ac, conj.
: et, et aussi
ad, prép. : + Acc. : vers, à,
près de
aeque, inv. : également
annus, i, m. : l'année
assiduitas, atis, f. : 1. la
présence constante 2. la persistance
bonus, a, um : bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens)
caritas, atis, f. : l'amour
cedo, is, ere, cessi, cessum :
1. aller, marcher 2. s'en aller, se retirer 3. aller, arriver 4. céder, concéder
ceteri, ae, a : pl. tous les
autres
colo, is, ere, colui, cultum :
honorer, cultiver, habiter
comitas, atis, f. : la douceur,
l'affabilité, la bonté, la générosité
communis, e : 1. commun 2.
accessible à tous, affable
conspiciendus, a, um :
remarquable
contingo, is, ere, tigi, tactum
: toucher, atteindre, arriver
cultus, us, m. : l'action de
cultiver, le culte, l'élégance raffinée, l'habillement
cum, inv. :1. Préposition +
abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction +
subj. : alors que
cur, adv. : pourquoi ?
curo, as, are : se charger de,
prendre soin de (curatus, a, um
: bien soigné)
de, prép. + abl. : au sujet de,
du haut de, de
dico, is, ere, dixi, dictum :
dire, appeler
dignus, a, um : digne
divortium, ii, n. : le divorce
diuturnus, a, um : durable, long
(dans le temps)
domesticus, a, um : privé,
domestique
extremus, a, um : dernier
facilitas, atis, f. : la
facilité, la faculté, le bon caractère
fama, ae, f. : la nouvelle, la
rumeur, la réputation
familia, ae, f. : la famille, la
maisonnée
fatum, i, n. : la prédiction,
le destin, la fatalité, la destinée
finio, is, ire, ivi, itum :
délimiter, finir
habeo, es, ere, bui, bitum :
avoir (en sa possession), tenir (se habere
: se trouver, être), considérer comme
idem, eadem, idem : le (la)
même
ille, illa, illud : adjectif :
ce, cette (là), pronom : celui-là, ...
innumerabilis, e : innombrable
interrumpo, is, ere, rupi, ruptum
:
interrompre, arrêter
ita, adv. : ainsi, de cette
manière ; ita... ut, ainsi que
iustius, adv. : du comparatif de iustus, a, um : juste ou nom ou acc.
neutre sing de iustior, oris
lanificium, i, n. : le travail
de la laine
maior, oris : comparatif de
magnus. plus grand. maiores, um
: les ancêtres)
mater, tris, f. : la mère
matrimonium, ii, n. : le mariage
; in - conlocare : marier
matrona, ae, f. : la matrone,
l'épouse, la mère de famille
memoro, as, are : rappeler au
souvenir, raconter, rapporter
meus, mea, meum : mon
modicus, a, um : moyen,
modéré, en quantité modérée
mors, mortis, f. : la mort
mutatio, onis, f : le
changement, l'échange. - mutatio rerum : la révolution
nam, conj. : de fait, voyons,
car
non, neg. : ne...pas
nos, nostrum : nous, je
obsequium, i, n. : 1. la
complaisance, la déférence, le respect 2. l'obéissance 3. les complaisances coupables
offensa, ae, f. : le heurt, le
choc, le malaise, le mécontentement, l'offense, la dispute
omnis, e : tout
ornatus, us, m. : le vêtement,
l'habillement, l'ornement, la parure
parens, entis, m. : le père ou
la mère, le parent, le grand-père
perduco, is, ere, duxi, ductum :
amener, conduire
pietas, atis, f. : le respect,
le patriotisme, l'affection
pudicitia, ae, f. : la
chasteté, la pudeur, la moralité
qua, 1. ABL. FEM. SING. du
relatif. 2. Idem de l'interrogatif. 3. après si,
nisi, ne, num = aliqua. 4. faux relatif = et ea 5. adv. = par où?, comment?
quam, 1. accusatif féminin du
pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux
relatif = et eam 5. introduit le
second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien
quies, etis, f. : la
tranquillité, le repos
rarus, a, um : 1. peu serré,
peu dense 2. espacé, clairsemé 3. rare 4. peu fréquent
religio, onis, f. : le scrupule
religieux, la religion
sine, prép. : + Abl. : sans
subeo, is, ire, ii, itum : aller
sous, se présenter à, entrer dans
sum, es, esse, fui : être
superstitio, ionis, f. : la
superstition
tam, adv. : si, autant
tuus, a, um : ton
ut, conj. : + ind. : quand,
depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que
(conséquence) adv. : comme, ainsi que
utinam, inv. : pourvu que... !,
si seulement... !
vetustus, a, um : ancien, vieux
vice mea : conformément à ma
destinée
XXXXI : 41 |
texte |