La comédie reflet de la société |
Le fils de famille Amour, quand tu nous tiens... |
PLAUTE : Titus Maccius Plautus est né en Ombrie d'une famille très modeste. Sa vie est mal connue. Venu tôt à Rome, il se consacra essentiellement au théâtre. Nous conservons de lui 21 comédies. |
MERCATOR : Charinus, un fils de famille, ramène de l'étranger une esclave superbe dont il a l'intention de dire à son père qu'il l'a achetée pour sa mère. Mais Démiphon, le père, tombe amoureux de la jeune fille. Pour la dissimuler à sa femme, il la place momentanément chez un ami, Lysimaque. La femme de Lysimaque croit à une infidélité de son mari. Quiproquo et happy end. |
A cause de ses frasques, Charinus a, avec son père, des relations difficiles. |
ab,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par abeo, is, ire, ii, itum : s'éloigner, partir abnuo, is, ere, abnui : faire signe que non, refuser ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de adeo, adv. : tellement ; adeo... ut + subj : tellement... que aetas, atis, f. : 1. le temps de la vie, la vie 2. l'âge 3. la jeunesse 4. te temps, l'époque (in aetatem : pendant longtemps) amo, as, are : aimer, être amoureux amor, oris, m. : l'amour amoveo, es, ere, movi, motum : éloigner, écarter animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit annus, i, m. : l'année atque, conj. : et, et aussi clam, adv. : en cachette; prép. + Acc. : à l'insu de clamor, oris, m. : la clameur, le cri coepio, is, ere, coepi, coeptum : (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer conclamito, as, are : crier fort conloquor, eris, i, locutus sum : converser, parler avec convicium, i, n. : l'éclat, la clameur, la désapprobation, les invectives, le vaurien credo, is, ere, didi, ditum : I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier dies, ei, m. et f. : le jour dispendium, i, n. : la dépense, la perte domus, us, f. : la maison ego, mei : je ephebus, i, m. : l'adolescent (de 16 à 20 ans) et, conj. : et. adv. aussi ex, prép. : + Abl. : hors de, de exeo, is,ire, ii, itum : 1. sortir de, aller hors de 2. partir exhaurio, is, ire, hausi, haustum : vider en puisant, épuiser exsulo, as, are : être exilé hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci hic, adv. : ici iam, adv. : déjà, à l'instant ilico, adv. : aussitôt ille, illa, illud : adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là, ... in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre iniurius, a, um : injuste inlicio, is, ere, lexi, lectum : engager, entraîner à intemperans, antis : intempérant, qui n'a pas de mesure interdum, inv. : quelquefois, parfois, pendant ce temps libet : il plaît meretrix, icis, f. : la prostituée meus, mea, meum : mon modestus, a, um : modéré, mesuré, calme, vertueux, modeste (Modestus, i, m. : Modestus) multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. : nombreux) musso, as, are : parler entre les dents, marmonner mutuitans, antis : qui cherche à emprunter natus, a, um : formé par la naissance, né pour, âgé de (natus, i, m. : le fils) ne, adv. : ... quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté) negito, is, are : nier à différentes reprises nisi, conj. : si... ne... pas ; excepté non, neg. : ne...pas nox, noctis, f. : la nuit obiurigo, as, are : blâmer omnis, e : tout pasco, is, ere, pavi, pastum : faire paître, nourrir pater, tris, m. : le père, le magistrat praedico, is, ere, dixi, dictum : dire avant, fixer d'avance, déterminer principium, ii, n. : le début, le principe (principia, orum : le quartier général) pudeo, es, ere, ui, itum : avoir honte ; surtout impers. : me pudet + gén. : j'ai honte de... puerilis, e : enfantin, d'enfant, irréfléchi queo, is, ire, ii ou ivi, itum : pouvoir quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens se, pron. réfl. : se, soi studium, ii, n. : 1. le zèle, l'ardeur 2. l'affection, l'attachement 3. l'intérêt, la passion, l'étude sum, es, esse, fui : être summus, a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur teneo, es, ere, ui, tentum : 1. tenir, diriger, atteindre 2. tenir, occuper 3. tenir, garder 4. maintenir, soutenir, retenir 5. lier 6. retenir, retarder, empêcher tot, adv. : tant, si nombreux totus, a, um : tout entier traho, is, ere, traxi, tractum : 1. tirer 2. solliciter, attirer 3. traîner 4. extraire 5. allonger, prolonger 6. différer, retarder urbs, urbis, f. : la ville ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que valide, adv. : beaucoup, fortement, oui, sans doute vivo, is, ere, vixi, victum : vivre |
texte |
texte | |
texte | |
texte |