comme un lis, et cependant, je n'ai pas reculé devant cette tâche. Ce que je suis devenu à cause de cela, n'en parlons pas. Tu dois comprendre que j'ai souffert et il y a des blessures dont on ne lève pas l'appareil impunément. Je suis devenu vicieux, lâche, un objet de honte et d'opprobre; qu'importe?

(*) Lorenzo a pris la décision de tuer Alexandre de Médicis, tyran de Florence.

A. DE MUSSET, Lorenzaccio,.

a, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
alius, a, ud : autre, un autre
arma, orum, n. : les armes
ars, artis, f. : l'art
atque, conj. : et, et aussi
cor, cordis, n. : le coeur
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que
cursus, us, m. : la course, le parcours, le trajet
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de
disciplina, ae, f. : l'enseignement, la discipline
discus, i, m. : le disque, la rondelle
doctrina, ae, f. : l'enseignement, l'éducation
doleo, es, ere, ui, itum : souffrir
duritia, ae, f. : la dureté, l'obstruction; la vie dure, la sévérité
ego, mei : je
equus, i, m. : le cheval
et, conj. : et. adv. aussi
expeto, is, ere, ii, itum : désirer vivement, souhaiter, convoiter, réclamer, revendiquer
gymnasticus, a, um : de la gymnastique
hasta, ae, f. : la lance, la pique, le javelot
id, NOM-ACC N. SING. de is, ea, is : il, elle, le, la, ....
industrior, oris : comparatif de industrius, a, um : actif, zélé
ingenium, ii, n. : l'esprit, l'intelligence
iuventus, tutis, f. : la jeunesse
meopte, = meo
neque, adv. : et ne pas
nihilum, i, n. : rien
nunc, adv. : maintenant
optumus, a, um : superlatif de bonus, a, um : bon
parsimonia, ae, f. : l'économie, l'épargne
pila, ae, f. : la balle
postquam, conj. : après que
qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si, nisi, ne, num = aliqui
quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là
reperio, is, ire, repperi, repertum : 1. retrouver 2. trouver (après recherche) 3. trouver du nouveau, imaginer
scio, is, ire, scivi, scitum : savoir
se, pron. réfl. : se, soi
sum, es, esse, fui : être
ut
,
conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que
vero, inv. : mais
victito, as, are : vivre
volup, adv. : agréablement, avec plaisir
texte
texte
texte
texte