a,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
abicio, is, ere, abieci, abiectum :
jeter
aegre, adv. : avec peine
aestus, us, m. : la chaleur, le
bouillonnement
agito, as, are : mettre en mouvement,
s'occuper de
alioqui, adv. : par ailleurs
alius, a, ud : autre, un autre
an, conj. : est-ce que, si (int.
ind.), ou (int. double)
atque, conj. : et, et aussi
atrox, ocis : affreux
ceteri, ae, a : pl. tous les autres
circumsisto, is, ere, stiti, stitum :
entourer
clamor, oris, m. : la clameur, le cri
comprehendo, is, ere, prehendi, prehensum
: saisir, prendre, comprendre
concubina, ae, f. : la concubine
concurro, is, ere, curri, cursum :
courir ensemble
confiteor, eris, eri, fessus sum :
avouer
contundo, is, ere, tudi, tusum : écraser,
broyer
corpus, oris, n. : le corps
cum, inv. :1. Préposition + abl. =
avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3.
conjonction + subj. : alors que
decedo, is, ere, cessi, cessum :
partir, se retirer, mourir
demum, adv. : finalement
dictu, supin en u de dicere
: dire
dies, ei, m. et f. : le jour
diffugio, is, ere : s'enfuir en tous
sens
dignus, a, um : digne
dominus, i, m. : le maître
effero, porter dehors, emporter,
enterrer, divulguer, élever. se - : se produire au-dehors, se montrer,
s'enorgueillir. pass : être jeté hors de soi
epistola, ae, f. : la lettre
et, conj. : et. adv. aussi
etiam, adv. : encore, en plus, aussi,
même, bien plus
eum, ACC M SING. de is,
ea, id : il, lui, elle, celui-ci...
exanimo, as, are : être essoufflé,
mourir, ôter la vie, tuer
excipio, is, ere, cepi, ceptum :
accueillir, recevoir (une nouvelle)
excito, as, are : exciter, réveiller,
dresser
experior, iris, iri, expertus sum : éprouver,
essayer
extentus, a, um : étendu
fauces, ium : la gorge, le défilé
fervens, entis : bouillonnant,
fougueux
fidelior, ioris : comparatif de fidelis,
e : fidèle
fides, ei, f. : 1. la foi, la
confiance 2. le crédit 3. la loyauté 4. la promesse, la parole donnée
5. la protection
focilo, as, are : ramener à la vie,
maintenir en vie
foedus, a, um : honteux, répugnant
Formianus, a, um : de Formies
frigus, oris, n. : le froid, la
froidure
iam, adv. : déjà, à l'instant
ille, illa, illud : adjectif : ce,
cette (là), pronom : celui-là, ...
immo, inv. : pas du tout, non, au
contraire
immobilis, e : sans bouger, immobile
impleo, es, ere, evi, etum : emplir (
- fidem) = donner l'apparence de
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur,
contre
invado, is, ere, vasi, vasum : 1.
faire invasion, se jeter sur 2. assaillir, attaquer 3. saisir
ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même
ita, inv. : ainsi ; ita...
ut, ainsi que
Larcius, i, m. : Larcius
lavo, as, are : laver ; passif : se
laver
locus, i, m. : le lieu, l'endroit; la
place, le rang; la situation
Macedo, onis : Macedo (nom d'homme)
magnus, a, um : grand
memini, isse, impér. memento
: se souvenir
mors, mortis, f. : la mort
nec, adv. : et...ne...pas
nimium, inv. : trop
non, neg. : ne...pas
occido, is, ere, occidi, occisum : I.
1. tomber à terre 2. succomber, périr 3. se coucher II. couper, mettre
en morceaux, tuer
oculus, i, m. : l'oeil
os, oris, n. : le visage, la bouche,
l'entrée, l'ouverture
pars, partis, f. : la partie, le côté
parum, adv. : peu
pater, tris, m. : le père, le
magistrat
patior, eris, i, passus sum :
supporter, souffrir, être victime de, être agressé par
pauci, ae, a : pl. peu de
pavimentum, i, n. : le pavement
pectus, oris, n. : la poitrine
perago, is, ere, egi, actum :
accomplir, achever
praetorius, a, um : de préteur,
ancien préteur
puto, as, are : penser, considérer
comme
quasi, conj. : comme si; adv. : pour
ainsi dire, environ
qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom
relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei
3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si,
nisi, ne, num = aliqui
quia, conj. : parce que
quorum, 1. GEN. MASC. ou N. PL. du
relatif. 2. GEN. MASC. ou N. PL. de l'adjectif ou du pronom interrogatif.
3. Après si, nisi, ne, num = aliquorum.
4. Faux relatif = et eorum
recreo, as, are : faire revivre
repente, adv. : soudain
requiro, is, ere, quisivi, quisitum :
1. rechercher, être à la recherche de 2. réclamer,désirer, demander
res, rei, f. : la chose, l'événement,
la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens
saevus, a, um : cruel
se, pron. réfl. : se, soi
sentio, is, ire, sensi, sensum :
percevoir, s'apercevoir
servio, is, ire, ii ou ivi, itum : être
esclave
servus, i, m. : l'esclave
simulo, as, are : 1. rendre semblable
2. simuler, feindre, faire semblant
sine, prép. : + Abl. : sans
sive, (seu) inv. : sive...
sive : soit... soit
solacium, ii, n. : le soulagement , la
compensation
soleo, es, ere, solitus sum : avoir
l'habitude de (solitus, a, um :
habituel, ordinaire)
solutus, a, um : évanoui, dégagé,
libre, relâché, négligent
sum, es, esse, fui : être
superbus, a, um : orgueilleux
suus, a, um : adj. : son; pronom : le
sien, le leur
tantum, adv. : tant de, tellement ;
seulement
tollo, is, tollere, sustuli, sublatum
: 1. soulever, élever, porter, élever 2. lever, enlever, supprimer
tum, adv. : alors
tutus, a, um : en sécurité, sûr
ultio, ionis : la vengeance
ululatus, us, m. : le hurlement
ut, conj. : + ind. : quand, depuis
que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que
(conséquence) adv. : comme, ainsi que
venter, tris, m. : le ventre
verbero, as, are : frapper
verendus, a, um : respectable, vénérable
, timide, résérvé, pudique (verenda, orum,
n. : les parties sexuelles)
villa, ae, f. : la maison de campagne,
le domaine
vindico, as, are : revendiquer, réclamer
vir, i, m. : l'homme
vivo, is, ere, vixi, victum : vivre
vivus, a, um : vivant
vox, vocis, f. : 1. la voix 2. le son
de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot |
texte |