absurde, adv. : absurdement, de manière déplacée
ac, conj. : et, et aussi
accio, is, ire, acciui, accitum
: faire venir, mander (accitus, a, um
: importé, d'origine étrangère)
ad, prép. : + Acc. : vers, à,
près de
animus, i, m. : le coeur, la
sympathie, le courage, l'esprit
antecedo, is, ere, cessi, cessum
: précéder, dépasser
appareo, es, ere, ui, itum : 1.
être visible, clair (apparet =
il est clair) 2. être au service de
Aquinum, i, n. : Aquinum (les
Cicérons y avaient une villa)
Arcanum, i, n. : Arx (villa de
Quintus Cicéron située à cet endroit)
Arpinas, atis : la villa
d'Arpinum (les Cicérons en étaient originaires)
asper, era, erum : âpre, dur
aspere, adv. : adv. : de façon
rustique, avec âpreté, sévérité, aigrement
at, conj. : mais
audio, is, ire, ivi, itum : 1.
entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene,
male audire : avoir bonne, mauvaise réputation
autem, conj. : or, cependant,
quant à -
commoveo, es, ere, movi, motum :
1. pousser, déplacer 2. agiter 3. émouvoir (commotus, a, um : en mouvement, ému,
agité)
cotidie, inv. : (et quo-) chaque jour
cui, 4 possibilités : 1. datif
singulier du pronom relatif : à qui, pour qui 2. datif singulier de l'interrogatif : à
qui? à quel? 3. faux relatif = et ei
4. après si, nisi, ne num = alicui
cum, inv. :1. Préposition +
abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction +
subj. : alors que
de, prép. + abl. : au sujet de,
du haut de, de
dico, as, are : dédier,
consacrer, inaugurer
dies, ei, m. et f. : le jour
discedo, is, ere, cessi, cessum
: se séparer, s'éloigner
discumbo, is, ere, cubui, cubitum
: se coucher à table
dissimulo, as, are : cacher,
dissimuler
doleo, es, ere, ui, itum :
souffrir
dormio, is, ire, ivi, itum :
dormir, ne rien faire
dulcius, comparatif neutre ou
adverbial de dulcis, e : doux
ea, 1. ABL. FEM. SING - NOM-ACC.
N. PL. de is, ea, id (ce, cette,
le, la...) 2. adv. : par cet endroit
ego, mei : je
eius, Gén. Sing. de IS-EA-ID : ce, cette, son, sa, de lui,
d'elle
en, suivi du nom. ou de l'acc. :
voici
eo, 1. ABL. M-N SING de is, ea, is : le, la, les, lui...
ce,..; 2. 1ère pers. sing. de l'IND PR. de eo,
ire 3. adv. là, à ce point 4. par cela, à cause de cela, d'autant
et, conj. : et. adv. aussi
etiam, adv. : encore, en plus,
aussi, même, bien plus
ex, prép. : + Abl. : hors de,
de
frater, tris, m. : le frère
fundus, i, m. : le domaine, le
bien, la propriété
hic, adv. : ici
hic, haec, hoc : adj. : ce,
cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci
hospitus, a, um : de passage,
étranger
humanissime, adv. : très
gentiment, très poliment
id, NOM-ACC N. SING. de is, ea, is : il, elle, le, la, ....
ille, illa, illud : adjectif :
ce, cette (là), pronom : celui-là, ...
in, prép. : (acc. ou abl.)
dans, sur, contre
inde, adv. : de là, donc
inquit, vb. inv. : dit-il,
dit-elle
inter, prép. : + Acc. : parmi,
entre
invito, as, are : inviter
ipse, a, um : (moi, toi,
lui,...) même
istuc, adv. : là [où tu es]
itaque, conj. : c'est pourquoi,
aussi, par conséquent
lenius, : comparatif neutre ou
adverbial de lenis, e : doux,
léger
loquor, eris, i, locutus sum :
parler
magnus, a, um : grand
maior, oris : comparatif de magnus. plus grand. maiores, um : les ancêtres)
mane, adv. : inv. : le matin
mensa, ae, f. : la table
meus, mea, meum : mon
mitis, e : doux
mitto, is, ere, misi, missum :
I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier
modus, i, m. : la mesure, la
limite, la manière
mulier, is, f. : la femme
multus, a, um : en grand nombre
(surtout au pl. : nombreux)
narro, as, are : conter,
raconter
nec, adv. : et...ne...pas
nihil, indéfini : rien
non, neg. : ne...pas
nos, nostrum : nous, je
nosco, is, ere, novi, notum :
apprendre ; pf. savoir
*offensio, ionis, f. : l'action
d'éprouver un échec, l'échec, le revers, l'offense
omnis, e : tout
opinor, aris, ari, atus sum :
penser
patior, eris, i, passus sum :
supporter, souffrir, être victime de, être agressé par
placo, as, are : apaiser. - placare aliquem alicui : rendre qqn
bienveillant à l'égard de qqn
Pomponia, ae, f. : Pomponia
possum, potes, posse, potui :
pouvoir
postridie, adv. : le lendemain
praeter, adv. : sauf, si ce
n'est prép. : devant, le long de, au-delà de, excepté
praetereo, is, ire, ii, itum :
passer devant, omettre
prandium, i, le dîner, le repas
de midi
prando, is, ere : dîner
proficiscor, eris, i, fectus sum
: partir
qua, 1. ABL. FEM. SING. du
relatif. 2. Idem de l'interrogatif. 3. après
si, nisi, ne, num = aliqua. 4. faux relatif = et ea 5. adv. = par où?, comment?
quae, 4 possibilités : 1.
N.F.S. N.F.PL. N.N.PL., ACC. N. PL. du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de
l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae
quaeso, inv. : s'il te plaît,
je te prie
qualis, e : tel que
quam, 1. accusatif féminin du
pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux
relatif = et eam 5. introduit le
second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien
quid, 1. Interrogatif neutre de quis : quelle chose?, que?, quoi?. 2.
eh quoi! 3. pourquoi? 4. après si, nisi,
ne num = aliquid
quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même
Quintus, i, m. : Quintus
quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom
relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec
changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là
quod, 1. pronom relatif nom. ou
acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque
chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel?
ratio, onis, f. : la raison, le
raisonnement, le compte
reicio, is, ere, ieci, iectum :
rejeter, jeter en arrière
remaneo, es, ere, mansi, mansum
: rester
respondeo, es, ere, di, sum :
répondre
secum, = cum se : avec soi
si, conj. : si
sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que
soror, oris, f. : la soeur
Statius, i, m. : Statius
(esclave de Quintus Cicéron)
stomachus, i, m. : l'estomac; la
mauvaise humeur
sum, es, esse, fui : être
sumo, is, ere, sumpsi, sumptum :
1. prendre, se saisir de 2. choisir 3. s'arroger, s'attribuer 4. admettre
tam, adv. : si, autant
tamen, adv. : cependant
tu, tui : tu, te, toi
tum, adv. : alors
Tusculanum, i, n. : noms de
plusieurs villas situées près de Tusculum
tuus, a, um : ton
ut, conj. : + ind. : quand,
depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que
(conséquence) adv. : comme, ainsi que
venio, is, ire, veni, ventum :
venir
verbum, i, n. 1. le mot, le
terme, l'expression 2. la parole 3. les mots, la forme
video, es, ere, vidi, visum :
voir (videor, eris, eri, visus sum
:
paraître, sembler)
vir, viri, m. : l'homme, le mari
volo, vis, velle : vouloir
vultus, us, m. : le regard, le
visage |
texte |