Eros et Psyché |
"Tu as épousé un monstre" |
APULEE
: Lucius Apuleius naît dans l'Africa
romaine; très riche, il parcourt l'Empire et s'intéresse à toutes les
connaissances de son époque, scientifiques, littéraires, mais aussi
religieuses et magiques. Ses Métamorphoses sont un roman picaresque teinté
de magie et d'érotisme
Autres textes d'Apulée Retour à la table des matières Index général |
[17] Sic inflammatae,
parentibus fastidienter appellatiset nocte turbatae vigiliis,perditae matutino scopulum pervolantet inde solito venti praesidio vehementer devolantlacrimis que pressura palpebrarum coactishoc astu puellam appellant:' Tu quidem felixet ipsa tanti mali ignorantia beata sedes incuriosa periculi tui,nos autem, quae pervigili cura rebus tuis excubamus,cladibus tuis misere cruciamur.Pro vero namque comperimus nec te, sociae scilicet doloris casusque tui,celare possumus immanem colubrum multinodis voluminibus serpentem, veneno noxio colla sanguinantem hiantemque ingluvie profunda tecum noctibus latenter adquiescere.Nunc recordare sortis Pythicae, quae te trucis bestiae nuptiis destinatam esse clamavit.Et multi coloniqui que circumsecus venanturet accolae plurimividerunt eum vespera redeuntem e pastuproximi que fluminis vadis innatantem.
|
accola,
ae, m. : le voisin adquiesco, is, ere, quievi, quietum : trouver le repos appello, as, are : appeler astus, us, m. : la ruse, la fourberie autem, inv. : or, cependant, quant à - beatus, a, um : heureux bestia, ae, f. : la bête casus, us, m. : le hasard, le malheur, la chute celo, as, are : cacher circumsecus, adv. : tout autour clades, is, f. : la blessure, la perte, le dommage, le désastre militaire, la grave défaite clamo, as, are : crier cogo, is, ere, egi, actum : 1. assembler, réunir, rassembler, 2. concentrer, condenser 3. pousser de force, forcer collum, i, n. : le cou colonus, i, m : le paysan, l'agriculteur, le fermier, l'habitant d'une colonie coluber, bri, m. : la couleuvre, le serpent comperio, is, ire, peri, pertum : découvrir, apprendre crucio, as, are : mettre en croix, supplicier, torturer, tourmenter cura, ae, f. : le soin, le souci destino, as, are : fixer, assujettir, affecter à, destiner à devolo, as, are : descendre en volant, s'abattre, s'élancer de dolor, oris, m. : la douleur e, prép. : + Abl. : hors de, de et, conj. : et. adv. aussi eum, ACC M SING. de is, ea, id : il, lui, elle, celui-ci... excubo, is, ere, cubui, cubitum : passer la nuit dehors, veiller, être attentif fastidienter, adv. : avec mépris felix, icis, heureux flumen, inis, n. : le cours d'eau, le fleuve, la rivière hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci hio, as, are : s'entrouvrir, se fendre, être béant ignoro, as, are : ignorer immanis, e : monstrueux, énorme incuriosus, a, um : indifférent, sans égard à inde, adv. : de là, donc inflammo, as, are : 1. allumer incendier 2. enflammer, irriter, échauffer ingluvies, ei, f. : 1. le gésier 2. la voracité, la gloutonnerie innato, as, are : nager dans ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même lacrima, ae, f. : la larme latenter, adv. : en cachette malus, a, um : mauvais (malum, i, n. : le mal) matutinus, a, um : du matin, matinal misere, adv. : misérablement, de manière pitoyable mitto, is, ere, misi, missum : envoyer multinodus, a, um : noueux, qui a beaucoup de noeuds multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. : nombreux) nam, conj. : de fait, voyons, car nec, adv. : et...ne...pas nos, nostrum : nous, je nox, noctis, f. : la nuit noxius, a, um : qui nuit, coupable, criminel nunc, adv. : maintenant nuptiae, arum : les noces, le mariage palpebra, ae, f. : la paupière parens, entis, m. : le père ou la mère, le parent, le grand-père pastus, us, m. : la pâture, la nourriture (des animaux) perdo, is, ere, didi, ditum : 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre periculum, i, n. : 1. l'essai, l'expérience 2. le danger, le péril pervigil, is : éveillé toute la nuit, qui ne dort pas pervolo, as, are : voler à travers, parcourir en volant plurimi, ae, a : pl. superlatif de multi - très nombreux possum, potes, posse, potui : pouvoir praesidium, ii, n. : la garde premo, is, ere, pressi, pressum : presser, accabler, écraser pressura, ae, f. : la pression pro, prép. : + Abl. : devant, pour, à la place de, en considération de profundus, a, um : profond; dense, épais; élevé proximus, a, um : proche puella, ae, f. : la fille, la jeune fille Pythicus, a, um : de la Pythie quae, 4 possibilités : 1. N.F.S. N.F.PL. N.N.PL., ACC. N. PL. du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si, nisi, ne, num = aliqui quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même recordor, aris, ari : rappeler, se souvenir redeo, is, ire, ii, itum : revenir res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens sanguino, as, are : 1. saigner, être sanglant 2. battre jusqu'au sang scilicet, adv. : il va de soi, bien entendu scopulus, a, um : de rocher, semé d'écueils (scopulus, i : le rocher, l'écueil) sedeo, es, ere, sedi, sessum : être assis serpens, entis, m. et f. : le serpent sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que socius, a, um : associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié) soleo, es, ere, solitus sum : avoir l'habitude de (solitus, a, um : habituel, ordinaire) sors, sortis, f. : la réponse d'un oracle, le sort, la destinée sum, es, esse, fui : être tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que tecum, = cum te : avec toi trux, trucis : farouche, sauvage tu, tui : tu, te, toi turbatus, a, um : troublé, agité tuus, a, um : ton vadum, i, n. : le bas-fond vehementer, adv. : violemment, passionnément, beaucoup venenum, i, n. : le poison, le venin venor, aris, ari : chasser ventus, i, m. : le vent vero, inv. : mais vespera, ae, f. : la soirée video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler) vigilia, ae, f. : la veille, le fait de ne pas dormir volumen, inis, n. : la chose enroulée, l'enroulement, le manuscrit, le livre |
texte |
texte | |
texte | |
texte |