La comédie reflet de la société |
L'enfant Un accouchement sans douleur |
PLAUTE : Titus Maccius Plautus est né en Ombrie d'une famille très modeste. Sa vie est mal connue. Venu tôt à Rome, il se consacra essentiellement au théâtre. Nous conservons de lui 21 comédies. |
AMPHITRYON : Jupiter, amoureux d'Alcmène, la séduit en prenant les traits de son mari, le général thébain Amphitryon; Mercure, fils et messager de Jupiter, a pris, lui, les traits de Sosie, l'esclave d'Amphitryon. Il s'ensuit une série de quiproquos, jusqu'au dénouement final où Jupiter avoue sa culpabilité au mari outragé, afin d'innocenter la vertueuse épouse. Enceinte des oeuvres de son mari et de Jupiter, Alcmène accouche de deux jumeaux, Héraclès et Iphiclès. |
Amphitryon apprend de sa servante Bromie la naissance "miraculeuse" qui met son palais en émoi. |
aedes,
is, f. : la maison, le temple ago, is, ere, egi, actum : 1. mettre en mouvement, pousser 2. faire, traiter, agir anguis, is, m. : le serpent audio, is, ire, ivi, itum : 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation aureus, a, um : d'or auxilium, ii, n. : l'aide, le secours (auxilia, orum : les troupes de secours) caput, itis, n. : la tête colligo, as, are : lier ensemble, emmailloter condo, is, ere, didi, ditum : cacher, enfermer, enterrer (condere urbem : fonder une ville) confulgeo, es, ere : briller de tous côtés continuo, adv. : incontinent, à l'instant contono, impersonnel : contonat = il tonne fort cunae, arum, f. : le berceau, la petite enfance deorsum, adv. : en bas, de haut en bas devolo, as, are : descendre en volant, s'abattre, s'élancer de deus, i, m. : le dieu dolor, oris, m. : la douleur dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que duo, ae, o : deux ego, mei : je et, conj. : et. adv. aussi eum, ACC M SING. de is, ea, id : il, lui, elle, celui-ci... exorior, iris, iri, exortus sum : se lever, sortir, se montrer, commencer fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter gemo, is, ere, ui, itum : gémir hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci hodie, adv. : aujourd'hui ibi, adv. : là ille, illa, illud : adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là, ... immortalis, e : immortel impluvium, i, n. : la cour intérieure in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre incunabula, orum, n. : les langes; le lieu de naissance interea, adv. : entre-temps invoco, as, are : invoquer ita, adv. : ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que iubatus, a, um : qui a une crête iubeo, es, ere, iussi, iussum : 1. inviter à, engager à 2. ordonner lavo, is, ere, lavi, lautum : laver, nettoyer magnust, = magnus est manus, us, f. : la main, la petite troupe maximus, a, um : suoerlatif de magnus, a, um : grand multum, adv. : beaucoup neque, adv. : et ne pas nos, nostrum : nous, je nostrum : génitif de nos occipio, is, ere, cepi, ceptum : commencer, entreprendre operio, is, ire, perui, pertum : couvrir, fermer pario, is, ere, peperi, partum : accoucher, produire, acquérir parturio, is, ite, ivi; - : être en travail, accoucher ploro, as, are : crier, pleurer postquam, conj. : après que primo, adv. : d'abord, en premier lieu profecto, inv. : assurément, sûrement puer, pueri, m. l'enfant, le jeune esclave puerpera, ae, f. : l'accouchée, la femme en couches purus, a, um : pur quasi, conj. : comme si; adv. : pour ainsi dire, environ quem, 4 possibilités : 1. acc. mas. sing. du pronom relatif = que 2. faux relatif = et eum 3. après si, nis, ne num = aliquem : quelque, quelqu'un 4. pronom ou adjectif interrogatif = qui?, que?, quel? queo, is, ire, ii ou ivi, itum : pouvoir quisquam, quaequam, quidquam ou quic- : quelque, quelqu'un, quelque chose reor, reris, reri, ratus sum : croire ruo, is, ere, rui, rutum : se précipiter, se ruer; tomber, s'écrouler se, pron. réfl. : se, soi sed, conj. : mais sine, prép. : + Abl. : sans soleo, es, ere, solitus sum : avoir l'habitude de (solitus, a, um : habituel, ordinaire) sonitus, us, m. : le bruit sum, es, esse, fui : être totus, a, um : tout entier tuus, a, um : ton ubi, adv. : où; conj. quand ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que uterus, i, m. : le ventre (de la mère) uxor, oris, f. : l'épouse, la femme valeo, es, ere, ui, itum : avoir de la valeur, être fort |
texte |
texte | |
texte | |
texte |