retour à la table des matières du dictionnaire

 

LETTRE  PI

 

1801 - 2100

περιαμπέχω à περιπλανής

πέλεια à περίαλλος περιπλάνησις à πετραῖος

 

περιαμπέχω
περιαμύνω
περιανθέω
περιαντλέω
περιαπλόω
περίαπτος
περιάπτω
περιαρμόζω
περιαρόω
περιαρτάω
περίᾳσις
περιαρχολέω
περιαυγή
περιαυτολογία
περιαυχένιος
περιβάδην
περιβαίνω
περιβάλλω
περίβαρυς
περιβιάζομα
ι
περιβιόω
περιβλαστάνω
περίβλεπος
περιβλέπω
περίβλεψις
περιβόητος
περιβοήτως
περιβόλαιον
περιβολή
1 περίβολος
2 περίβολος
περιβομβέω
περιβουνος
περιβραχιόνιος
περιβρύχιος
περιβύω
περίγειος
περιγενητικός
περιγίγνομαι
περιγλαγής
περίγλυκυς
περιγνάμπω
περίγραμμα
περιγραπτέον
περίγραπτος
περιγραφη
περιγράφω
περιδδείσας
περιδεής
περιδείδω
περίδειπνον
περιδέξιος
περιδέραιος
περιδέω
περιδεῶς
περιδίδοναι
περιδινέω 
περιδίνησις
περίδραξις
περιδράσσομαι
περιδράττομαι,
περιδρομή
περίδρομος
περίδρομος
περιδρύπτω
περιδύω
περιδώμεθον
περιέδραμον
περιειδέναι
περιεῖδον
περιειλέω
περιείλησις
1 περίειμι
2 περίειμι
περιείργω
περιείρω
περιεκτικός
περιέλασις
περιελαύνω
περιέλευσις
περιελίσσω
περιελίττω
περιέλκω
περιέπω
περιεργάζομαι
περιεργαστέον
περιεργία
περίεργος
περιέργω
περιείργω
περιέργως
περιέρπω
περιέρχομαι
περιεσθίω
περιέσπον
περιέστηκα
περιέστην
περιέσχατος
περιέταμον
περίεφθος
περιέχω
περιεών
περιζέω
περίζυγα
περίζωμα
περιζώννυμαι
περίιηγέομαι
περιήγησις
περιηγητής
περιηγητικός
περιῄδη
περιῄειν
περιήκω
περιήλυσις
περιημεκτέω
περιῆν
περιήνεικα
περιηχέω
περιήχρησις
περιθαμβής
περίθερμος
περίθετος
περιθετός
περιθέω
περιθεωρέω
περίθλασις
περιθλάω
Περιθοίδης
Περίθους
περιθρηνέομαι
περιθριγκόω
περίθυμος
περιθύμως
περιθύομα
περιθυρέω
περιίδειν
περιίδμεναι
περιίζομαι
περιιππεύω
περιίστημι
περικαθάπτω
περικαθέζομαι
περικάθημαι,
περικαίω
περικαλίνδησις
περικαλλής
περικαλύπτω
περικάμπτω
περικαρφισμός
περικαταλαμβάνω
περικαταρρέω
περικαταρρήγνυμι
περικάτημαι
πείκαυσις
περικαῶς
περίκειμαι
περικείρω,
περικεράννυμι
περικήδομαι
περίκηλος
περικίων
περικλαίω
περίκλασις
περικλάω
Περικλέης
Περίκλειος
περικλείω
περικληίω
Περικλῆς
περικλῄω
περικλινής
περικλύζω
περίκλυσις
περίκλυστος
περικλυτός
περικνημίς
περικνίζω,
περικολούω
περικομίζω
περίκομμα
περικονδοπωροφίλα
περικοπή
περικοπτέος
περικόπτω
περικράνιος
περικρατέω
περικρεμής
περίκρημνος
περικρούω
περικρύπτω
περικτείνω
περικτίονες
περικτίται
περικυκλέω
περικυκλόω
περικύκλωσις
περιλεμβάνω
περιλαμπής
περιλάμπω
περίλαμψις
περιλείπομαι
περιλείχω
περιλέπω
περιλεσχήνευτος
περιληπτικός
περιληπτός
περιλιμνάζω
περιλιχμάω
περιλοιπος
περιλούω
περίλυπος
περιμαιμάω
περιμάκτρία
περιμανής
περιμανώς
περιμάσσω
περιμάττω
περιμάχητος
περιμάχομαι
περιμελαίνω
περιμένω
περιμετρέω
περίπετρος
περιμήκετος
περιμήκης
περιμηχανάομαι
περιμυκάομαι
περιναιετάω
περιναιέτης
περιναίω
περινέμομαι,
περινέω
περίνεως
περινήχομαι
περινίσσομαι
περινοέω
περινόησις
περίνοια
περινοστέω
πέριξ
περιξεστός
περιξυράω
περιξυρέω
περιοδεύω
περιοδικός
περιοδικώς
περίοδος
περίοιδα
περιοικέω
περιοικίς
περιοικοδομέω
περίοικος
περιοίσω
περιολισθάνω
περιολίσθησις
περιοπτέος
περίοπτος
περιόπτως
περιοράω
περιοργής
περιοργῶς
περίορθρον
περιορίζω
περιορισμός
περιορμέω
περιορμίζω
περιορύσσω
περιορύττω
περιορχέομαι
περιουσία
περιουσιάζω
περιοχή
περιπαθω
περιπαθής
περιπαθῶς
περιπατέω
περιπατητικός
περίπατος
περιπείρω
περιπέλομαι
περίπεμπτος
περιπέμπω
περιπέσσω
περιπέττω
περιπατάννυμι
περιπεταννύω
περιπέτεια
περιπετής
περιπέτομαι
περιπέττω
περιπευκής
περιπήγνυμι
περιπηγνύω
περιπηδάω
περιπίμπλημι
περιπίμπρημι
περιπίπτω
περιπίτνω
περιπλανάομαι
περιπλανής

 


 

lettre PI



περιαμπέχω, revêtir tout autour, envelopper : τι μετά τινος, fig. τί τινι, une chose d'une autre.
περιαμύνω, protéger tout autour, défendre en couvrant de son corps.
περιανθέω- , fleurir autour.
περιαντλέω-, répandre autour ou sur, avec le dat.
περιαπλόω- déployer autour.
περίαπτος, ος, ον,, attaché autour.
περιάπτω, attacher autour : διάδημα τῷ τραχήλῳ, PLUT. attacher un diadème autour de son cou; fig. αἰσχύνην τινί, PLAT. attacher de la honte au nom de qqn; τινὶ τιμάς, XEN. attribuer des honneurs à qqn; ἀγαθόν τινι, XEN. faire du bien à qqn; sans dat. de pers. :
ἀνελευθερίαν. XEN. faire à qqn ou à soi-même la réputation de n'être pas libéral II Moy. attacher à ou sur soi-même, d'où porter attaché ou suspendu, acc.        
περιαρμόζω ajuster tout autour : τινί τι, PLUT. une chose à une autre.
περιαρόω-, labourer tout autour.
περιαρτάω-, suspendre autour.
περίᾳσις, εως () la modulation.
περιαρχολέω-, être accablé d'occupations.
περιαυγή, ῆς () la lumière répandue tout autour.
περιαυτολογία, ας () la jactance.
περιαυχένιος, ος, ον, qu'on met autour du cou.
περιβάδην, adv. à califourchon.
περιβαίνω (f. περιβήσομαι,ao.2 περιέβην, etc.) I aller autour, c. à d. 1 marcher autour, d'où faire bonne garde autour, veiller sur, défendre, protéger : τινί, τινός, τινά, etc. qqn Il 2 circuler autour, résonner autour II II aller en entourant de ses jambes 1. enfourcher (un cheval, etc.) acc. II 2 couvrir, saillir.
περιβάλλω : I tr. jeter autour : 1 abs. πεῖσμα κίονος ἐξάψας περίβαλλε, OD. il fixa une corde à une colonne et la passa autour (du cou des servantes) Il 2 avec l'acc. de la chose que l'on jette autour et le dat. de la pers. ou de la chose autour de laquelle on jette : χεῖρας πρειβάλλειν τινί, EUR. jeter les mains autour de qqn, embrasser qqn Il 3 avec l'acc. de la pers. ou de la chose que l'on entoure et le dat. de l'objet dont on entoure : περιβάλλειν τινὰ χαλκεύματι, ESCH. frapper qqn d'une épée; τὸν αὐχένα βρόχῳ, HDT. entourer le cou d'un lacet; d'où sans dat. περιβάλλειν ἰχθύων πλῆθος, HDT. prendre dans des filets une multitude de poissons; περιβάλλειν τινὰ φυγῇ, PLUT. jeter qqn en exil ll 4 avec l'acc. de la chose que l'on jette et une prép. : ναῦν περιβάλλειν περὶ ἕρμα, THC. pousser un vaisseau sur un banc de sable, échouer avec le navire Il Il intr. en appar. (s. e. ἑαυτόν, ἵππον, νῆα, etc.) s'élancer autour :  τὸν Ἄθων περιβάλλειν. HDT. tourner autour de l'Athos avec la flotte, doubler le mont Athos; περιβάλλειν Σούνιον, THC. doubler le cap Sounion; fig. faire le tour de, c. à d. dépasser, surpasser : τινά τινι, surpasser qqn en que ch.; abs. n. περιβάλλειν ἀρετῇ, IL. être supérieur en vaillance II Moy. περιβάλλομαι : I tr. : 1 jeter autour de soi : τεύχεα, OD. ses armes, revêtir son armure; τείχεα, HDT. ou τεῖχος, THC. élever des murs, un mur tout autour pour se protéger; avec deux reg. τεῖχος τὴν πόλιν, HDT. élever un mur autour de la ville; ταῖς πόλεσι ἐρύματα, XEN. élever des retranchements autour des villes II 2 jeter autour de, en gén.: περιεβάλοντο οἱ πτεροφόρον δέμας θεοί, ESCH. les dieux l'entourèrent (le rossignol) d'un corps couvert de plumes II II intr. : 1 se jeter autour de, d'où cerner, entourer Il 2 p. suite, s'emparer de, acc. ; fig. embrasser par la pensée, considérer, acc.
περίβαρυς, υς, υ, tout à fait lourd, accablant.
περιβιάζομαι, déployer une grande force.
περιβιόω-
, survivre.
περιβλαστάνω, croître autour.
περίβλεπος, ος, ον, qui attire les regards de tous côtés, d'où qui est en vue, notable, célébre : ἐν Ἕλλησι, XEN. parmi les Grecs; ὑπό τινος, admiré de qqn II Cp. περιβλεπότερος, sup. περιβλεπότατος.
περιβλέπω : 1 regarder tout autour, acc. Il 2 porter ses regards tout autour, de l'un à l'autre : τινά, sur qqn II 3 chercher des yeux de tous côtés, acc. ; fig. περιβλέπειν τούνδικον, SOPH. avoir égard à la justice II Moy. chercher du regard de tous côtés, acc.; fig. aspirer à, convoiter, acc.
περίβλεψις, εως () l'observation attentive, la vigilance.
περιβόητος, ος, ον : 1 proclamé tout autour, d'où généralement connu; en mauv. part, décrié, discrédité; en b. part, célèbre il 2 qui vit ou se plaît au milieu du tumulte..
περιβοήτως, adv. d'une manière notoire.
περιβόλαιον, ου (τὸ) propr. l'enveloppe, d'où la couverture pour les pieds; la couverture d'un char, d'une voiture.
περιβολή, ῆς () A l'action de jeter autour : I act. 1 au propre : περιβολὴ χειρῶν, EUR. l'action de jeter les mains autour de qqn pour l'embrasser; d'où l'embrassement II 2 fig. l'action d'esquisser le contour, d'où l'esquisse, l'exposition (d'événements) ; au pass.: περιβολὴ λόγου, ISOCR. le contenu d'un discours, ce qu'Il embrasse Il II pass. ce qu'on jette autour, d'ou : l'enveloppe, particul. le vêtement II 2 l'enceinte, le mur Il B l'action d'aller autour, d'où : 1 la marche, autour : περιβολὴν ποιεῖσθαι, XEN. faire le tour pour entourer, pour cerner; fg. ἀρχῆς, XEN. la recherche du pouvoir Il 2 la courbe d'une côte II 3 le circuit, le tour (d'une maison).
1
περίβολος, ος, ον, qui entoure.
2
περίβολος, ου () l'enceinte, d'où : 1 le rempart, le retranchement Il 2 l'enceinte ou le circuit d'une maison, d'un temple.
περιβομβέω-, bourdonner autour.
περιβουνος, ος, ον, entouré de collines.
περιβραχιόνιος, ος, ον, qui entoure le bras; τὸ περιβραχίονιον, le bracelet.
περιβρύχιος, α, ον, battu tout autour par les flots bruyants.
περιβύω, boucher bourrer tout autour.
περίγειος, ος, ον, de la terre, terrestre.
περιγενητικός, , όν, capable de triompher de, gén.
περιγίγνομαι (f. περιγενήσομαι, ao. 2 περιεγενόμην, pf. περιγέγονα) I devenir maître de.
surpasser, être supérieur :
τινός, à qqn; τινι, en qqe ch.: τινός τινι, à qqn en qqe ch.; avec une prép. : πρὸς τοὺς Ἀθηναίους πολλὰ τοῖς ἁμαρτήμασιν αὐτῶν μᾶλλον περιγεγενημέναι, THC. supérieurs aux Athéniens bien plus par les fautes que ceux-ci avaient commises que, etc. abs. être supérieur, l'emporter : τινι, qqe ch.; τὰ Ὀλύμπια περιγινόμενος, PLUT. vainqueur aux jeux Olympiques Il Il rester, d'où : 1 être de reste, en parl. d'argent, de ressources Il 2 rester, être sauvé, survivre : περιγίγνεσθαι τούτου τοῦ πάθους. HDT. (parvenir à) se sauver de ce désastre; avec une prép.:  ἐκ τῶν μεγίστων (κακῶν), THC. échapper aux plus grandes calamités II 3 rester comme résultat, provenir de : ἐκ τῶν μεγίστων κινδύνων μέγισται τιμαὶ περιγίγνονται πόλει, THC. des plus granits périls naissent pour une cité les plus grands honneurs; avec un inf.: περιγίγνεται ἡμῖν, THC. cela a pour nous ce résultat que, etc. ; περιεγένετο ὥστε, avec l'inf. XEN. le résultat fut que, etc.
περιγλαγής, ής, ές, plein de lait.
περίγλυκυς, εια, υ, seul. sup. περιγλύκιστος, très doux.
περιγνάμπω, litt. courber ou détourner autour : Μάλειαν. OD. doubler le cap Maleia.
περίγραμμα, ατος (τὸ) le lieu circonscrit.
περιγραπτέον, adj. verb. de περιγράφω.
περίγραπτος, ος, ον, circonscrit, limité, borné.
περιγραφη, ῆς () 1 le contour : δύο περιγραφᾶ ποδοῖν, ESCHL. deux traces de pas imprimées sur le sol ; τὰ καλῶς ἔχοντα τῇ περιγραφῇ προαγαγεῖν καὶ διαρθρῶσαι, ARSTT. exécuter plus complètement et dans le détail ce qui suffit dans une esquisse II 2 l'action de donner une forme aux pensées.
περιγράφω : I dessiner le contour, esquisser, acc. lI II délimiter. d'où : 1 borner, déterminer, fixer; en gén. fixer une limite II 2 séparer par une limite, exclure : τινά, qqn lI 3 achever, terminer.
περιδδείσας, part. ao. epq. de περιδείδω.
περιδεής, ής, ές : 1 très craintif, timoré : τινι, au sujet de qqe ch.; τινος. au sujet de qqn ou de qqe ch. ll 2 terrible.
περιδείδω (f. περιδείσομαι, ao. 1 περιέδεισα, pf. περιδείδια, au sens du prés.) craindre beaucoup, acc.: τινος, ou τινι, pour qqn ou qqe ch. ; μή, IL. craindre que... ou de ne, etc.; τινι μή, IL. craindre pour qqn que, etc.; ἐμῇ κεφαλῇ περιδείδειν μὴ, etc. IL. je crains pour ma tête que, etc.
περίδειπνον, ου (τὸ) le repas funéraire.
περιδέξιος, ος, ον, adroit des deux mains.
περιδέραιος, ος, ον, qu'on met autour du cou ; τὸ περιδέραιον, le collier.
περιδέω- (f περιδήσω, etc.) lier autour : τί τινι, attacher une chose autour d'une autre Il Moy. attacher autour de soi, acc.
περιδεῶς, adv. avec effroi.
περιδίδοναι (f. περιδώσομαι, ao. 2 περιεδόμην, etc.). deposer le montant d'une gageure, d'où gager, parier: avec le gén. de l'enjeu : τρίποδος IL. un trépied;  περίδου νυν ἐμοί, AR. voyons ! parie avec moi.
περιδινέω- (f. περιδινήσω, ao περιεδίνησα, pf. inus.) faire tournoyer: au pass. aller et venir, faire mille tour.   
περιδίνησις, εως () le tournoiement.
περίδραξις, εως () l'action de saisir avec la main.
περιδράσσομαι, saisir avec la main, d'où saisir fortement, empoigner.
περιδράττομαι
, att., saisir avec la main, d'où saisir fortement, empoigner.
περιδρομή, ῆς () 1 la course autour, la course circulaire, le circuit Il 2 fig. l'action de circonvenir, la fraude.
περίδρομος, ος, ον : I act. 1 qui court autour ou de tous côtés Il 2 qui fait le tour de, qui entoure, qui enveloppe lI 3 p. suite, circulaire, rond Il II pass. dont on peut faire le tour en courant, d'où dègagé, isolé, en parl. d'un édifice.
περίδρομος, ου () le tour, le circuit; particul. la galerie circulaire entre les colonnes et le mur d'un édifice.
περιδρύπτω, déchirer tout autour.
περιδύω (f. περιδύσω, ao. 1 περιέδυσα) ôter tout autour : χιτῶνας, IL. ôter des tuniques.
περιδώμεθον, ao. 2 duel de περιδίδοναι.
περιέδραμον, ao. 2 de περιτρέχω.
περιειδέναι, inf. poét. de περίοιδα.
περιεῖδον, ao. 2 de περιοράω.    
περιειλέω-, rouler autour : τι περί τι, rouler une chose autour d'une autre,
περιείλησις, εως () l'action d'enrouler.
1
περίειμι (imp . περιῆν, f. περιέσομαι) I être autour de, dat. Il II être au-dessus de, être supérieur à, l'emporter sur : τινος, sur qqn; τινός τι, sur qqn en qqe ch.; τινι, en qqe ch., être supérieur en qqe ch.; ἐκ περιόντος, THC. avec supériorité II III être de plus, être en plus, d'où, : 1 être, de reste : τὸ περιὸν τοῦ στρατοῦ, THC. le reste de l'armée;  ἡ περιοῦσα παρασκευή, THC. ce qui reste des biens mobiliers Il 2 survivre : τινί, à qqn Il 3 rester, se maintenir : περεῖναι ἐλευθέρην, HDT. rester libre, en parl. de la Grèce Il 4 rester comme résultat final : ὑμῖν περίεστι ἐκ τούτων, DEM. de cela il vous reste l'avantage de, vous gagnerez à cela de, etc.; avec l'inf. περίεστι τοίνυν ἡμῖν ἀλλήλοις ἐρίζειν, DEM. nous y gagnons de nous quereller mutuellement.
2
περίειμι. (impf. περιῄειν, f. περίειμι) I aller autour, d'où : 1 faire le tour de, avec un rég.: abs. aller çà et là; particul. aller çà et& là en flânant; κατὰ νώτου τινι, THC. faire le tour pour se mettre derrière qqn; abs., χρόνου περιιόντος, HDT. le temps s'écoulant Il 2 faire un tour à travers, parcourir dans une tournée : φύλακας, HDT, visiter les postes ; τὴν Ἑλλάδα, XEN. parcourir la Grèce ll II échoir par tour de succession : ἔς τινα, à qqn.
περιείργω, v. περιέργω.
περιείρω, attacher ou suspendre autour : τι περί τι, attacher une chose autour d'une autre.
περιεκτικός, , όν, qui embrasse, d'où : 1 général, universel II 2 qui tient serré, économe. 
περιέλασις, εως () l'espace où l'on peut ciruler à cheval.
περιελαύνω (f. περιελάσω, att. περιελῶ, pf. περιελήλακα) pousser autour, d'où : 1 tracer en forme de cercle : αὔλακα, PLUT. un sillon Il 2 envelopper : περιελαυνόμενος στάσι, HDT. enveloppé par une sédition Il 3 pousser devant soi en tournant autour (du bétail, du butin, etc.) II 4 faire une tournée ou une course à cheval, propr. pousser son cheval autour : τὸ στρατόπεδον, XEN. faire le tour du camp à cheval.
περιέλευσις, εως () l'action d'aller autour.
περιελίσσω, rouler autour : I au propre : 1 enrouler autour, enrouler une chose autour d'une autre; au pass. s'enrouler autour de, dat. ou περί et l'acc. II 2 disposer circulairement ou en replis autour Il II fig. user de ruse pour circonvenir.
περιελίττω, rouler autour : I au propre : 1 enrouler autour, enrouler une chose autour d'une autre; au pass. s'enrouler autour de, dat. ou περί et l'acc. II 2 disposer circulairement ou en replis autour Il II fig. user de ruse pour circonvenir.
περιέλκω (f περιέλξω, ao. περιεῖλξα, etc.) tirer autour ou en tous sens.
περιέπω (impf. περιεῖπον, f. περιέψω, ao. 2 περιέσπον, d'où inf. περισπεῖν; pass. f. περιεφθήσομαι; ao. περιέφθην) envelopper, d'où 1 entourer de soins : εὖ περιέπειν τινά, entourer qqn de prévenances, d'attentions; τινὰ ὡς εὐεργέτην, XEN. entourer qqn de déférence ou de reconnaissance à titre de bienfaiteur; τὸν οἶκόν τινος, XEN. avoir en honneur la maison de qqn; ἀρχήν, LUC. exercer le pouvoir avec sollicitude, donner tous ses soins à bien gouverner ll 2 en mauv. part : ἀεικίῃ περισπεῖν τινα, HDT. traiter qqn avec une extrême inconvenance; ἅτε πολεμίους, HDT. ὡς ἀνδράποδα, HDT. traiter durement en ennemis, comme des esclaves; au pass. être traité mal, durement II Moy. (f. περιέψομαι) m. sign., ou au sens pass. être traité.
περιεργάζομαι, travailler avec trop de soin, prendre un soin superflu : τινι, ἔν τινι, τι, en qqe ch.
περιεργαστέον, adj. verb. de περιεργάζομαι.
περιεργία, ας, ()
le soin excessif ou superflu, d'où : 1 l'esprit de minutie ll 2 la curiosité excessive ou indiscrète, l'ingérence indiscrète dans les affaires d'autrui.
περίεργος, ος, ον
: I act. 1 qui prend un soin superflu, minutieux à l'excès; περίεργόν ἐστι, avec l'inf. ISOC. il est superflu de, etc. Il 2 qui s'occupe de ce qui ne le regarde pas, indiscret II II pass. travaillé avec un soin excessif, d'un art raffiné : τὸ περίεργον, LUC. le soin excessif, l'art prétentieux II Comp. περιεργότερος
περιέργω, enfermer de tous côtés.
περιείργω, att.
enfermer de tous côtés.
περιέργως, adv. avec une curiosité indiscrète.
περιέρπω (seul. prés. et impf. περιεῖρπον) ramper autour, en gén. aller autour.
περιέρχομαι (f. περιελεύσομαι, ao. περιῆλθον, pf. περιελήλυθα) aller autour, c. à d.: 1 faire le tour de; en part. du temps, accomplir son évolution, s'écouler; avec l'acc.: πᾶσαν γῆν, XEN. faire le tour du monde Il 2 aller autour, entourer, cerner : τοὺς πολεμίους κύκλῳ, PLUT. entourer l'ennemi en le cernant; fig. circonvenir, chercher à tromper à séduire, à corrompre : τινά τινι, ou διά τινος, qqn par qqe moyen Il II arriver jusqu'à, d'où faire un tour complet et revenir au point de départ, avec ἐς et l'acc.; p. suite, en gén.: 1 échoir par hasard ou par succession : ἔς τινα, à qqn Il 2 parvenir à d'où en gén. εἰς ἅπαντας, PLUT. parvenir à la connaissance de tous sans exception ; p. suite, finir par atteindre : ἔς τινα, τινα, qqn ; d'où venir à, aboutir à : ἔς τι, à qqe ch., dégénérer en qqe ch.
περιεσθίω (f.  περιέδομαι, ao. 2  περιέφαγον, etc.) ronger tout autour, acc.
περιέσπον, v. περιέπω.
περιέστηκα, v. περιίστημι.
περιέστην, v. περιίστημι.
περιέσχατος, η, ον, extrême : τὰ περιέσχατα, les extrémités tout autour.
περιέταμον, v περιτέμνω.
περίεφθος, ος, ον, cuit tout autour, bien cuit.
περιέχω (f. περιέξω ou περισχήσω, ao. 2 περιέσχον, etc.) A tr. : I entourer, envelopper : περιέχειν τινὰ ἀμφοτέραις ταῖς χερσίν, PLUT. étreindre qqn de ses deux mains, ὁ περιέχων ἀήρ, PLUT. ou abs. ὁ περιέχων, l'air ambiant, l'atmosphère; particul. : 1 embrasser qqn, acc. Il 2 entourer pour protéger II 3 avec idée d'hostilité, occuper tout autour, bloquer, cerner (une maison), acc.; au pass. être cerné ll II enfermer, contenir en soi, comprendre, acc.; part. περιέχων, ουσα, ον, qui embrasse, d'où général, universel : περιέχοντα ὀνόματα, ARSTT. termes généraux Il B intr. dépasser, déborder, en parl. des ailes d'une armée; d'où avoir la prédominance, l'emporter Il Moy. 1 embrasser par affection, s'attacher fortement à, gén. Il 2 p. suite, entourer pour protéger, protéger, acc. ; d'où prendre soin de, embrasser les intérêts de, gén. Il 3 s'attacher fortement à, gén.; avec l'inf. prier instamment.
περιεών, εοῦσα, εόν, ion. c. περιών, part. prés. de  περίειμι 1.
περιζέω, bouillir ou bouillonner autour.
περίζυγα, ων (τὰ) le harnais ou les objets de rechange (propr. en surplus) pour un attelage.
περίζωμα, ατος (τὸ) l'objet dont on se ceint, d'où 1 la ceinture II 2 le tablier.
περιζώννυμαι, se ceindre : ἐσθῆτα, PLUT. τήβενννον, PLUT. mettre son vêtement, sa toge.
περίιηγέομαι-οῦμαι, dép. mener autour : τινί τι, faire faire à qqn le tour de qqe ch.; fig. faire voir en détail, acc.
περιήγησις, εως () 1 l'action de conduire autour, d'où la description ou  l'explication détaillée Il 2 le dessin du contour, le contour.
περιηγητής, οῦ () celui qui conduit autour, d'où 1. le guide. II 2 celui qui décrit en détail; p. suite, celui qui explique, gén.
περιηγητικός, , όν 1 act, descriptif II 2 pass. répandu de tous côtés.
περιῄδη,   3 sg pl. q pf. de περίοιδα.
περιῄειν, impf. de περίειμι 2.
περιήκω : 1 échoir, arriver : τὰ περιήκοντα, HDT. les choses qui sont arrivées; échoir par
un tour de succession :
εἰ αὐτόν, XEN. (le pouvoir) lui est échu ll 2 aboutir à : εἰς τοῦτο, PLUT. à ce concours de circonstances.
περιήλυσις, εως () 1 le circuit II 2 l'évolution.
περιημεκτέω-
, être mécontent : τινι, au sujet de qqe ch.; ou τινος, au sujet de qqn.
περιῆν, impf. de περίειμι