abscondo,
is, ere, didi (di), ditum (sum) : cacher loin, dérober à la vue,
dissimuler
ac, conj. : et, et aussi
acumen, inis, n. : la pointe, le tranchant
adripio, (arr-) is, ere, ripui, reptum : saisir, s'approprier
ala, ae, f. : l'aile; l'aisselle
alioquin, adv. : du reste
alius, a, ud : autre, un autre
ambrosia, ae, f. : l'ambroisie (nourriture des dieux) : ici Apulée
en fait une liqueur
animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit
ante, prép. : +acc., devant, avant ; adv. avant
antependulus, a, um : qui pend par devant
arcus, us, m. : l'arc
aspectus, us, m. : 1. le regard 2. la faculté de voir 3. la vue,
l'aspect, l'apparence
at, conj. : mais
atque, conj. : et, et aussi
audacia, ae, f. : l'audace
aureus, a, um : d'or
bestia, ae, f. : la bête
caesaries, ei, f. : la chevelure
candico, as, are : blanchir, rendre blanc
caput, itis, n. :1. la tête 2. l'extrémité 3. la personne 4. la
vie, l'existence 5. la capitale
cervix, icis, f. (svt au pl.) : la nuque, l'encolure
ceteri, ae, a : pl. tous les autres
claresco, is, ere, ui, - : devenir clair, briller, devenir distinct
corpus, oris, n. : le corps
crinis, is, m. : le cheveu, la chevelure
cubo, as, are : être couché, allongé
cuius, 1. GEN. SING. du pronom relatif 2. idem de l'interrogatif 3.
faux relatif = et eius 4. après
si, nisi, ne, num = et alicuius
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. =
quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que
Cupido, dinis, m. : Cupidon
decoriter, adv. : convenablement, dignement
deficio, is, ere, feci, fectum : faillir, faire défection
delabor, beris, bi, lapsus sum : tomber de; descendre vers
delicatus, a, um : charmant, choyé, gâté
desido, is, ere, sedi, - : s'asseoir (d'en haut), s'affaisser,
s'abaisser, rester de manière inactive
deterreo, is, ere, terrui, territum : détourner, empêcher de (ab
ou de, et abl. ; ne, quin ou quominus
+ subj ; + inf), effrayer, épouvanter
deus, i, m. : le dieu
divinus, a, um : divin
dulcissimus, a, um : superlatif de dulcis, e
: doux
dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. :
pourvu que, le temps suffisant pour que
et, conj. : et. adv. aussi
evolo, as, are : sortir en toute hâte
extimus, a, um : placé à l'extrémité, qui est au bout, le plus
éloigné
facio, is, ere, feci, factum : faire
fatum, i, n. : la prédiction, le destin, la fatalité, la
destinée
fera, ae, f. : la bête sauvage
ferrum, i, n. : le fer (outil ou arme de fer)
flagitium, ii, n. : 1. la réclamation bruyante, l'esclandre, le
vacarme, le tapage 2. l'acte de débauche, la débauche, la dissolution,
le libertinage, la prostitution. 3. l'action déshonorante, la faute
honteuse, le crime 4. la honte, la flétrissure, l'opprobre, la turpitude,
le scandale, l'ignominie, l'abomination
flos, oris, m. : la fleur
formonse, adv. : d'une manière charmante, élégante
formosus, a, um : beau, charmant, élégant
fulguro, as, are : éclairer, faire des éclairs, briller
gena, ae, f. : la joue
genialis, e : relatif à la naissance, nuptial
glabellus, a, um : chauve, sans poils, glabre
globus, i, m. : l'amas, le globe, la boule, la masse
hilaro, as, are : rendre gai, de belle humeur, réjouir
iaceo, es, ere, cui, citurus : être étendu, s'étendre
iam, adv. : déjà, à l'instant
ille, illa, illud : adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là,
...
impedio, is, ire, ivi, itum : empêcher, se couvrir
impos, otis : (+Gén.) qui n'est pas maître de
imus, a, um : le plus profond de, le fond de
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
increbresco, is, ere, increbui : accroître, augmenter
infirmus, a, um : 1. faible, débile 2. impuissant, sans valeur
inquietus, a, um : troublé, agité
intueor, eris, eri, itus sum : regarder, considérer
ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même
lacteus, a, um : de lait, laiteux, couleur de lait
lascivio, is, ire, ii, itum : folâtrer, badiner, jouer
lassus, a, um : épuisé
lectulus, i, m. : le (petit) lit
lucerna, ae, f. : la lampe
luculentus, a, um : brillant, lumineux; distingué, de bel aspect
lumen, inis, n. : 1. la lumière 2. le flambeau, la lampe 3. le
jour 4. l'éclat, le rayon 5. les yeux
magnus, a, um : grand
manus, us, f. : la main, la petite troupe
marcidus, a, um : fané, flétri; faible, languissant
mico, as, are, cui, - 1. s'agiter, tressaillir 2. pétiller,
scintiller
mitissimus, a, um : superlatif de mitis, e
: doux
muto, as, are : 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger
nimius, a, um : excessif
nisi, conj. : si... ne... pas ; excepté
non, neg. : ne...pas
novacula, ae, f. : le rasoir
oblatio, ionis, f. : l'action d'offrir, de donner volontairement,
l'offre
omnis, e : tout
paeniteo, es, ere, ui : se repentir ; me
paenitet + gén ou prop. inf. je me repens de...
pallor, oris, m. : la pâleur, le teint pâle, le teint blême
pario, is, ere, peperi, partum : accoucher, produire, acquérir
pectus, oris, n. : la poitrine, le coeur, l'intelligence
per, prép. : + Acc. : à travers, par
pererro, as, are : errer au travers, parcourir
pes, pedis, m. : le pied
pharetra, ae, f. : le carquois
pinna, ae, f. : la plume, l'aile
plumula, ae, f : la petite plume, le duvet
poples, poplitis, f. : le jarret, le genou
primum, adv. : d'abord, pour la première fois
profecto, inv. : assurément, sûrement
profero, fers, ferre, tuli, latum : présenter, faire paraître,
remettre, reporter
propitius, a, um : propice
Psyche, es, f. : Psyché
pulchritudo, dinis, f. : la beauté
purpureus, a, um : de pourpre
quaero, is, ere, sivi, situm : chercher, demander
qualis, e : tel que
quamvis, conj. : bien que
quiesco, is, ere, quievi, quietum : se reposer, dormir
quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2.
faux relatif = et id 3. conjonction : parce
que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num =
aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre
sing. = quel?
quoque, adv. : aussi
quorum, 1. GEN. MASC. ou N. PL. du relatif. 2. GEN. MASC. ou N. PL.
de l'adjectif ou du pronom interrogatif. 3. Après si,
nisi, ne, num = aliquorum. 4. Faux relatif = et
eorum.
recreo, as, are : faire revivre, rétablir, refaire
resulto, as, are : sauter en arrière, rebondir, retentir, renvoyer
en écho
retropendulus, a, um : qui pend par derrière
roboro, as, are : fortifier, rendre robuste, affermir, consolider
roscidus, a, um : couvert de rosée
sacrilegus, a, um : sacrilège
saepius, comp. de saepe : plus souvent
saevitia, ae, f. : la fureur, la violence, la dureté, la cruauté
sagitta, ae, f. : la flèche
salus, utis, f. : 1. la santé 2. le salut, la conservation 3.
l'action de saluer, les compliments
secretus, a, um : secret, isolé, écarté
sed, conj. : mais
sexus, us, m. : le sexe
splendor, oris, m. : l'éclat, le brillant; la splendeur, la
magnificence
subministro, as, are : fournir, procurer; inspirer
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
tamen, adv. : cependant
tantus, a, um : si grand ; -... ut :
si grand... que
telum, i, n. : le trait (javelot ou flèche)
temerarius, a, um : qui arrive au hasard, accidentel, inconsidéré
temulentus, a, um : ivre, saturé
tenellus, a, um : tendre, délicat
timor, oris, m. : la peur, la crainte
torus, i, m. : le renflement, le muscle saillant; le coussin, la
couche
tremo, is, ere, ui, - : trembler, être agité
tremule, adv. : en tremblant
tunc, adv. : alors
umerus, i, m. : l'épaule
vacillo, as, are : vaciller, branler, chanceler
Venus, neris, f. : Vénus
vero, inv. : mais
video, es, ere, vidi, visum : voir (videor,
eris, eri, visus sum : paraître, sembler)
vires, ium, f. : les forces
volatilis, e : ailé, rapide
vultus, us, m. : le regard, le visage
|
texte |