abscido,
is, ere, cidi, scisum : séparer en coupant, trancher
abscondo, is, ere, didi (di), ditum (sum) :
cacher loin, dérober à la vue, dissimuler
ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de
adpulsus, us, m. : 1. l'abordage, l'accès,
l'approche
advolo, as, are : arriver en volant, se
précipiter
aliqui, ae, quod : quelque
alter, era, erum : l'autre (de deux)
altus, a, um : haut, profond, grand
(métaph.)
anceps, cipitis : 1. à deux têtes 2. double
3. douteux, ambigu, incertain
ante, prép. : +acc., devant, avant ; adv.
avant
anxius, a, um :1.anxieux, inquiet, tourmenté
2. vigilant 3. pénible
apparatus, us, m. : les préparatifs, le
luxe, la recherche, le matériel
audaciter, adv. : audacieusement
aulula, ae, f. : la petite marmite
caecus, a, um : aveugle
caput, itis, n. :1. la tête 2. l'extrémité
3. la personne 4. la vie, l'existence 5. la capitale
cervix, icis, f. (svt au pl.) : la nuque,
l'encolure
clarus, a, um : célèbre
claudo, (cludo) is, ere, clausi, clausum :
enfermer, fermer
coepio, is, ere, coepi, coeptum : (plutôt
avec rad. pf et supin) : commencer
cogito, as, are : penser, réfléchir
compello, is, ere, puli, pulsum : pousser
ensemble, rassembler, presser
compleo, es, ere, plevi, pletum : remplir
concinnis, e : approprié, maniable
conscendo, is, ere, scendi, scensum : monter
(-navem = embarquer)
consilium, ii, n. :1. la délibération, la
consultation 2. le conseil, l'assemblée 3. le projet, le plan 4. l'avis
5. la sagesse, la prudence
consuesco, is, ere, sueui, suetum : s'habituer
cubile, is, n. : le lit, la couche
cubo, as, are : être couché, allongé
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2.
conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction +
subj. : alors que
cuncti, ae, a : tous ensemble
custodia, ae, f. : la prison, la garde, les
sentinelles
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de,
de
deduco, is, ere, duxi, ductum : 1. faire
descendre 2. conduire 3. fonder 4. détourner de
delabor, beris, bi, lapsus sum : tomber de;
descendre vers
denique, adv. : enfin
desum, es, esse, defui : manquer
dextera, ou dextera, ae, f. : la main droite
dissimulo, as, are : cacher, dissimuler
diu, adv. : longtemps
effero, fers, ferre, extuli, elatum : porter dehors, emporter,
enterrer, divulguer, élever. se - : se
produire au-dehors, se montrer, s’enorgueillir. pass : être jeté hors
de soi
et, conj. : et. adv. aussi
etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même,
bien plus
exaspero, as, are : 1. rendre rude, raboteux
2. aiguiser, affiler
exordium, i, n. : le début
facinus, oris, n. : 1. l'action, l'acte 2. le
forfait, le crime
facio, is, ere, feci, factum : faire
flo, as, are : souffler
gradus, us, m. : le pas, le degré
gressus, us, m. : la marche, la démarche,
l'allure
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa
possession), tenir (se habere : se trouver,
être), considérer comme
homo, minis, m. : l'homme, l'humain
iam, adv. : déjà, à l'instant
ille, illa, illud : adjectif : ce, cette
(là), pronom : celui-là, ...
implico, is, ere, plic(a)ui, plic(i ou a)tum
: envelopper, enlacer
incolumitas, atis, f. : le maintien en bon
état, la conservation, le salut
iste, a, um : ce, celui-ci (péjoratif)
iter, itineris, n. : le chemin, la route
iungo, is, ere, iunxi, iunctum : joindre
latenter, adv. : en cachette
lenio, is, ire, ivi, itum : rendre doux,
adoucir, alléger
libero, as, are : 1 - rendre libre, mettre en
liberté, délivrer, affranchir. - 2 - délivrer (civilement ou
politiquement). - 3 - acquitter, absoudre, disculper. - 4 - délivrer,
dégager, débarrasser (d'un mal, d'un danger, d'un obstacle). - 5 -
exempter d'impôts, dégrever, libérer, décharger; faire remise de. - 6
- qqf. passer, franchir, traverser. - 7 - rendre libre (un lieu) pour le
culte, consacrer (un lieu).
lucerna, ae, f. : la lampe
lumen, inis, n. : 1. la lumière 2. le
flambeau, la lampe 3. le jour 4. l'éclat, le rayon 5. les yeux
minuo, is, ere, ui, utum : concasser, mettre
en pièces, amoindrir
monstro, as, are : montrer
mors, mortis, f. : la mort
mutuor, aris, ari : emprunter - tirer de, se
procurer
ne, 1. adv. : ...
quidem : pas même, ne (défense) ; 2. conj. + subj. : que (verbes
de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de
volonté) 3. adv. d'affirmation : assurément 4. interrogatif : est-ce
que, si
nec, adv. : et...ne...pas
nexus, us, m. : le lien, le noeud, l'attache,
le crampon
nisus, us, m. : l'effort
nodus, i, m. : le noeud, la jointure,
l'articulation, la difficulté
nos, nostrum : nous, je
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom :
le nôtre, les nôtres
novacula, ae, f. : le rasoir
noxius, a, um : qui nuit, coupable, criminel
nudus, a, um : nu
nuptiae, arum : les noces, le mariage
ocius, adv. : plus vite
oculus, i, m. : l'oeil
oleum, i, n. : l'huile d'olive
omnis, e : tout
opportunitas, atis, f. : l'à-propos, la
prévoyance, le moment favorable
origo, ginis, f. : l'origine
palmula, ae, f. : la paume de la main
pars, partis, f. : la partie, le côté
paullulatim, adv. : peu à peu,
insensiblement
pensilis, e : qui pend, pendant, suspendu
periculum, i, n. : 1. l'essai, l'expérience
2. le danger, le péril
porrigo, is, ere, rexi, rectum : diriger en
avant, étendre, étirer
postquam, conj. : après que
praeacutus, a, um : qui se termine en pointe,
bien aiguisé
praeclarus, a, um : lumineux, étincelant;
brillant, remarquable
praemico, as, are : briller devant,
resplendir
praestolor, aris, ari, atus sum : attendre
premo, is, ere, pressi, pressum : presser,
accabler, écraser
primum, adv. : d'abord, pour la première
fois
prius, inv. : avant, auparavant ; ...
quam : avant que
pro, prép. : + Abl. : devant, pour, à la
place de, en considération de
qua, 1. ablatif féminin singulier du
relatif. 2. Idem de l'interrogatif. 3. après si,
nisi, ne, num = aliqua. 4. faux relatif = et
ea 5. adv. = par où?, comment?
quae, 4 possibilités : 1. nominatif
féminin singulier, nominatif féminin pluriel, nominatif ou accusatif
neutres pluriels du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de
l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et
ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num =
aliquae
quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif
féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si,
nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et
eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. =
combien
quidem, adv. : certes (ne-)
ne pas même
quoniam, conj. : puisque
refero, fers, ferre, tuli, latum : 1.
reporter 2. porter en retour, rapporter (refert
: il importe)
salus, utis, f. : 1. la santé 2. le salut,
la conservation 3. l'action de saluer, les compliments
sed, conj. : mais
serpens, entis, m. et f. : le serpent
sic, adv. : ainsi ; sic...
ut : ainsi... que
soleo, es, ere, solitus sum : avoir
l'habitude de (solitus, a, um : habituel,
ordinaire)
solus, a, um : seul
somnus, i, m. : le sommeil
sopor, oris, m. : le sommeil, la torpeur,
narcotique, le breuvage soporifique
subdo, is, ere, didi, ditum : 1. mettre sous,
placer sous 2. soumettre, assujettir 3. mettre en remplacement
subsidium, ii, n. : la troupe de réserve, l'aide, le secours
sulco, as, are : 1. mettre en sillon,
labourer 2. sillonner (les flots), onduler
sursum, adv. : en haut, en montant
tecum, = cum te : avec toi
tegmen, inis, n. : le vêtement; la cuirasse,
l'armure; le casque
telum, i, n. : le trait (javelot ou flèche)
tenacissime, adv. : en tenant très
solidement, très fortement, très obstinément
tenebrae, arum, f. : les ténèbres (ici : tenebra,
ae)
torus, i, m. : le renflement, le muscle
saillant; le coussin, la couche
traho, is, ere, traxi, tractum : 1. tirer 2. solliciter, attirer 3.
traîner 4. extraire 5. allonger, prolonger 6. différer, retarder
tu, tui : tu, te, toi
tuus, a, um : ton
ullus, a, um : un seul ; remplace nullus
dans une tournure négative
validus, a, um : bien portant, fort, solide ;
agissant, efficace, puissant
vestigium, ii, n. : 1. la plante du pied 2.
la trace de pas, la trace, la place
via, ae, f. : la route, le chemin, le voyage
votivus, a, um : votif, voué, promis par un
voeu
|
texte |