table des matières de l'œuvre dE JULIEN
POÉSIES
|
|
POÉSIES. Sur le vin fait avec de l'orge (01).
Quoi! tu te dis Bacchus, ô breuvage imposteur?
Sur un orgue (03).
Il s'offre à mes regards de singuliers pipeaux : Énigme sur un équilibriste( 04).
Vois cet arbre planté droit sur cette colline : Sur un vers d'Homère qui a six pieds, dont trois dactyles.
Fille d'lcarios, la sage Pénélope (05) |
(01) Autrement dit la bière. (02) Βρόμος est une espèce d'orge ou d'avoine; Βρόμιος, frémissant, est un surnom de Bacchus. (03) Voyez t. XX de la Société des Antiquaires de France. — Cf., pour les détails techniques relatifs à cette pièce, dans le Journal des maîtrises du 15 septembre 1862, un article élégant et érudit de M. Félix Clément, l'un des rédacteurs en chef. (04) Le mot κουτοπαίκτης, que nous avons traduit par équilibriste, signifie, à proprement parler, un homme qui tient sur son front une perche au haut de laquelle jouent des enfants. Voici donc la clef de l'énigme de Julien L'arbre, c'est la perche; la colline, c'est le front; la racine, c'est l'équilibriste; les fruits, ce sont les enfants. (05) Ce vers se rencontre plusieurs fois dans Homère, notamment Odyssée, XI, 445; XVI; 435; XVII, 532. (06) Il y a là un jeu de mots intraduisible, le mot grec δάκτυλος signifiant à la fois doigt et dactyle. |