La comédie reflet de la société |
Le fils de famille Prêcheur en déroute |
PLAUTE : Titus Maccius Plautus est né en Ombrie d'une famille très modeste. Sa vie est mal connue. Venu tôt à Rome, il se consacra essentiellement au théâtre. Nous conservons de lui 21 comédies. |
LES BACCHIS : deux pères refusent la liaison de leurs fils respectifs avec deux courtisanes, les deux Bacchis. Les pères, d'abord abusés, apprennent finalement la vérité. Décidés à châtier les coupables, ils sont, à leur tour, séduits par les attraits des deux jeunes femmes. |
Entretien entre le jeune Pistoclère et son précepteur Lydus. Pistoclère est en habit de fête et accompagné d'esclaves porteurs de provisions. Bien sûr, il va "chez les filles". |
addecet,
: il convient adversus, a, um : contraire (prép. + acc. = contre) aequus, a, um : égal, équitable aetas, atis, f. : 1. le temps de la vie, la vie 2. l'âge 3. la jeunesse 4. te temps, l'époque (in aetatem : pendant longtemps) amor, oris, m. : l'amour apparo, as, are : préparer, s'apprêter à argutiae, arum, f. : les subtilités atque, conj. : et, et aussi bene, adv. : bien bonus, a, um : bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens) capesso, is, ere , ivi, itum : chercher à prendre (se - : se rendre vivement quelque part) cocus, i, m. : le cuisinier commercium, i, n. : le trafic, le commerce; le droit de commercer commode, adv. : bien, avec justesse, convenablement, dans de bonnes conditions concuro, as, are : bien soigner convenio, is, ire, veni, ventum : 1. venir ensemble, se rassembler 2. convenir, s'adapter 3. être l'objet d'un accord 4. conuenit : il y a accord cui, 4 possibilités : 1. datif singulier du pronom relatif : à qui, pour qui 2. datif singulier de l'interrogatif : à qui? à quel? 3. faux relatif = et ei 4. après si, nisi, ne num = alicui cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que damnosus, a, um : qui cause du tort, dommageable, nuisible, funeste decem, adj. num. : dix deus, i, m. : le dieu dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler dignitas, atis, f. : la dignité, la considération, l'estime, le prestige, l'honorabilité disciplina, ae, f. : l'enseignement, la discipline ego, mei : je ergo, conj. : donc et, conj. : et. adv. aussi etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus exordior, iris, iri, exorsus sum : commencer facio, is, ere, feci, factum : faire gaudium, ii, n. : le contentement, la satisfaction, la joie, la volupté habeo, es, ere, bui, bitum : avoir, considérer comme hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci hic, adv. : ici hinc, adv. : d'ici homo, minis, m. : l'homme, l'humain huc, adv. : ici (question quo) iam, adv. : déjà, à l'instant ibidem, inv. : au même endroit in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre iocus, i, m. : la plaisanterie istic, adv. : là lingua, ae, f. : la langue ludus, i, m. : le jeu, l'école Lydus, i, m. : Lydus magis, adv. : plus male, adv. : mal, vilainement malus, a, um : mauvais, malheureux, méchant (malum, i, n. : le mal, le malheur, les mauvais traitements) mens, mentis, f. : l'esprit meus, mea, meum : mon mi, = mihi (datif de ego) monstro, as, are : montrer mutus, a, um : muet nec, adv. : et...ne...pas nemo, neminis : personne, nul... ne, personne nequiquam, adv. : en vain, inutilement non, neg. : ne...pas nunc, adv. : maintenant omnis, e : tout opera, ae, f. : le soin, l'effort opsonium, i, n. : les provisions ornatus, us, m. : le vêtement, l'habillement, l'ornement, la parure paro, as, are : préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) perdo, is, ere, didi, ditum : 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre perditus, a, um : perdu, malheureux, excessif, dépravé) placeo, es, ere, cui, citum : 1.plaire, être agréable (placitus, a, um : qui plaît, agréable) 2. paraître bon, agréer pompa, ae, f. : la procession, le cortège, la suite pro, prép. : + Abl. : devant, pour, à la place de, en considération de prosum, prodes, prodesse, profui : être utile, servir qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si, nisi, ne, num = aliqui quid, 1. Interrogatif neutre de quis : quelle chose?, que?, quoi?. 2. eh quoi! 3. pourquoi? 4. après si, nisi, ne num = aliquid quis, 1. pronom interrogatif N. M. S. 2. pronom indéfini = quelqu'un 3. après si, nisi, ne, num = aliquis 4. = quibus quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là recte, adv. : bien, justement saepe, inv. : souvent satis, adv. : assez, suffisamment sermo, onis, m. : 1. l'entretien, la conversation 2. le dialogue, la discussion 4. le discours 5. la langue si, conj. : si suavisaviatio, ionis, f. : l'action de donner de tendres baisers sum, es, esse, fui : être tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que tu, tui : tu, te, toi tuus, a, um : ton ubi, adv. : où; conj. quand unus, a, um : un seul, un ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que Venus, neris, f. : Vénus venustas, atis, f. : la beauté (physique), l'élégance, le charme, l'agrément, la joie via, ae, f. : la route, le chemin, le voyage voluptas, atis, f. : la volupté, le plaisir |
texte |
texte | |
texte | |
texte |