ad,
prép. : + Acc. : vers, à, près de
aliter, adv. : autrement
alius, a, ud : autre, un autre
apud, prép. : + Acc. : près de, chez
Augustus, i, m. : Auguste
autem, conj. : or, cependant, quant à
-
Caesar, aris, m. : César, empereur
causa, ae, f. : la cause, le motif;
l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour
ceno, as, are : dîner
compleo, es, ere, plevi, pletum :
remplir
confugio, is, ere : se réfugier,
avoir recours à
contineo, es, ere, tinui, tentum :
contenir, maintenir
coram, prép et adv. : devant,
publiquement
crudelitas, atis, f. : la cruauté
crystallinum, i, n. : le vase de
cristal
cum, inv. :1. Préposition + abl. =
avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3.
conjonction + subj. : alors que
divus, a, um : divin
e, prép. : + Abl. : hors de, de
eius, Gén. Sing. de IS-EA-ID
: ce, cette, son, sa, de lui, d'elle
esca, ae, f. : la nourriture, la pâture
et, conj. : et. adv. aussi
evado, is, ere, vasi, vasum : s'échapper
; finir par devenir
eum, ACC M SING. de is, ea, id : il,
lui, elle, celui-ci...
ex, prép. : + Abl. : hors de, de
facio, is, ere, feci, factum : faire
fio, is, fieri, factus sum : devenir
frango, is, ere, fregi, fractum :1.
briser, rompre, fracasser 2. mettre en pièces 3. anéantir
hic, haec, hoc : adj. : ce, cette,
ces, pronom : celui-ci, celle-ci
ille, illa, illud : adjectif : ce,
cette (là), pronom : celui-là, ...
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur,
contre
ingens, entis : immense, énorme
iubeo, es, ere, iussi, iussum : 1.
inviter à, engager à 2. ordonner
luxuria, ae, f. : l'abondance, la
profusion, l'intempétance, l'arbitraire
manus, us, f. : la main, la petite
troupe
mitto, is, ere, misi, missum : I. 1.
envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier
mos, moris, m. : sing. : la coutume ;
pl. : les moeurs
moveo, es, ere, movi, motum : déplacer,
émouvoir
murena, ae, f. : la murène
ne, adv. :
... quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. : que
(verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes
de volonté)
nihil, rien
non, neg. : ne...pas
novitas, atis, f. : la nouveauté, la
condition d'un homme qui, le premier de sa famille, arrive aux honneurs ;
l'étrangeté, le caractère extraordinaire
obicio, is, ere, ieci, iectum : jeter
devant, placer devant
omnis, e : tout
pereo, is, ire, ii, itum : périr
pes, pedis, m. : le pied
peto, is, ere, ivi, itum : 1. chercher
à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer,
demander
piscina, ae, f. : le vivier, la
piscine, le bassin
Pollio, Pollionis, m. : Pollion
puer, l'enfant, le jeune esclave
puto, as, are : penser, considérer
comme
quam, 1. accusatif féminin du pronom
relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3.
après si, nisi, ne, num = aliquam 4.
faux relatif = et eam 5. introduit le
second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien
quas, 1. ACC. FEM. PL. de pronom
relatif. 2. ACC. FEM. PL. de l'adjectif ou du pronom interrogatif. 3. Après
si, nisi, ne, num = aliquas 4. Faux relatif = et
eas
quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même
quis, 1. pronom interrogatif N. M. S.
2. pronom indéfini = quelqu'un 3. après si,
nisi, ne, num = aliquis 4. = quibus
rapio, is, ere, rapui, raptum : 1.
emporter 2. ravir, voler, piller 3. se saisir vivement de
saevitia, ae, f. : la fureur, la
violence, la dureté, la cruauté
se, pron. réfl. : se, soi
servus, i, m. : l'esclave
sum, es, esse, fui : être
unus, a, um : un seul, un
ut, conj. : + ind. : quand, depuis
que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que
(conséquence) adv. : comme, ainsi que
Vedius, i, m. : Vedius
vulgaris, e : commun, répandu |
texte |