Ermold le Noir

GALBERT, SYNDIC DE BRUGES.

 

VIE DE CHARLES-LE-BON COMTE DE FLANDRE XVII-XX

chapitres XIII-XVI - chapitres XXI-XXII

Oeuvre numérisée par Marc Szwajcer

 

 

 

 

 

COLLECTION

DES MÉMOIRES

RELATIFS

A L'HISTOIRE DE FRANCE,

depuis la fondation de la monarchie française jusqu'au 13e siècle

AVEC UNE INTRODUCTION DES SUPPLÉMENS, DES NOTICES ET DES NOTES;

Par M. GUIZOT,

PROFESSEUR D'HISTOIRE MODERNE A L’ACADÉMIE DE PARIS.

 

 

A PARIS,

CHEZ J.-L.-J. BRIÈRE, LIBRAIRE,

RUE SAINT-ANDRÉ-DES-ARTS, N°. 68.

 

1824.


 

.

VIE

DE CHARLES-LE-BON

COMTE DE FLANDRE,

Par GALBERT,

SYNDIC DE BRUGES.

 

 

 

 

 

 

 

 

CAPUT XVII. Supplicium sumptum de plurimis reis. Vasa B. Caroli restituta. Nova inquisitio in complices.

80. Kalendas Maii Dominica, relatum est nobis in Insulis Borsiardum captum fuisse, et rotae malo superinfixae alligatum, vixisse diem illum et subsecutam noctem, et tunc turpi mortis suae dispendio periisse. Qui equidem promeruerat infinite mori si toties mori potuisset, cum causa sui sceleris tot post ipsum sunt puniti, proscripti, praecipitati, suspensi et decollati, de cujus interitu omnes fideles gratias Deo obtulerunt, qui tantum homicidam ab ecclesia sua exterminare dignatus est. Et bene dispensatum est in transacta temporum molestia, cum amoenitate Maii mensis gratiam pacis et status terrae nostrae Deus restitueret, suspenso Borsiardo et captivatis suis complicibus. Igitur divertens se rex ibat versus Oldenardam, ubi comes ex Montibus infestaverat terram nostram, ibatque per Gandavum. Sed et comes noster praecesserat regem, et incenderat manu violenta suburbium usque ad turrim lapideam. Et plures igitur qui suffugerant in ecclesiam illius loci, simul concremati sunt usque ad trecentos, ut aiunt.

81. Quarto Nonas Maii, feria quarta, rex absque comite rediit Brudgas. Tertio Nonas Maii, feria quinta, postea circa meridiem comes rediit ad nos, quem Fratres ecclesiae S. Donatiani cum processione susceperunt primitus, ubi oratione et oblatione in altari secundum morem praedecessorum suorum Deo perlata, reversus in domum comitis Caroli ipse comes potenter ascendit, ibique pransus est. Erat tumultus et turba maxima circa et infra castrum exspectantium quid de Roberto et captivis fieret. Igitur rex de hospitio suo egressus pervenit usque ad comitem. Quia vero domus plena fuerat populo et ministris et militibus, descendit comes in plateam et curtem castri. Et consecuti sunt eum universi, qui in aula constiterant. Cumque vidissent domum vacuam, sicut praeordinaverat, fecit fores obserari domus suae, et assumptis sibi principibus solis reascendit. Tunc disposuerunt quidem a qua parte traditores illi a turre camerae dejicerentur. Quo praeordinato, misit rex et comes spiculatores ad carcerem, qui callide evocarent primum Wlfricum Cnop, fratrem praepositi Bertulphi, et sub dissimulatione, qui missi fuerant mentiebantur carceratis, quod rex misericorditer acturus foret cum ipsis. Sub illa ergo misericordiae spe, sine dilatione, e carcere egressi sunt. At non simul egredi captivos permiserant. Nam primo illum Wlfricum eduxerant, et per intrinsecas domus usque ad propugnacula turris suprema traductum, ligatis manibus retro dorsum, et sic mortis suae principium deorsum prospicientem, spiculatores dejecerunt. At ille miser nihil indutus praeter solam camisiam, et solas braccas, decidit in terram toto corpore fractus et destructus, parum vitae reservans, qui statim lethaliter exspiravit: spectaculum quidem factus et opprobrium sempiternum sui generis, imo totius terrae Flandrensis, a nemine defletus periit. Secundo loco eduxerunt Walterum militem, filium Lamberti ex Reddenburg usque ad praecipitium, et ligatis manibus illius ante et non retro, ipso momento voluerunt eum praecipitare. At ille rogabat milites regis qui juxta stabant causa Dei, ut spatium sibi Deum orandi praeberent: et miserati illum, dimiserunt eum orare. Cumque perorasset, projectus est juvenis elegantioris formae, et in terram decidens suae mortis periculum insumpsit, et statim exspiravit. Subductus est quoque miles nomine Eric, et similiter praecipitatus decidit super ascensorium ligneum, et avulsit gradum ascensorii, qui quinque clavis fixus erat. Et mirabile erat quod de tam alto praecipitatus adhuc sedens in terra, signo sanctae Crucis se signavit. Quem cum mulieres vellent palpare, unus militum a domo comitis projecit inter illas lapidem grandem, et sic prohibuit accessus earum. Non utique totus intrinsecus poterat longius vivere, cui hoc ipsum quod vixerat post casum, non vita, sed miseria moriendi fuit. Ut igitur enumerandi omiserim ordinem, similiter omnes reliqui praecipitati sunt simul viginti et octo. Quorum quidam sperabant evadere, quia immunes traditionis exstiterant. Sed quia fata eos trahebant, imo divina ultio coegit, cum illis, qui traditionis rei fuerant, praecipitati sunt.

82. Pridie Nonas Maii, feria sexta, in festo S. Joannis, quando in dolium missus est, rex repatriare incipiens, a Brudgis discessit, duxitque secum Robertum puerum captivum. In exitu ergo juvenis illius, Burgenses nostri prosequebantur illum oculorum lacrymis et planctu gravi, quia multum dilexerant illum. Non enim propter infamiam viri nostri loci ausi sunt ipsum sequi. Qui respiciens fletum et miserationem civium, ait: « En amici mei, quia vitae meae subvenire non poteritis, tandem rogate Deum, ut animae meae dignetur misereri. » Haud longe abierat a castro, quo pedes militis copulari rex jusserat de subtus ventrem equi, in quo ascenderat captivus. Posquam ducatum comes regi praebuerat, rediit ad nos in castrum.

83. Nonis Maii, Sabbato. Postea decanus Helias, reddidit novo comiti cannam argenteam et cuppam auream Caroli consulis cum operculo aureo, quae praepositus Bertulfus, cum in fugam se daret, decano commendavit. Robertus puer comiti insinuaverat thesaurum istum, antequam a Brudgis discessisset, quia, ut aiunt, per flagella rex extorsit ab eo ut insinuaret si quid de thesauro comitis repositum novisset. Super hoc multi admirati sunt simplicitatem decani Heliae, qui cum cujusdam quasi sanctitatis rigore hactenus degisset, per susceptionem rapinae hujus nimis declinavit (cum ea auctoritate Dei interdictum sit: immundum ne tetigeris...) qua suae sanctitatis ac simplicitatis tenorem simulaverat. Namque thesaurum illum invitus comiti reddidit, per hoc satis ostendens, quantum rapinam illam amaverat. Dicebat quoque praepositum Bertulfum vasa illa ecclesiae S. Donatiani pro salute animae suae contulisse, per hoc excusare credens innocentiam suam. In hoc quoque omnes aperte cognovimus quod praepositus ille in suum usum vasa consulis in partitione thesauri susceperat, et non valens secum deferre, cum fugeret, reliquit illam miserrimam rapinam decano suo.

84. Licebit subsequentur subfugere de poenitentia Borsiardi et eorum, qui cum ipso comitem tradiderant Isaac et aliis. Asserunt quod Borsiardus ille recognosceret peccatum suum, et pro eo doleret et poeniteret, ita ut obsecraret omnes inspectatores patibuli sui, quatenus manus ei truncarent, quibus Dominum suum Carolum occiderat. Et exoravit omnes, ut saltem deprecarentur et expostularent Deum pro salute animae suae, cum nullam in vita ista salutem promeruisset; et Deum omnipotentem, quantum scivit et potuit, sibi propitium fore interpellavit. Caeterum hi qui praecipitati sunt, cum in propugnaculis proni despicerent, signo sanctae Crucis se signabant, et nomen Christi Jesu invocando, in ipso adhuc casu ruentes, vociferabantur. Sed quia statim post facinus peractum excommunicati sunt traditores illi, propter rigorem justitiae non sunt ante perditionem nec post ab episcopo absoluti, et ideo in triviis et locis campestribus extra coemeterium sepulti jacent.

Isaac ergo cum inter monachos monachali habitu lateret et praevidisset irruentem in se turbam, ait abbati: « Domine mi, si animus mihi esset pugnandi, non sine multorum strage capi me permitterem, sed quia me reum fateor traditionis, omnia mala et ipsam mortem temporalem amplector, ut in hoc praesenti in me puniatur, quod in dominum meum graviter peccavi. » Accessit ergo filius advocati Tervanniae comprehendens Isaac et in vincula projecit, donec adulterinus ille Iprensium comes adveniret et de eo judicaret. Isaac quoque exspectabat eumdem Willelmum, credens per illum evadere se posse, eo quod traditionis conscius fuisset. At postquam venerat comes ille, dissimulans conscientiam suam ream fuisse, praecepit Isaac suspendi, quia Carolum comitem tradiderat. Isaac vero in via qua apud Ariam castrum trahebatur ad suspendium, profitebatur aperte quia tradiderat dominum suum. Et rogabat tumultum populi ut obruerent ipsum luto et lapidibus et fustibus, nihil satis poenae credens sibi potuisse inferri in hac vita, qui tantum facinus perpetrasset. Venerabatur ergo jacturas, ictus, lapides, et omnes punitores suos, et eis gratias egit, quia dignabantur tam gravem peccatorem disperdere. Tandem cum pervenisset ad locum suspendii, salutabat stipitem arboris, et laqueos simulque arborem osculabatur, et ipse suo innexuit collo, dicens: « In nomine Domini meae mortis supplicium amplector et precor vos omnes, ut mecum exoretis Deum, quatenus ista mortis acerbitate punitum fiat in me quidquid miser ego in dominum meum deliqui; » sicque laqueo subductus, mori turpiter promeruit.

Bertulfus praepositus a Deo multa acceperat suae mortis signa. Nam cum Brugis custos ecclesiae in camera langueret, introivit praepositus ut visitaret illum, statimque confractae sunt trabes, quae tectum subrexerant super caput ipsius, ita ut vix evadere a camera se credidisset. Alio quoque tempore trabs magna domus suae in Brugis decidit, nec ab homine aut vento impulsa, recte super cathedram et sedilia juxta posita, ubi praepositus potenter et imperiose sedere consueverat. Ipse vero eodem tempore Furnis erat, et funditus confracta sunt omnia quaecunque in ipsa ruina comprehensa fuerant. Alio quoque tempore, cum praepositus transiret per Ipram juxta patibulum in foro positum, in quo postmodum suspensus est, ait militibus suis: « Deus omnipotens, quid est quod hac nocte somniaverim. Vidi ego per somnium quod in hoc eodem patibulo fixus starem: » derisitque hujusmodi visionem, et pro nihilo eam reputavit. De ipsius vero poena et non de poenitentia quidquam audivimus. Robertus puer usque in Casletum ductus, jussu regis decollatus est; sed confessus peccata sua, percussori suo condonavit, quod eum morti daturus erat.

CAPUT XVIII. Inquisitio in complices et adjutores traditorum et raptores pecuniae B. Caroli. Varii conscii traditionis mortui.

85. Duodecimo Kalendas Junii, Sabbato in vigilia Pentecostes, Eustachius noviter in Furnis a novo consule Flandriae castellanus constitutus, Oldgerum olim camerarium Bertulphi praepositi secum captivum Brugas in praesentia omnium de Curia comitis adduxit, ut ille captivus insinuaret comiti, qui de canonicis vel laicis obtinuissent a praeposito Bertulpho thesaurum et praedam Caroli consulis, sive a nepotibus ejusdem praepositi. Inculpavit ergo decanum Heliam pro trecentis marcis, Litteram canonicum pro ducentis marcis, Robertum custodem ecclesiae pro culcitris et palliis et argento, Radulphum magistrum pro sex scyphis argenteis, Robertum filium Lidgardis, pro centum marcis argenti. Hujusmodi mendacia confinxerat sibi ille Oldgerus, ut sic gratiam mereretur evasionis suae obtinere. Simile veri tamen videbatur multis (eo quod ille decanus Helias jam antea per accusationem Roberti pueri reddidisset cannam argenteam pensae viginti unius marcae et cupam auream cum aureo ejus operculo pensae auri septem marcarum ipsi comiti) multum argenti adhuc retinere tam decanum illum quam quosdam ejus canonicos, sicut postmodum patuit. Nam custos ecclesiae Robertus introiens et libere exiens ad traditores illos in omni tempore obsidionis, accepit ab ipsis maximam pecuniam ea conditione ut si traditores illi evasissent, ille presbyter et custos eis redderet quae in custodiam acceperat. Postquam ergo damnati sunt miseri illi, voluit custos ille astute dissimulare pecuniam. Finxit igitur se Hierosolymam iturum, et oneravit tres palefridos fortes et dimidium et abiit a castro nostro summo mane, et sic asportavit praedam Caroli comitis offerendam Christo in Hierusalem. Pro hujus ergo facto, omnium suspicio retorsa est in canonicos illos. Eodem die reddidit Littera tres marcas argenti ipsi comiti, quas detinuerat ex argento praepositi.

Undecimo Kalendas Junii, Dominica sancta Pentecostes, comes et castellanus Gervasius et Walterus ex Frorerdesflo et milites Flandriae qui aderant, juraverunt pacem sese pro posse suo conservaturos per totam terram Flandriarum.

86. Post festum S. Mariae in Nativitate, quod est sexto Idus Septembris, Sabbato scilicet, comes noster fecit secum adduci apud Brugas Willelmum illum Iprensem, quem in invasione Iprae captivaverat, et clausit eum in suprema camera castri Brugensis cum fratre suo Thiebaldo Sorel ; qui cum per sex dies commorati sunt concaptivati, Thiebaldus commendatus est Everardo militi cuidam ex Gend ad custodiendum. Moxque prohibitum est Willelmo illi Iprensi, ne per fenestras foras prospiceret, sed intra domum tantummodo spatiaretur. Appositi sunt etiam vigiles et custodes cum illo, qui cautissime observabant illum.

87. Decimo sexto Kalendas Octobris, feria sexta, in nocte S. Lamberti, ex unaquaque vicinia circa nos et ex civibus Brugensibus meliores et magis fideles, simulque castellanum Gervasium jurare praecepit comes pro honore terrae, ut vera assertione profiterentur, quis Carolum comitem occiderit, vel quis eos interfecerit, qui cum ipso praefato consule occisi sunt: quis rapinam comitis et secum occisorum vel hominum et familiae comitis rapuerit; quis in auxilium eorum traditorum post mortem domini totius patriae se associaverit; vel quis cum impiissimis illis ante obsidionem vel post permanserit; vel quis illos traditores et eorum complices sine licentia principum, qui castrum et ipsos infra obsederant, eduxerit, et ideo ab eis pecuniam et thesaurum comitis Caroli acceperit clanculo; quis illos postea detinuerit et auxilium praestiterit, quos rex et comes communi consilio terrae baronum reos condemnaverant, et proscriptioni decreverant. Igitur post conjurationem consederunt simul in domo comitis, et accusaverunt apud nos centum viginti quinque. Et in Reddenburg cum Lamberto, quem traditionis reum notaverant, triginta septem.

88. Decimo quinto Kalendas Octobris Sabbato, in die S. Lamberti, comes iturus versus Ipram, requisivit a Burdgensibus nostris teloneum. At illis ingratus erat comes, ideo quod de redditibus telonei milites sui feodati fuerant a tempore omnium praedecessorum suorum comitum. Vexabant enim consulem milites sui, eo quod Burgensibus condonasset teloneum, quo ipsi hactenus feodi exstiterant. Et illud non posse confirmabant comitem juste sine suorum militum assensu condonare, nec juste ipsos cives, ut eis condonaret, consulem expostulasse. Unde invidia concitata est inter cives et inter comitem militesque suos. Secundum legem ergo obsidionis quam principes decreverant, comes et sui post accusationem agere studuerunt. Namque lex et decretum tale statutum fuit: Quicunque eduxerit contra assensum principum obsidionis quemquam de obsessis, quali poena erat mulctandus eductus, tali tormento damnabitur eductor. Itaque cum multi fuissent de obsessis clanculo et pro pretio educti, jam parentes illorum, qui in obsidendo traditores occisi erant, flectebant se ad genua comitis, obsecrantes ut sibi ad occidendum vel puniendum daret illos qui clanculo et furtim et traditiose obsessos eduxerant, aut illos seductores a terra ejiceret. Sicque constrictus ratione consul, accusatos ante se praecepit stare, volens ipsos secundum legem obsidionis tractare. At illi responderunt sese non fuisse legitime accusatos, sed causa invidiae et odii, et non causa veritatis: summopere tamen rogabant consulem, ut secundum judicium Scabinorum terrae ipsos tractaret, tam de nota traditionis quam de cujusque suspicionis respectu. Plures quidem reconciliati sunt comiti de accusatis quos adhuc persequebantur nepotes et filii et cognati eorum qui in obsidione occisi fuerant. vel quia traditores subduxerant, qui dominum terrae Carolum, simulque patrem ipsorum tradiderant: sicut fuerant filii castellani ex Brudburg, qui in praesentia etiam novi comitis appellare festinabant Everardum ex Gend; qui obsessos scilicet illos eduxerat causa pecuniae, qui patrem et fratres occiderant suos simul cum comite patriae. Audito illo, major pars accusatorum se subtraxit, quos conscientia mordebat propria. Accepit ergo comes consilium, et convocatis baronibus suis decrevit, quatenus illos proscriberet accusatos qui hominium Carolo comiti fecerant, et insimul auxilium praebuerant traditoribus obsessi cum ipsis, sed et alios ad satisfactionem susciperet, et alios misericorditer sine judicio reciperet in gratia sua.

89. Factum est ergo Dei districto et horribili examine, quod Walterus ex Frorerdeslo, unus parium terrae, in quadam militiae expeditione, ex proprio cursu suo ab equo praecipitatus, totus confractus langueret, et postmodum in paucis diem obierit. Verum quippe fuit illum conscium fuisse traditionis domini sui et patris universae terrae Flandrensis. Qui etiam ut certissima securitate cum traditoribus consisteret, adoptivum quemdam filium sutoris, quem uxor ejus sibi mentita est filium fuisse, copulavit conjugio nepti praepositi Bertulfi. Crediderat enim verum fuisse sibi filium pater, quem olim fraudulenter mater, quasi uxor Walteri praefati, peperisse dissimulabat. At infans, quem pepererat, statim in ipso partu obierat. Supposuit ergo filium sutoris, qui circa idem tempus genitus fuerat, et emortuum, quem pepererat, clanculo uxori sutoris submisit, dans ei pecuniam ut fateretur se peperisse illum emortuum, et viro suo, quod factum erat, celaret. Cumque crevisset ille furatus et adoptivus filius, et omnes crediderant vere filium fuisse illius Walteri, venit praepositus et dedit neptem suam, filiam fratris sui illi furtivo filio uxorem, ut firmiter ad omnem fortunam simul per illud conjugium consisterent, audaciores, fortiores ac potentiores forent. Igitur post mortem ipsius Walteri, profitebatur publice uxor ejus puerum illum non esse verum filium suum, sed adoptivum, quem isdem Walterus apud Brugensem quemdam posuerat in vadimonium pro trecentis libris. Sicque arte Dei delusa est ars praepositi, qui cum vellet superbe et gloriose per illud conjugium cognationem suam extollere; filio sutoris, Dei arte deceptus, eam copulavit. Nemo vero ausus fuit manum mittere contra Walterum, quamvis traditionis conscius fuisset. Erat enim par terrae illius, alter a comite. At Deus, cui vindicta relinquebatur, morte languida a fidelium aspectu exterminavit illum.

90. Octavo Idus Octobris, Sabbato ante festum S. Richarii, jussu comitis abductus est Willelmus ille Iprensis ad Insulas, et commendatus castellano illius castri. Timuit cives nostros, et etiam a terra proscriptos, ne aliquo dolo ejicerent in Brugis a captivitate Willelmum, et vi irruerent in castrum. Notandum quod occiso comite Carolo, Borsiardus et sui sceleris participes, more paganorum et incantatorum, nocte qua primo sepultus erat comes Carolus, acceperuut scyphum plenum cerevisiae et panem, considentes circa sepulcrum, posuerunt potum illum et panem in mensa sepulcri, edentes et bibentes super B. comitis corpus ea fide, ut nullo modo illum quis vindicaret.

91. Nono Kalendas Novembris, feria secunda, ante festum S. Amandi, Baldewinus ex Alst obiit, qui unus etiam par parium Flandriae, domini sui Caroli traditionis notatus malo, non longe post hac vita potitus exspiravit. Leviori occasione mortis, dum scilicet cornu flaret, et jam vento arteria intrinsecus turgente, totius capitis sui vires ad flandum laborarent, ex abrupto medulla cerebri a naturali loco concussa, erupta est per vulnus antiquitus factum in fronte. Quod cum ventorum et proprii spiritus tumor disruperat, ebullierant medullae, quae in cerebro jacuerant, ita ut meatus narium, oculorum et simul gutturis suffocarent, et sic mortuus ense Dei plagas mortales sustinuit. Tandem cum suprema vita spiraret, monachilem habitum accepit, et sic more christiani militis a saeculo migrabat. Igitur isti duo praescripti principes terrae, cum e vicino et interposito intervallo obiissent, omnibus terrae incolis in ore et memoria fuerant, ita ut de subita morte eorum tractarent, quos post mortem domini Caroli, Deus tam veloci sententia a vita privaverat, et tam levis causae moriendi ipsis occasionem ordinemque disposuerat. Contra morem christianum quidem in obsidione egerant cum praeposito et aliis, quos a captivitate eduxerant. Nam accepta pecunia a praeposito et suis, postquam subductos contra regis et principum decreta per devia diverterant, nudos et solos in locis campestribus dimiserunt, quousque ipsi vagantes et peretrantes campos et villas, capti sunt, et miserrimae mortis exterminio dispersi.

92. Decimo sexto Kalendas Januarii, Sabbato, tertia hebdomada finita Adventus Domini, eodem anno in Quatuor temporibus Desiderius. frater Isaac illius praedicti traditoris mortuus est; qui traditionis conscius, non promeruit ulterius vitae felicitate perfrui. A tempore ergo obsidionis nusquam ausus est prodire ad Curiam comitis, nisi latenter. Nam plures fuerant in comitatu nostro, qui illum appellassent ad bellum, et reum traditionis convicissent, si aperte ad curiam exiisset. Insuper interdictum est a comite novo eidem Desiderio, quanquam forte ad curiam ascenderet, ne sibi propinaret; nam in curia unus ex propinatoribus ipse constiterat.

CHAPITRE XVII.

Supplice de plusieurs coupables. —Restitution des vases du bienheureux comte Charles. — Nouvelles recherches contre les complices de la trahison.

80. Le dimanche, 1er mai, on nous rapporta que Bouchard avait été pris à Lille, qu'on l'avait attaché à une roue fixée à un mât, sur laquelle il avait vécu un jour et la nuit d'ensuite, et qu'enfin il était mort par un supplice honteux.[404] Il avait mérité de mourir bien des fois, si cela avait pu se faire, lui, pour le crime duquel tant d'hommes après lui furent proscrits, tués, pendus et; décollés. Tous les fidèles offrirent, pour sa mort, des actions de grâces à Dieu, qui daignait exterminer de son Eglise un si grand homicide. Les calamités des temps étant passées, la grâce divine nous rendit, avec les charmes du mois de mai, les biens de la paix et l'ancien état de notre terre, après que Bouchard eut été pendu et ses complices faits prisonniers. Le roi se détournant passa par Gand pour aller vers Oudenarde, où le comte de Mons avait ravagé notre terre. Notre comte avait précédé le roi, et avait incendié la ville en ennemi jusqu'à la tour de pierre.[405] On dit que ceux qui s'étaient réfugiés dans l'église de ce lieu furent brûlés jusqu'au nombre de trois cents.

81. Le mercredi 4 mai, le roi revint à Bruges sans le comte. Le jeudi ; mai, vers l'heure de midi, le comte revint aussi vers nous; il fut reçu en procession par les frères de l'église de St.-Donatien, où ayant, selon la coutume de ses prédécesseurs, présenté à l'autel de Dieu ses prières et ses offrandes, il retourna dans la maison du comte Charles, et en prit possession en qualité de comte. Il y avait dans le château et aux alentours un grand tumulte et une foule immense de gens qui attendaient ce qu'on allait faire de Robert et des prisonniers.

Le roi étant sorti de sa maison se rendit auprès dit comte; comme la maison de celui-ci était pleine de peuple, de serviteurs et de chevaliers, il descendit sur la place et dans la cour du château, et il fut suivi de tous ceux qui étaient à sa cour. Lorsque sa maison fut vidée de gens, comme il l'avait ordonné, il en fit garder les portes, et y remonta avec les princes seulement. Ils fixèrent alors le lieu d'où on devait précipiter les traîtres,[406] et ce fut du haut de la tour[407] de la maison. Cela décidé, le roi et le comte envoyèrent des hommes d'armes dans la prison, pour en tirer d'abord adroitement et par dissimulation Wilfrid Knop, frère du prévôt Bertulphe. Les envoyés dirent faussement aux prisonniers que le roi les traiterait avec miséricorde; dans l'espoir de cette clémence, ils sortirent sans délai du cachot, mais on ne permit pas aux prisonniers de sortir en même temps. Les hommes d'armes tirèrent d'abord Wilfrid, et l'ayant conduit par les chemins intérieurs de la maison jusqu'au haut de la tour, ils lui attachèrent les mains derrière le dos, en sorte qu'il apercevait ainsi au dessous de lui le lieu où il devait trouver la mort, ils le précipitèrent. Le malheureux, n'ayant pour tout vêtement que sa chemise et ses brayes, tomba à terre le corps rompu et brisé, conservant à peine un reste de vie, et expira aussitôt. Il devint un spectacle et un opprobre éternel pour sa famille. Bien plus, pour toute la Flandre, et sa mort ne fut pleurée de personne. En second lieu, on amena le chevalier Gautier, fils de Lambert de Redenbourg, jusqu'au lieu du supplice, et lui ayant lié les mains par devant, et non par derrière, on voulait le précipiter à l'instant même, mais il pria les chevaliers du roi, qui étaient auprès de lui, de lui laisser, pour l'amour de Dieu, le temps de le prier, et, ayant pitié de lui, ils le laissèrent prier ; sa prière terminée, ce jeune homme, d'une figure élégante, fut précipité, et tombant à terre, y trouva la mort, et expira aussitôt. On amena aussi un chevalier nommé Eric, et ayant été pareillement précipité, il tomba sur un escalier de bois, dont il détacha une marche fixée avec cinq clous, et ce qui fut admirable, après une chute de si haut, assis à terre, il se signa du signe de la Sainte-Croix. Comme des femmes voulaient le toucher, un des chevaliers jeta, de la maison du comte, au milieu d'elles, une grosse pierre, et les empêcha ainsi d'approcher. Cet homme ne pouvait vivre longtemps; aussi le temps qu'il vécut après sa chute ne fut pas une vie, mais une agonie de mort. Pour me dispenser de les compter par ordre, je dirai que tous les autres furent pareillement précipités à la fois au nombre de vingt-huit.[408] Quelques-uns se flattaient d'échapper parce qu'ils étaient innocents de la trahison; mais comme leur destinée les entraînait,[409] et que la vengeance divine les avait unis avec les traîtres, ils furent aussi précipités.[410]

82. Le vendredi 6 mai, à la fête du jour de Saint-Jean[411] lorsqu'il fut enfermé dans la cuve, le roi, se mettant en chemin pour retourner dans son pays, s'éloigna de Bruges emmenant prisonnier avec lui Robert l’Enfant.[412] Au départ de ce jeune homme, nos bourgeois le suivirent des yeux en pleurant et se lamentant, car ils le chérissaient beaucoup. Les gens de notre ville n'osèrent le suivre à cause du déshonneur. Robert, témoin des pleurs et de la compassion de nos citoyens, leur dit: « O mes amis! puisque vous « ne pouvez secourir ma vie, priez Dieu qu'il daigne « avoir pitié de mon âme. » Le roi n'était pas bien éloigné du château, lorsqu'il ordonna d'attacher les pieds du jeune guerrier sous le ventre du cheval sur lequel il était monté prisonnier. Le comte, après avoir reconduit le roi, revint vers nous dans le château.

83. Le samedi 7 mai, le doyen Hélie rendit au nouveau comte le vase d'argent et la coupe d'or, avec son couvercle d'or, du comte Charles, que le prévôt Bertulphe lui avait remis en s'enfuyant. Robert l’Enfant avait découvert ce trésor au comte avant son départ de Bruges, parce que, dit-on, le roi le força, en le faisant flageller, de lui dire s'il savait quelque chose de l'endroit où était caché le trésor du comte. Beaucoup de gens s'étonnèrent là-dessus de la simplicité du doyen Hélie, qui, ayant vécu jusqu'alors dans toutes les austérités d'une vie presque sainte, démentit les apparences que lui avaient données sa sainteté et cette même simplicité, en acceptant un don qui provenait du pillage, chose défendue par l'autorité de Dieu lorsqu'il a dit: « Tu ne toucheras à rien de souillé,[413] » et il rendit malgré lui ce trésor au comte, faisant assez voir par là combien ce butin lui avait plu. Il dit aussi que le prévôt Bertulphe avait offert ces vases à l'église de Saint-Donatien pour le salut de son âme, croyant prouver par là son innocence. Nous avons tous su publiquement à ce sujet que le prévôt avait reçu ces vases pour son usage dans le partage du trésor du comte, et que, ne pouvant les emporter avec lui dans sa fuite, il avait laissé à son doyen ce misérable butin.

84. Il me sera permis de rapporter la pénitence de Bouchard et de ceux qui avaient trahi le comte avec lui, comme Isaac et les autres. On assure que Bouchard reconnut son péché, en gémit et s'en repentit, en sorte qu’il priait les spectateurs de son supplice de lui couper les mains avec lesquelles il avait tué son seigneur Charles. Il conjura tout le monde de prier au moins Dieu pour le salut de son âme, puisqu'il n'avait mérité aucun salut en cette vie. Autant qu'il le sut et le put, il invoqua la bonté du Dieu tout-puissant.[414] Ceux qu'on précipitait du haut de la tour, se voyant penchés sur le bord, faisaient le signe de la Sainte-Croix, et invoquaient le nom de Jésus-Christ qu'ils prononçaient encore dans leur chute même. Mais comme après leur crime, les traîtres avaient été excommuniés, la rigueur de la justice ne permit pas qu'ils fussent absous par l'évêque avant ni après leur mort, et leurs corps gisent ensevelis hors du cimetière, dans les carrefours et dans les champs.

Isaac, caché parmi les moines sous l'habit ecclésiastique, voyant la foule se précipiter sur lui, dit à l'abbé: « Mon seigneur, si j'avais envie de combattre, je ne me laisserais pas prendre sans faire un grand carnage de mes ennemis; mais comme je m'avoue coupable de la trahison, je souhaite la mort temporelle, afin qu'on punisse maintenant, sur moi l'énorme péché que j'ai commis sur mon seigneur. » Le fils d'un avocat de Thérouanne,[415] s'approchant de lui, le saisit et le jeta dans les fers, jusqu'à ce que le bâtard comte d'Ypres arrivât et le jugeât. Isaac attendait aussi ce même Guillaume d'Ypres, espérant que comme complice de la trahison, il lui fournirait les moyens de s'échapper; mais le comte étant arrivé, et dissimulant sa misérable conscience, ordonna de pendre Isaac parce qu'il avait trahi le comte Charles. Pendant le chemin, comme on le menait au supplice dans le château d'Aire, Isaac avouait publiquement qu'il avait trahi le comte. Il priait la foule du peuple de l'accabler de boue, de pierres et de bâtons, croyant qu'on ne pouvait assez lui infliger de châtiments dans cette vie pour avoir commis un si grand crime. Il s'humiliait religieusement devant les peines, les coups, les pierres, et tous ceux qui le châtiaient, leur rendant grâces de ce qu'ils daignaient faire périr un si grand pécheur. Enfin, arrivé à l'endroit où il devait être pendu, il salua l'arbre du gibet, embrassant en même temps la corde et l'arbre, et il se passa lui-même la corde autour du cou, disant: « Au nom du Christ, j'embrasse l'instrument de ma mort, et je vous conjure de prier Dieu avec moi, afin que le crime que j'ai commis contre mon seigneur soit puni en moi par la rigueur de cette mort. » Et la tête ainsi dans le nœud, il mourut honteusement comme il le méritait.[416]

Le prévôt Bertulphe avait reçu de Dieu un grand nombre d'avertissements de sa mort; car, à Bruges, un garde de l'église étant malade dans sa chambre, le prévôt entra pour le voir, et aussitôt les poutres qui soutenaient le toit au dessus de sa tête se rompirent, en sorte qu'il eut à craindre de ne pouvoir s'échapper de la chambre. Une autre fois, une grande poutre tomba de sa maison à Bruges, sans être ébranlée par aucun homme ni par le vent; elle était placée droit au dessus du siège où il avait coutume de s'asseoir avec puissance et orgueil. Il était à Furnes dans le temps de la ruine de cette ville, où tout fut entièrement détruit. Une autre fois, comme il passait dans Ypres auprès du gibet dressé sur la place publique, et a laquelle il fut pendu dans la suite, il dit à ses chevaliers: « Dieu tout-puissant, c'est ce que j'ai rêvé cette nuit; car j'ai vu en songe que je serais attaché à ce gibet; » et il se moqua de sa vision, et la regarda comme rien. Nous avons entendu parler de son supplice, et non de sa pénitence. Robert l’Enfant, conduit jusqu'à Cassel, eut la tête tranchée par l'ordre du roi; mais il confessa ses péchés, et pardonna sa mort à celui qui le frappait.

CHAPITRE XVIII.

Recherches contre les complices et fauteurs de la trahison, et contre les ravisseurs des trésors du comte Charles. — Mort de plusieurs coupables.

85. Le samedi 21 mai, veille de la Pentecôte, Eustache, récemment nommé châtelain à Furnes par le nouveau comte,[417] amena avec lui prisonnier à Bruges, en présence de tous ceux: de la cour du comte, Oger, autrefois camérier du prévôt Bertulphe,[418] afin qu'il découvrît au comte quels étaient ceux du clergé ou du peuple qui avaient reçu, du prévôt Bertulphe ou de ses neveux, quelque chose du trésor et de la dépouille du comte Charles. Oger inculpa le doyen Hélie pour trois cents marcs, le chanoine Littera[419] pour deux cents marcs, Robert, garde de l'église, pour des matelas, des manteaux et de l'argent, maître Raoul[420] pour six tasses d'argent, Robert[421] fils de Lidgard pour cent marcs d'argent. Oger avait inventé ces mensonges pour obtenir sa délivrance. Cependant, comme le doyen Hélie avait déjà, d'après l'accusation du jeune Robert, rendu un vase d'argent du poids de vingt-un marcs, et une coupe d'or avec son couvercle de même métal du poids de sept marcs d'or.[422] Il parut vraisemblable à bien des gens que ce doyen, ainsi que ses chanoines, retenait encore beaucoup d'argent, comme on le vit clairement dans la suite. Robert, en effet, gardien de l'église, allant et venant librement auprès des traîtres pendant tout le temps du siège, reçut d'eux une très forte somme d'argent, à condition que, s'ils parvenaient à s'échapper, il leur rendrait ce qu'il avait reçu en garde. Lorsque ces misérables furent condamnés, le gardien voulut cacher habilement l'argent; il feignit donc d'aller à Jérusalem, chargea de ses biens trois forts palefrois, et sortit de très grand matin de notre château. Il emporta ainsi la dépouille du comte Charles, pour l'offrir au Christ dans Jérusalem. Ce fait fit tomber tous les soupçons sur les chanoines. Ce même jour, Littera rendit au comte trois marcs d'argent qu'il avait gardés de l'argent du prévôt.

Le 22 mai, le saint, dimanche de la Pentecôte, le comte et le châtelain Gervais, Gautier de Vlaersle et les chevaliers de la Flandre qui étaient présents, jurèrent de maintenir de tout leur pouvoir la paix dans tout le pays de Flandre.

86. Après la fête de Sainte-Marie dans la Nativité, qui est le samedi 10 septembre, notre comte fit amener à Bruges Guillaume d'Ypres, qu'il avait pris dans l'attaque d’Ypres,[423] et le renferma dans la plus haute chambre du château de Bruges, avec son frère Thibaut Sorel[424] ; lorsqu'ils eurent été renfermés pendant six jours, Thibaut fut confié à la garde d'un certain chevalier de Gand, nommé Everard.[425] Bientôt on empêcha Guillaume d'Ypres de regarder dehors par les fenêtres, et on ne lui permit que de se promener dans la maison. On mit auprès de lui des gardes et des sentinelles, qui le surveillaient avec beaucoup d'exactitude.

87. Le vendredi 16 septembre, dans la nuit de Saint-Lambert, notre comte fit jurer aux habitants de tout notre voisinage, aux meilleurs et aux plus fidèles citoyens de Bruges, ainsi qu'au châtelain Gervais, que, pour l'honneur du pays, ils déclareraient sincèrement par qui avaient été tués le comte Charles, et ceux qui avaient péri avec lui; qui avait enlevé les dépouilles du comte et celles des hommes et des serviteurs tués avec lui; qui, après la mort du seigneur de tout le pays, était venu s'unir à ces traîtres, qui était demeuré avec ces impies avant ou après le siège, qui avait fait sortir ces traîtres et leurs complices sans la permission des princes qui les assiégeaient dans le château, et pour cela avait reçu d'eux secrètement de l'argent et quelque partie du trésor du comte Charles; qui enfin les avait gardés, et leur avait prêté secours. Le roi et le comte, par le conseil commun des barons de la terre, les condamnèrent comme coupables, et rendirent contre eux un arrêt de proscription.[426] Ensuite, après avoir prêté serment,[427] ils siégèrent dans la maison du comte, et en accusèrent chez nous cent vingt-cinq, et à Redenbonrg trente-sept avec Lambert[428] qu'ils avaient déjà accusé de trahison.

88. Le samedi jour de Saint-Lambert, 17 septembre, le comte voulant marcher sur Ypres, demanda un impôt à nos bourgeois. Ce comte se montrait ingrat pour nous, car, du temps de tous les comtes, le revenu des tailles avait été inféodé à ses chevaliers, et ils tourmentaient le comte de ce qu'il avait remis à nos bourgeois un impôt qui, jusqu'alors, leur avait été inféodé; ils soutenaient que le comte ne pouvait remettre justement des impôts sans le consentement de ses chevaliers, et que c'était sans aucun titre que nos citoyens avaient demandé ce don au comte;[429] de là s'éleva du trouble entre nos citoyens et le comte et ses chevaliers.

Le comte et les siens poursuivirent l'accusation, dont nous avons parlé tout à l'heure, selon la loi du siège réglée par les princes. Cette loi portait que quiconque, contre l'approbation des chefs du siège, aurait fait échapper quelqu'un des assiégés, serait condamné au même supplice que celui qu'il aurait sauvé. Comme un grand nombre des assiégés avaient été sauvés secrètement et pour de Tardent, les parents de ceux qui avaient été tués au siège, se jetant aux genoux du comte, le supplièrent de leur livrer, pour les faire périr ou les punir, ceux qui avaient traîtreusement fait sortir, en secret et à la dérobée, les assiégés, ou de les bannir de la terre. Contraint par cette raison, le comte ordonna à ceux qui étaient accusés de paraître devant lui, voulant les traiter selon la loi du siège. Ils répondirent qu'on les avait injustement accusés, non pour cause de vérité, mais par haine et envie. Ils prièrent le comte avec instances de les remettre au jugement des échevins du pays, tant sur l'accusation de trahison que relativement à quelque soupçon que ce fût.[430] Le comte pardonna à plusieurs des accusés, que poursuivaient les neveux, les fils et les parents de ceux qui avaient été tués au siège, pour avoir fait échapper les traîtres qui avaient fait périr Charles le seigneur du pays et leur père. Du nombre des accusateurs étaient les fils du châtelain de Bourbourg.[431] Ils citèrent devant le nouveau comte Everard de Gand,[432] qui avait fait sortir pour de l'argent quelques-uns des assiégés auteurs de la mort du comte. A la nouvelle de ces poursuites, la plupart des accusés, tourmentés par leur propre conscience, prirent la fuite. Le comte ayant pris conseil convoqua les barons et décréta avec eux la proscription des accusés, qui, après avoir fait hommage au comte Charles, avaient fourni du secours aux traîtres; mais il promit d'en admettre quelques-uns à faire satisfaction, et de faire miséricordieusement grâce aux autres sans jugement.[433]

89. Il arriva par la sentence et l'arrêt terrible de Dieu que Gautier de Vlaersle, un des princes du pays, dans une expédition de guerre, jeté à bas de son cheval, fut tout brisé de sa chute et mourut après avoir langui pendant quelques jours; il est vrai qu'il était, coupable du meurtre de son seigneur, le père de tout le pays de Flandre.[434] Pour se lier avec les traîtres par un serment irrévocable, il avait donné en mariage à une nièce du prévôt Bertulphe un fils adoptif né d’un cordonnier, que sa femme lui avait dit faussement être son fils. Il croyait être vraiment le père de ce jeune homme, que sa femme feignait d'avoir enfanté; mais l'enfant qu'elle avait mis au monde était mort pendant l'enfantement même. Elle mit donc le fils du cordonnier à la place de son enfant mort, qu'elle remit secrètement à la femme du cordonnier, lui donnant de l'argent pour dire qu'elle était accouchée de cet enfant mort, et cacher cet arrangement à son mari. Cet enfant supposé et adoptif grandit, et tout le monde le croyait véritablement fils de Gautier. Le prévôt vint et lui donna pour femme sa nièce, fille de son frère, afin que ce mariage procurai, aux siens une fortune à toute épreuve et les rendit plus audacieux, plus forts et plus puissants. Après la mort de Gautier, sa femme avoua publiquement que ce n'était pas son véritable fils, mais un fils adoptif qu'un bourgeois avait mis en gage chez Gautier pour trois cents livres. Ainsi, par l'artifice de Dieu, fut déjoué l'artifice du prévôt, qui, voulant par ce mariage élever superbement et glorieusement sa famille, abusé par la ruse de Dieu, l'allia au fils d'un cordonnier. Personne n'avait osé mettre la main sur Gautier, quoiqu'il fût complice de la trahison, car il était pair du pays, et n'appartenait pas au comte ; mais Dieu, à qui était laissé le soin de la vengeance, l'éloigna, par une mort douloureuse, de la vue des fidèles.

90. Le 8 octobre, le samedi avant la fête de Saint-Riquier, par l'ordre du comte, on emmena à Lille Guillaume d'Ypres, et on le remit entre les mains du châtelain de cette ville. Le comte craignait que nos citoyens et même les bannis, par quelque ruse, ne délivrassent Guillaume en captivité à Bruges, et ne pénétrassent de force dans le château. Il faut remarquer qu'après avoir tué le comte, Bouchard et ses criminels complices, la nuit dans laquelle on l'ensevelit pour a première fois, prirent, à la manière des païens et des faiseurs de sortilèges, une coupe pleine de bière et de pain, et, s'asseyant autour du sépulcre, placèrent cette boisson et ce pain sur la table du sépulcre et burent et mangèrent sur le corps du bienheureux comte, afin que personne n'en pût tirer vengeance.[435]

91. Le lundi 24 octobre, avant la fête de Saint-Amand, mourut Baudouin d'Alost, un des pairs de Flandre, accusé de la trahison de son seigneur Charles, auquel il ne survécut pas de beaucoup.[436] La cause de sa mort fut légère: comme il souillait, dans un cornet il se gonfla, et, travaillant de toutes ses forces à pousser son souffle, sa cervelle fut ébranlée de sa place naturelle, et jaillit par une ancienne blessure qu'il avait au front. L'enflure de l'air et de son propre souffle brisant cette blessure, la moelle du cerveau avait bouilli, en sorte que les conduits du nez, des yeux et du gosier avaient été suffoqués; et, frappé de l'épée de Dieu, il mourut ainsi d'une plaie mortelle. Près de rendre le dernier soupir, il revêtit l'habit monacal et quitta ainsi le monde comme un chevalier chrétien. Ces deux princes du pays étant morts à peu de distance l'un de l'autre, tous les habitants de notre pays en parlaient et admiraient par quelle prompte sentence Dieu, après la mort du seigneur Charles, les avait privés de la vie et avait amené leur mort à si peu d'intervalle et par de si faibles moyens. Ils ne s'étaient point conduits en chrétiens envers le prévôt et d'autres[437] qu’ils avaient fait sortir de captivité; car, ayant, contre les décrets du roi et des princes, reçu de l'argent du prévôt et des siens, après les avoir fait sortir de la ville, ils les avaient conduits dans des lieux écartés, et abandonnés nus et seuls dans la campagne, si bien qu'errant et parcourant les champs et les métairies ils avaient été pris et avaient péri misérablement.

92. Le samedi 17 décembre, à la fin de la troisième semaine de l'Avent du Seigneur, la même année, dans les Quatre-Temps, mourut Didier, frère du traître Isaac, dont nous avons déjà parlé; complice de la trahison, il n'était pas digne de jouir plus longtemps des félicités de la vie.[438] Depuis le temps du siège, il n'osa jamais venir à la cour du comte qu'en secret; car, s'il s'était montré publiquement, il y aurait eu dans notre comté des hommes qui l'auraient appelé au combat singulier, et convaincu d'être coupable de la trahison. De plus, le nouveau comte avait défendu à Didier, si par hasard il venait à la cour, de lui présentera boire, car il était un des échansons.

 

 

CAPUT XIX. Occasio defectionis Flandrorum a Guillelmo Northmanno comite.

93. Kal. Augusti retro, itaque in festo sancti Petri in Augusto, habitis nundinis in Insulis, cum comes voluisset quemdam de servis suis ibidem in foro capere, et jussisset capi, cives Insulenses ad arma ruebant, comitem et suos extra suburbium fugaverunt, alios de curia verberantes, et Northmannos in paludes praecipitantes, plures aliis et aliis affecerunt laesionibus. Statimque comes obsedit Insularum omnia loca, et coegit cives sibi reddere marchas argenti mille et quadrigentas, si saltem illo modo repacificarentur. Unde concitata est invidia maxima inter cives illos et comitem, ita ut deinceps sibi suspecti utrinque starent.

94. Tertio Nonas Februarii feria sexta post festum Purificationis matris Domini, insurrexerunt Burgenses in S. Audomaro contra comitem, eo quod injuste volebat comes praeferre illis castellanum loci illius, qui violenter res et substantiam civium illorum diripuerat, et adhuc rapere satagebat; obsedit quoque S. Audomarum cum gravi exercitu. At cives subintroduxerunt Arnoldum nepotem Caroli consulis et hominia ei fecerant et securitates ut, si forte perduraret comes novus in injusta obsidione, ad illum Arnoldum se converterent. Eadem tempestate nix et glacies et frigus et orientis ventus simul inhorruerant super faciem terrae, et ideo timebant insultum comitis, reddideruntque pro repacificatione sexcentas marchas argenti. Unde maxima invidia excitata est inter cives illos et comitem, et deinceps facti sunt sibi suspecti.

95. Decimo quarto Kalendas Martii, feria quinta ante Septuagesimam, insurrexerunt Gendenses contra castellanum suum, eo quod injuriose et perverse semper egisset contra ipsos: qui transtulit se ad consulem, quem ad repacificandum se et cives adduxit. Igitur comes volens opprimere cives et eisdem violenter anteponere castellanum praefatum, ibidem per aliquot dies exspectabat. Tunc cives, sicut pepigerant cum Daniele principe et Iwanno fratre Baldwini, posuerunt comitem ad rationem; et, convocatis universis in Gandavo, Ivan prolocutor civium statutus est, et sic orsus est: « Domine comes, si cives nostros et vestros Burgenses, et nos amicos ipsorum jure volueratis tractasse, non aliquas exactiones pravas et infestationes debueratis nobis intulisse, imo ab hostibus defendisse et honeste tractasse. Nunc ergo contra jus et sacramenta, quae pro vobis juravimus de condonato teloneo, de confirmanda pace et de caeteris justitiis, quae homines hujus terrae obtinuerant a praedecessoribus bonis terrae consulibus, et maxime tempore domini Caroli, et a vobis, vos in propria persona fregistis et fidem vestram et nostram, qui in idipsum vobiscum conjuravimus, violastis. Manifestum est quantam violentiam et rapinam in Insulis fecistis et quantum cives in S. Audomaro persecuti sitis injuste et perverse. Nunc quoque in Gandavo cives, si potueritis, male tractabitis. Sed cum sitis dominus noster et totius terrae Flandriae, decet vos nobiscum rationabiliter agere, non violenter, non perverse. Ponatur curia vestra, si placet, in Ipra, qui locus est in medio terrae vestrae, et conveniant principes utrinque nostrique compares, ac universi sapientiores in clero et populo in pace et sine armis, tranquillo animo et bene considerato, sine dolo et malo ingenio, et dijudicent. Si potueritis comitatum salvo honore terrae deinceps obtinere, volo ut obtineatis. Sin vero tales estis, scilicet exlex, sine fide, dolosus, perjurus, discedite a comitatu, et eum nobis relinquite idoneo et legitimo alicui viro commendandum. Nos enim mediatores sumus inter regem Franciae et vos, ut sine honore terrae et nostro consilio nihil in comitatu dignum ageretis. Ecce tam nos fidejussores vestros apud praefatum regem, quam Burgenses totius pene Flandriae perverse tractastis contra fidem et jusjurandum, tam ipsius regis quam nostri, et subsequenter nostrorum omnium principum terrae. »

Igitur comes prosiliens exfestucasset Iwannum, si ausus esset prae tumultu civium illorum, et ait: « Volo ergo rejecto hominio, quod mihi fecisti, parem me tibi facere et sine dilatione bello comprobare in te, quia bene et rationabiliter adhuc per omnia in comitatu egerim. » At Iwan renuit, et determinavit diem, feria quinta in capite jejuniorum, octavo Idus Martii, quando pacifice in Ipra convenirent. Igitur comes descendit Brugas, et convocatis viciniae illius militibus, praecepit ut ad diem positum secum et ad ipsum armata manu festinarent: convocatisque civibus in Brugis, conquestus est eis quam inhoneste ipsum a terra expelleret Iwan et sui, si possent, exoravitque eos ut secum fideliter starent. At illi annuerunt. Igitur ad diem ascendit comes manu armata et implevit Ipram militibus et coterellis, praeparatis et ad pugnandum accinctis. Ascendit quoque Iwan et Daniel juxta Ipram, scilicet in Roslara, et praemisit internuntios ad comitem dicens: « Domine comes, quia dies in sacro jejuniorum tempore positus est, cum pace et sine dolo et armis, sed rationabiliter venisse debueratis et non fecistis, imo contra homines nostros pugnaturus praesto estis: mandant vobis Iwan et Daniel et Gendenses, quia dolose ipsos interficere venistis, hominia, quae inviolabiliter hactenus vobis servaverunt, exfestucare per nos non differunt. » Et exfestucaverunt ex parte dominorum suorum internuntii illi, et abierunt

Ante hoc tempus Iwan et Daniel transmiserant per castra Flandriae mandantes salutem: « Obsides, et fidejussores dabimus ad invicem, si vos vultis cum honore vivere in terra, ut si violenter velit comes irruere super vos vel nos, undique ad mutuam nostram defensionem concurramus. » Annueruntque eis id libentissime se facturos, si cum honore terrae et suo, comite isto tam perverso carere possent qui nulli rei intenderet, nisi quo astu cives suos persequi potuisset. Et adjunxerunt: « Ecce patet quomodo mercatores et universae terrae Flandriae negotiatores obsessi sunt causa comitis istius, quem vos in comitatum dignissimi patris Caroli subrogastis; et jam per annum istum consumpsimus substantias nostras et insuper quidquid in tempore alio sumus lucrati, aut iste comes abstulit aut nos infra terram istam clausi et obsessi ab inimicis ejus consumpsimus. Videte ergo qua ratione isto careamus raptore et persecutore nostro, salvo tamen honore terrae et vestro. » Interim comes in Ipra insidiabatur Danieli et Iwanno congregans sibi universos terrae milites.

96. Quinto Idus Martii, Dominica prima Quadragesimae, fama vera nos percellebat, quod juvenis Theodoricus, nepos Caroli consulis, ex Elsatan venisset in Gandavum, ibique exspectaret, donec propulso isto comite cum suis Northmannis, ipse in consulem susciperetur. Et valde mirandum est, quod Flandria tot dominos susciperet, et eodem tempore puerum de Montibus, et Arnoldum quem in S. Audomaro subintroduxerant, et istum qui jam exspectat Gandavi, et istum nostrum abusivum comitem se recepturum parata foret. Nam istum Northmannum consulem nostrum, Theodericus castellanus et ipsius cognati et amici, Arnoldum vero illi in S. Audomaro, comitem de Montibus illi de Atrebato et in confiniis; Theodoricum istum Iwan et Daniel et Gendenses in comitem assumere festinabant.

97. Decimo septimo Kalendas Aprilis. feria sexta, cives Burgensium corruerunt in castrum, inquirentes, si Fromoldus junior domum comitis implesset frumento et vino et caeteris victualibus ad opus comitis Willelmi observandam. Eodem die audito, eo quod comes veniret in suburbium Brugis, obviam ei, si forte venisset, clauserunt portas, nolentes illum deinceps tenere pro comite.

Sabbato in Quatuor Temporibus, jam transacta plena prima jejuniorum hebdomada, in XVI Kalendas Aprilis, Gertrudis virginis, castellanus Gervasius imperavit sese praeparare omnes qui in Vicecomitatum ejus habitarent, ut in Toreholt expediti ad bellum conscenderent feria quarta post Sabbatum praescriptum, ibidem exspectantes donec comes noster Willelmus ipsos deduceret contra Danielem et Iwan pugnaturos.

Duodecimo Kalendas Aprilis, in Benedicti abbatis, castellanus noster Gervasius a Toraholth in Brugas rediit cum suis, retulitque quod Arnoldus, nepos Caroli comitis jam secunda vice subinductus erat in S. Audomarum fraudulenter a quibusdam civium. Quo rescito, comes Flandriae Willelmus cum potentia valida ab Ipra accurrit in S. Audomarum, ac in ecclesiam S. Bertini obsessum fugavit, volens incendere ecclesiam; coegitque, ut Arnoldus ille abjuraret prorsus Flandriam, simulque illi qui cum ipso obsessi fuerant.

Et hoc eodem die reversus est comes in Ipram praeparans se, ut sequente die invaderet Iwannum et Danielem cum expeditione imperata in Toraholt. Eodem die, scilicet feria quarta, cives nostri et maritimi Flandrenses nostri conjuraverunt, ut simul deinceps starent pro tuendo honore loci et patriae.

98. Decimo Kalendas Aprilis feria sexta, transmissis litteris, illi ex Gend simul Iwan et Daniel dicebant nostris Burgensibus, ut usque in diem lunae proximum praeviderent sibi utrum deliberarent prorsus permanere cum Gendensibus, et prorsus exfestucare comitem; an prorsus persisterent cum consule Willelmo et contradicerent Gendensibus et ipsorum dominis ac amicis. Ultra praescriptum diem igitur nolebant in ambiguo suspendi cum Brugensibus.

Nono Kalendas Aprilis Sabbato Dixit Rebecca. Audierant Brugenses quod comes ex Alstra satageret descendere Brugas, contradixerunt ei locum et castrum suum. Remandaverunt comiti per castellanum Gervasium, ut alias se diverteret, donec inimicos suos exstirpasset a Flandria, et tunc primum redderent ei locum et castrum in Brugis. Requirebant quoque ab eodem Gervasio castellano, ut profiteretur ipsis, utrum deliberasset, an prorsus remanere in fide et securitate eadem cum ipsis, an prorsus ab ipsis cum suo consule recedere. Eodem die circa vesperam viderunt transitum comitis apud nos versus Maldenghem, statim ad arma prosilientes cives nostri in exitibus portarum restitissent comiti in faciem, si ad Brugas descendisset, et portas undique clauserunt contra illum. Eodem die Cono frater Walteri mortui ex Frorerdeslo introivit ad cives nostros, et in medio fori coram universis jurabat se cum sua potentia deinceps cum civibus fideliter persistere. Erantque civibus nostris coadjutores milites Walterus ex Liswega et sui, et illi ex Ostkerca Hugo Snaggaerd et fratres sui.

CAPUT XX. Electio Theodorici Alsatii in comitem Flandriae. Interitus Lamberti Reddenburgii.

99. Octavo Kalendas Aprilis, in Dominica, in Annuntiationem S. Mariae, Evangelium legebatur: Omne regnum in se divisum desolabitur: ad Burdgenses nostros, tam ad clerum quam ad populum viciniae nostrae mandarunt Hollandiae comitissa et frater ejus Theodoricus adoptivus comes, Gendensium et nostrorum civium salutem. Quidquid a praedecessoribus nostris consulibus legitime possidetis et per me firmius obtinebitis, si quidem me in comitatum subrogatis. Mercatoribus vestris et totius Flandriae pacem et liberum negotiandi praebebo transitum, simulque soror mea comitissa idem praebebit eatenus tamen, ut obsides demus invicem recipiendi me a vobis et liberam praestandi vobis negotiationem. Statim castellanus Gervasius transivit ad comitem in Maldenghem consulens ei ut versus Ipram ascenderet, quia in Maldenghem quasi obsessus teneretur, si Gendenses in eum excursum forte fecissent. Statimque Brugenses transmiserunt propter Danielem, ut cum sua potentia ad ipsos in Brugas descenderet, Interim cum castellano ex Brudburg Henrico, Arnoldus, quem in S. Audomaro olim susceperant in comitem, satagebat cum auxilio et consilio regis Angliae, ut comitatum Flandriae obtineret. Itaque terra Flandriae divisa est, ut alii adhuc fidem conservantes et hominia comiti Willelmo, cum ipso militarent; alii peroptarent Theodoricum, sicut Daniel, et Iwan, et Gendenses, ac Brugenses; alii Arnoldum, sicut illi in S. Audomaro, et vicinia illa; alii comitem ex Montibus praeferendum crederent. Igitur in tanta divisione desolata est terra.

100. Septimo Kalendas Aprilis, feria secunda, castellanus Gervasius noluit cum Brugensibus nostris deinceps commanere, eo quod comiti Willelmo contradixissent locum et castrum suum et portas obstruxissent contra eum, et superadoptassent Theodoricum sibi in consulem. Igitur extra castrum Brugarum Gervasius mandavit pro melioribus civium, et habuit cum eis hujusmodi orationem: « Quia fidem unico domino meo, comiti Willelmo, adhuc servo, a quo separari secundum legem saeculi non potero, salvo honore meo, non potero vobiscum commanendi licentiam habere, qui tantum feceritis comiti contemptum. Sed quia vos amo, ibo ad comitem, perorabo pro vobis, quatenus usque in Dominicam proximam induciet de vobis, ne aliquam inferat molestiam vobis, ita ut si vos comiti potuero componore, faciam; sin vero, cautos vos faciam de omni molestia, quam comes inferet vobis, si eam praescire potero. Uxorem meam, filios et filias et res meas adhuc infra castrum habitantes, precor honeste conservetis usque in determinatum diem. » Et concesserunt ei omnes cives nostri fideliter sese observaturos. Eodem die Steven ex Boulara introivit ad nos cum circa quadraginta militibus. Excursum fecerunt milites nostri ante domum Thancmari. Eodem die Iwan et Daniel Brugas induxerunt Theodoricum ex Elsatan, ut in comitem assumeretur. Occurrerant ei cives nostri applaudentes ei.

101. Sexto Kalendas Aprilis, feria tertia, in mane Thancmarus et nepotes ipsius domum et mansiones proprias in Straten combusserunt, quia si hoc non fecissent, Daniel et Iwan cum suo Theodorico combussissent. Didicimus revera quod Iwan et Daniel illi Theodorico hominium et securitatem non fecerant adhuc, sed ducendo eum per castra Flandriae populum et milites commoverent ad eligendum illum in consulem. Nam sine licentia et assensu ducis Lovaniae electionem facere Iwan et Daniel non poterant. Sic enim fidem duci utrique dederant, ne Theodoricum illum in consulem eligerent sine consensu ducis. Eodem die audivimus, quod Willelmus Iprensis a captivatione productus, Cortracum venisset, ut consilio et viribus suis et suorum forte juvaret consulem Willelmum, a Brugis et a Gandavo propulsum. Quia ergo Iwan et Daniel duo ex paribus et principibus Flandriae a rege Angliae donaria plurima susceperant et plura erant pro expulsione nepotis sui, scilicet nostri consulis Willelmi, accepturi, nihil absque consilio regis facere deliberarant, seu absque consilio ducis Lovaniae, cujus filiam rex Angliae et idem dux daturus erat Arnoldo nepoti consulis piissimi Caroli, quem eodem tempore Furnenses et castellanus ex Brodburg in comitem susceperant; et hoc consilio et auxilio regis Angliae. Interrogabant tandem cives nostri ipsos Iwanum et Danielem: « Cur ergo istum Theodoricum ad nos usque perduxistis, si fidem, securitatem et hominia ei vos priores, et nos secundo loco non fuerimus facturi? » Responderunt: « Quia cum apud Brugas veniret, nobiscum venit, et nos cum ipso, ut videret situm loci, et tentaret quo animo eum susciperent Brugenses et qui cum ipsis stabant amicitia et securitate conjuncti. » Quarto Kalendas Aprilis, feria quinta, illi milites ex Ostkercka ex nomine inscriptos pergameno, sese et plures alios transmiserunt consuli Willelmo in Ipra, et exfestucaverunt fidem et hominia, quae olim fecerant ipsi eidem consuli.

102. Tertio Kalendas Aprilis, feria sexta, exspectabant Brugenses reditum Danielis et Iwani, qui antea exiverant suburbium clanculo cum militibus suis. Nam determinaverant civibus nostris hunc diem, in quo hominia et securitates facerent Theodorico ex Elsatan, simulque Gendenses et Brugenses et qui cum ipsis conjuraverant. Haec ante feriam sextam anno bissextili, in anno praeterito erat feria quarta ante diem Paschae proxima. Eodem die in vespera, reversi sunt ad nos in Brugis Iwan et Daniel et Hugo Campus avenae. Et relatum est quod Willelmus Iprensis ille captus, libertate donatus fuerit a consule Willelmo Northmannorum. Statim postquam pransi sunt, tam principes quam populus convenerunt in exitu castri apud Harenas omnes, ibique elegerunt Theodoricum ex Elsatan in consulem totius Flandriae; feceruntque ei hominia Iwan et Daniel in praesentia universorum; lexque data est omnibus qui pro traditione comitis Caroli proscripti habebantur, revertendi in curiam hujus novelli comitis, et, si auderent, secundum judicia principum et feodatorum terrae, si miles erat et ad curiam comitis pertinuisset, excusationem facerent; sin vero, secundum judicia Scabinorum terrae sese quisque notatus purgaret. Superaddita est a consule, principibus suis et populo terrae libertas de statu reipublicae et honore terrae, meliorandi omnia jura et judicia et mores et consuetudines ipsorum terram inhabitantium. Et notandum quod in anno praeterito ista eadem feria reversi sunt principes obsidionis ex Atrebato, qui exiverant a nobis, pro eligendo consule terrae secundum regis Lodewici consilium ac praeceptum, Iwan et frater ejus Baldevinus ex Alst, Walterus ex Frorerdeslo, et caeteri terrae compares, redeuntes ad nos cum alacri animo denuntiaverunt nobis sese cum rege Franciae elegisse Willelmum puerum ex Nortmannia libere et legitime in comitem et dominum universae terrae nostrae. Et quod consule Willelmo cum baronibus suis considente in Ipra in solario quadam, ut consilium acciperet quid facturus foret contra noviter electum, Theodoricum, consulem Gendensium et Brugensium et complicum eorum solummodo, decidit ipsum solarium in terram, et corruerunt simul confidentes in eo, ita ut unus ipsorum pene casu ipso praefocatus exspirasset.

103. Pridie Kalendas Aprilis Sabbato. Interim clerus et populus reversi sunt apud Harenas, et super feretrum S. Donatiani juravit comes, sicut praediximus et dati sunt inter consulem et clerum et populum obsides, Iwan et Daniel, illa omnia consulem adimplere et scienter non fraudare quae juraverit. Deinde Gendenses fidelitatem jurabant, et deinde Brugenses consuli et hominia fecerunt. Eodem die Lambertus ex Reddenburg venit Brugas, ut se a traditione excusaret. Kal. Aprilis, Dominica Laetare Jerusalem, in medio Quadragesimae, Theodoricus susceptus est in consulem, et cum processione in ecclesia S. Donatiani in Brugis, et more praedecessorum suorum comitum ascendit, et pransus est in aula et domo comitum et per totum diem Brugenses nostri elaborabant pro introducendo castellano Gervasio quem fideliter dilexerant. Erant tamen aliqui Brugensium, homines quidem ejusdem Gervasii, qui nequiter agebant contra, seorsum inito consilio cum quodam Waltero genero Haketti castellani, quem superponere Gervasio moliebantur.

104. Quarto Nonas Aprilis, quae feria in praeterito anno erat Sabbatum sanctum Paschae, modo vero feria secunda, introivit Gervasius castellanus in castrum Brugarum ad consulem Theodoricum in multitudine militum suorum et Burgensium, qui fideliter ipsum dilexerant, stansque coram universis ait: « Domine comes Theodorice si Deus hanc gratiam contulisset nobis et patriae, ut vos statim post mortem domini nostri et nepotis vestri Caroli praesentem habuissemus, neminem in comitatum praeter vos suscepissemus. Notum ergo facio omnibus, quod a consule Willelmo prorsus discesserim; hominium et fidem et securitatem, quam hactenus sibi servaverim, rejecerim, eo quod pares terrae et omnis populus illum condemnaverint sine lege, sine fide, sine justitia Dei et hominum adhuc in terra errantem. Vosque haeredem naturalem et dominum terrae justum, cum honore et dilectione susceperint. Volo ergo hominium et fidem vobis facere, sicut domino naturali terrae, et de cujus conditione nos sumus, officium et feoda, quae a praedecessoribus vestris hactenus tenui, a vobis recipere volo. Si quis vero vicecomitatum contra me impetit, ex parte Haketti, qui ante me castellanus proxime fuit, in praesentia vestra et parium terrae satisfacturus praesto ero. » Sicque finita oratione factus est homo Theodorici consulis, deinde per reliquum diem fecerunt hominia consuli, omnes qui feodati fore debuerant in comitatu et per aliquos dies deinceps. Statim pacem ipse consul componere festinabat in omni comitatu suo inter illos qui hactenus in invicem discordias et lites gravesque pugnas exercuerant

105. Octavo Idus Aprilis, feria sexta, Lambertus ex Reddenburg ferro ignito purgabat se in praesentia comitis Theodorici a traditione et morte domini Caroli consulis: Daniel et Iwan non interfuerunt.

Quinto Idus Aprilis, feria secunda, quidam Iprensium venerant coram consule Theodorico in lobio domus suae in Brugis, denuntiantes quod idem comes in auxilium veniret civibus Iprensibus, ea conditione, ut si cives consulem Willelmum ab Ipra expellerent, statim die altero comes Theodoricus in auxilium civium eorumdem intraret ad ipsos.

106. Quarto Idus Aprilis, feria tertia, consul Theodoricus cum feodatis suis et Burgensibus Brugensium excursum fecit versus hostes suos, qui in Oldenburg et Gistella consederant, et quia undique praemuniti erant fortiter ad resistendum, comes cum civibus in media via rediit. Eodem die misit rex Franciae litteras hujusmodi civibus nostris: « Volo, ut in Dominica Palmarum octo viros discretos a vobis mihi in Atrebato transmittatis, de singulis quidem castris Flandriae totidem sapientiores evocabo: coram quibus et universis baronibus meis retractare velim rationabiliter, quid sit quaestionis et pugnae inter vos et comitem vestrum Willelmum, et statim laborabo pro pacis conformatione inter vos et ipsum. Si quis de civibus non ausit venire ad me, conductum secure praebebo veniendi et redeundi. » Statim cives super remittendis litteris rationis et consilii studium inierunt, dicentes: Quia rex juraverat ante susceptionem Willelmi comitis, nullam coemptionem vel pretium se velle et debere accipere pro electione consulis ejusdem, et postmodum mille marcas pro pretio et coemptione aperte susceperit, perjurus est. Item quidquid civibus in telonio condonavit et quidquid super hoc simul cum rege juravit se inviolabiliter conservaturum, violenter fregit. Et cum obsides dedisset, ipse comes pro confirmatione omnium eorum quae civibus condonaverat et dederat, ipsos fefellit obsides. Igitur cum tandem apud Ipram diem nobis determinasset et paribus terrae, ut se componeret nobiscum, sicut omnes sciunt terrae incolae, armata manu praedictum castrum anticipavit, ut violenter nobiscum ageret, et ad quidquid vellet nos constringeret. Itaque sine ratione, sine lege Dei et hominum, nos in terra hac clausit, ne negotiari possemus; imo quidquid hactenus possedimus, sine lucro, sine negotiatione. sine acquisitione rerum consumpsimus. Unde justam habemus rationem expellendi illum a terra. Nunc ergo justiorem terrae haeredem in consulem nobis elegimus, filium matris consulis Caroli, virum fidelem et prudentem, secundum morem terrae sublimatum, fide et hominio nostro stabilitum, naturam et mores et facta praedecessorum suorum digne imitantem. Notum igitur facimus universis, tam regi quam ipsius principibus, simulque praesentibus et successoribus nostris, quod nihil pertinet ad regem Franciae de electione vel positione comitis Flandriae.... sine haerede aut cum haerede obiisse, terrae compares et cives proximum comitatus haeredem eligendi habent potestatem, et in ipso comitatu sublimandi possident libertatem. Pro jure ergo terrarum, quas in feodum tenuerat a rege, cum obierit consul, pro eodem feodo dabit successor comitis armaturam tantummodo regi. Nihil ulterius debet consul terrae Flandriae regi Franciae, neque rex habet rationem aliquam ut potestative seu per coemptionem seu per pretium nobis superponat consulem, aut aliquem praeferat. Sed quia rex et comites Flandriae cognationis natura hactenus conjuncti stabant, eo respectu milites et proceres et cives Flandriae assensum regi praebuerant de eligendo et ponendo illo Willelmo sibi in consulem. Sed aliud est prorsus quod ex cognatione debetur, aliud vero quod antiqua praedecessorum Flandriae consulum traditione ad justitiae examinatur instituta.

107. Tertio Idus Aprilis, feria quarta Leonis papae, nepotes Thancmari cucurrerunt super Brugenses apud Harenas, evocantes et allicientes cives adhuc impransos et comitem Theodoricum et suos milites ad militias faciendas. Igitur campanas custodes templorum, et milites lituos pulsantes, fugabant eos procul a Brugis. Subsequenter vero expeditiores militum nostrorum et civium ascenderunt iterum adversus hostes suos in Gistella, et coegerunt quosdam, ut laeti fuissent, si forte liceret eis hominia facere comiti nostro Theodorico, et super hoc obsides dare, ne unquam fraudem sibi facerent.

Nono Kalendas Maii, feria secunda, post Dominicam Paschae, comes noster Theodoricus equitabat ad Insulas et vicinias illas obtinuit. Interim Lambertus ex Wingihina cum paucis militibus excursum fecit contra Brugas, et simul cum illo nepotes Thancmari, incenderunt domum Fromoldi junioris notarii comitis, quae domus defensabiliter steterat in Berenhem. At consul Willelmus ad regem Franciae ascenderat eadem tempestate apud compendium, qui locus est in Francia, quatenus a rege acciperet consilium et auxilium, quomodo Flandriam obtineret. Episcopo nostro Simoni Noviomensis sedis libere reddidit duodecim altaria, quae in feodum acceperat, ut advocatus et defensor staret ecclesiarum Dei, quae in Flandria sunt, eo tenore quatenus episcopus banno et excommunicationis verbo damnaret omnes, quicunque Flandrensibus terrae cives suscepissent consulem Theodoricum, et ad potentiam consulatus promoverent, atque comiti Willelmo violenter et sine judicio superposuissent. Hoc ergo pacto episcopus misit litteras in Gandavum, et suspendit inibi ecclesias a divino officio.

108. Pridie Kalendas Maii, feria secunda, Lambertus ex Reddenburg, qui sub nota traditionis fuerat, usque dum satisfecisset comiti Theodorico per igniti ferri examen, in Ostburg obsederat inimicos suos in validissima manu. Etenim asciverat sibi ex insulis maris circumquaque homines et amicos cognatosque suos fere tria millia. At contra illum illi ex Reddenburg collegerant et peditum et equitum manum validam. Cum igitur utrinque accessissent illi ad obsidendum et isti ad liberandum obsessos, intervenit nuntius comitis Theodorici scilicet castellanus Gervasius, volens differre bellum, quousque comitis in praesentia pacificarentur. Sed quia pertinaces fuerant Lambertus et sui ad occidendos obsessos; noluerunt aliquo modo differre, quin obsessos percuterent. Igitur dum insultum tot millia facerent, et obsessi egregie sese defensarent, ex improviso illi milites ex Reddenburg, qui in auxilium obsessorum in alia domo eventum belli exspectaverant, armati equis et pedibus alii et alii, tamen respectu obsidentium pauci, prosiliebant. Statimque strepitum et clamores infinitos in aera moventes illi qui prosilierant, perterritos et prorsus attonitos reddiderunt obsidionem facientes, in tantum ut fugam inirent, et clypeis et armis abjectis, ad cursitandum in fuga sese succingerent. Tunc illi prius obsessi in armorum virtute egressi, simulque et illi ex Reddenburg a tergo persequentes eos, qui sese fugae dederant, omnium inimicorum illorum capitales et duces truncabant. Caeterum de peditibus quos voluerunt, enecabant. Sed et vulneratorum infinitus erat numerus et occisorum liberorum virorum numerus erat

In hac ergo pugna notandum, quia Lambertus ille, qui nuper excusaverat se ferro ignito, non tradidisse Carolum consulem, modo occisus est. Nam quandiu erga Deum humiliter egit, Deus illi, quod in Domini sui morte egerat, indulsit. Igitur post liberationem igniti examinis, cum isdem Lambertus et sui sine aliquo respectu misericordiae superbe cum tribus millibus paucos obsedisset, et eis obstinatus quantum in se erat non parceret, nec propter Deum nec propter sacramentum jurandi, quod comiti Theodorico fecerat ut nullam in propria vel suorum persona seditionem moveret, voluisset pugnam et stragem obsessorum differre; merebatur ipse occidi, oblitus misericordiae Dei et dispensationis, qua eum reservaverat vitae, cum omnibus occidendus videretur, si tamen dignos poenitentiae fructus, sicut promiserat Deo et Ecclesiae institisset. Cum enim servus humiliter agit cum Domino pro suo reatu, Dominus indulget servo secundum legem poenitentiae agenti. Cum vero homo juste agens, in alium hominem perverse egerit, et Deus judex inter utrosque asciscitur, fidem juste agentis Deus juvat, injustum hominem a causa prosternens, et in obstinatione sua confundens. Unde fit ut in bello alter iniquus prosternatur; in judicio aquae vel ferri iniquus poenitens tamen non cadat. Notandum vero quod isti occisi in Ostburg, primitus consilio et dolis suis Theodoricum comitem in Gandavo et Brugis praestituerunt et Willelmo comiti supposuerunt. Et quamvis Theodoricus haeres sit naturalis Flandriae et justus comes et pius, Willelmus vero comes Flandriae sit inhonestus et civium terrae persecutor, tamen non juste consuluerunt ii qui nunc miserabiliter jacent occisi, nec a traditione domini sui poterunt dici innocentes, quorum consilio et violentia doli adhuc comes Willelmus erat in terra sua Flandrensi.

CHAPITRE XIX.

Pour quelles causes les Flamands abandonnèrent le comte Guillaume-le-Normand.

93. Après le mois d'août, à la fête de Saint-Pierre,[439] il y eut une foire à Lille ; le comte voulut dans cette même foire s'emparer d'un de ses serfs, et il ordonna de le prendre; les citoyens de la ville coururent aux armes, et chassèrent hors du faubourg le comte et les siens. Ils frappèrent des hommes de la suite du comte, précipitèrent les Normands dans les marais, et en accablèrent plusieurs de différentes blessures.[440] Aussitôt le comte assiégea Lille de toutes parts, et força les citoyens, pour obtenir la paix, de lui donner mille quatre cents marcs d'argent. De là il s'éleva entre ces citoyens et le comte une forte haine, en raison de laquelle ils demeurèrent suspects les uns aux autres.

94. Le vendredi 3 février,[441] après la fête de la Purification de la mère du Seigneur, les bourgeois de Saint-Orner s'insurgèrent contre le comte, parce qu'il voulait injustement mettre à leur tête le châtelain de cette ville,[442] qui avait ravi par violence les biens et la fortune de ces citoyens, et qui s'efforçait encore de le faire. Le comte assiégea Saint-Omer avec une armée considérable. Les citoyens avaient introduit dans leur ville Arnoul,[443] neveu du comte Charles, et lui avaient fait hommage et serment, projetant, si le nouveau comte persistait injustement à les assiéger, de se tourner vers Arnoul. Dans ce temps, la neige, la glace, le froid et le vent désolaient à la fois la face de la terre; c'est pourquoi, craignant un assaut de la part du comte, les gens de Saint-Omer donnèrent, pour obtenir la paix, six cents marcs d'argent. De là il s'éleva une grande haine entre les citoyens et le comte, et ils se devinrent désormais mutuellement suspects.[444]

95. Le jeudi 16 février, avant la Septuagésime, les gens de Gand s'insurgèrent contre leur châtelain, parce qu'il avait toujours agi contre eux avec injustice et méchanceté. Celui-ci se transporta vers le comte, et l'amena pour qu'il le réconciliât avec les citoyens. Le comte voulant opprimer les citoyens, et mettre par force à leur tête ledit châtelain, demeura là quelques jours. Alors les gens de Gand, comme ils en étaient convenus avec le prince Daniel[445] et Iwan,[446] frère de Baudouin,[447] citèrent le comte en jugement. Tous les gens de Gand étant rassemblés, Jean chargé de parler pour les citoyens commença ainsi: « Seigneur comte, si vous vouliez agir selon la justice avec nos citoyens et nos bourgeois, qui sont nos amis, vous n'exerceriez pas sur nous des exactions et des rapines abominables, vous nous défendriez de nos ennemis, et nous traiteriez avec honneur. Maintenant vous avez rompu en propre personne le traité et les serments faits entre vous et nous sur la remise de l'impôt, le rétablissement de la paix et toutes les autres choses équitables que les hommes de cette terre ont obtenues de vos bons prédécesseurs, les comtes de la terre, surtout dans le temps du comte Charles et de vous-même vous avez violé la foi que nous nous sommes mutuellement donnée à ce sujet. On sait quelles violences et quelles rapines vous avez exercées dans Lille, et quelle persécution inique et abominable vous avez fait éprouver aux gens de Saint-Omer. Maintenant, si vous le pouviez, vous maltraiteriez aussi les gens de Gand. Or comme vous êtes notre seigneur et celui de tout le pays de Flandre, vous devez agir avec nous selon la raison et sans violence et méchanceté. Placez, s'il vous plaît, votre cour à Ypres, ville située au milieu de votre terre. Qu'un nombre égal de nos princes, ainsi que les plus sages du clergé et du peuple, s'assemblent des deux côtés, en paix et sans armes, l'esprit calme et réfléchi, sans fourberie ni mauvaise intention, et qu'ils jugent si vous pouvez désormais garder le comté, sans que l'honneur du pays en soit blessé, obtenez-le, j'y consens. Mais si vous êtes sans loi, sans foi, fourbe, parjure, quittez le comté et laissez-nous le remettre entre les mains d'un homme capable et légitime. Nous avons été médiateurs entre le roi de France et vous; en sorte que vous ne pouvez rien faire dans le comté sans le consentement du pays et sans notre conseil. Or voilà que nous, qui vous avons engagé notre foi devant ledit roi, vous nous avez traités avec méchanceté, ainsi que les bourgeois de presque toute la Flandre, contre la foi et le serment du roi, de nous et de tous les princes de notre pays. »

Le comte s’élançant eût déchiré Iwan, s'il eût osé, devant les citoyens en tumulte. Il lui dit: « Je veux bien, rejetant l'hommage que tu m'as fait, me mettre de pair avec toi, et prouver contre toi sans délai, par un combat,[448] que j'ai jusqu'ici gouverné le comté avec habileté et justice. » Mais Iwan refusa. On fixa le mercredi 8 mars, au commencement du jeûne, pour l'assemblée pacifique dans Ypres. Le comte vint à Bruges, et, ayant convoqué les chevaliers du voisinage, il leur ordonna qu'à un jour fixe ils vinssent avec lui à main armée. Assemblant les citoyens de Bruges, il leur déclara avec quel déshonneur Iwan et les siens le chasseraient de la terre s'ils pouvaient, et les pria de lui demeurer fidèles; ils y consentirent. Au jour marqué, le comte se mit en route avec une troupe d'hommes d'armes, et remplit Ypres de chevaliers et de cottereaux[449] tout prêts à combattre. Iwan et Daniel vinrent aussi auprès d'Ypres à Roslaër,[450] et envoyèrent au comte des messagers pour lui dire: « Seigneur comte, comme le jour a été désigné dans le temps sacré du jeûne, vous deviez venir en paix, sans fourberie et sans armes, et vous ne l'avez pas fait, bien plus, vous êtes prêt à combattre contre nos hommes. Iwan, Daniel et les gens de Gand vous mandent que, puisque vous êtes venu avec fourberie pour les tuer, ils ne diffèrent pas de rompre par notre bouche la loi et hommage qu'ils vous ont inviolablement gardés jusqu'à présent. » Les messagers rompirent la foi et hommage de la part de leurs maîtres, et s'en allèrent.

Avant ce temps, Iwan et Daniel avaient envoyé dans les châteaux de Flandre des messagers par lesquels ils mandaient salut, et disaient: « Nous nous donnerons mutuellement des otages et des serments, si vous voulez vivre avec honneur dans le pays, afin que si le comte veut nous attaquer à main armée, nous nous unissions pour notre mutuelle défense. » Les dites gens consentirent très volontiers à tâcher, avec les forces du pays et les leurs, de se défaire d'un comte si pervers qui ne songeait qu'à tourmenter les citoyens par ses fourberies, et ils ajoutèrent: « Voilà qu'il est certain que les marchands et les négociants de toute la terre de Flandre ont été assiégés[451] à cause de ce comte que vous avez élevé au comté à la place de notre très digne père Charles. Déjà, pendant cette année, nous avons consommé tous nos biens. Tout ce que nous avons gagné dans un autre temps, ce comte nous l’a enlevé, ou bien nous l'avons consommé pendant que nous étions renfermés et assiégés dans ce pays par nos ennemis. Voyez donc de quelle manière, sans cependant blesser l'honneur de la terre et le vôtre, nous « pourrons nous défaire de notre ravisseur et persécuteur. » Cependant le comte, dans Ypres, dressait des embûches à Daniel et à Iwan, rassemblant auprès de lui tous les chevaliers du pays.

96. Le dimanche 11 mars, le premier dimanche du carême, nous apprîmes que le jeune Thierri, neveu du comte Charles,[452] était venu d'Alsace à Gand, où il attendait que, le comte Guillaume étant chassé avec ses Normands, on le reçût lui-même pour comte. Il est vraiment étonnant combien la Flandre avait alors de seigneurs, car elle était près de recevoir dans le même temps le jeune comte de Mons, de plus Arnoul, que les habitants de Saint-Omer avaient introduit dans leur ville, et Thierri, qui attendait à Gand, et notre comte tyrannique. En effet, le châtelain Thierri[453] ses parents et ses amis voulaient notre comte normand, les gens de Saint-Omer voulaient Arnoul, ceux d'Arras et de la banlieue, le comte de Mons, enfin Iwan, Daniel, et ceux de Gand, Thierri, neveu du comte Charles.

97. Le vendredi 16 mars, les citoyens de Bruges se répandirent dans le château pour voir si Frumold le jeune avait pourvu la maison du comte de froment, de vin et d'autres vivres, qu'on avait dû garder pour l'usage du comte Guillaume. Le même jour, ayant appris que le comte venait à Bruges, ils fermèrent les portes pour s'opposer à son entrée, ne voulant plus désormais le regarder comme comte.

Le samedi des quatre-temps, 17 mars, la première semaine du jeûne étant déjà entièrement écoulée, jour de la fête de la vierge Gertrude, le châtelain Gervais ordonna, à tous ceux qui habitaient dans son vicomte,[454] de se tenir prêts pour se rendre en armes à Torholt[455] le mercredi suivant, et y attendre que notre comte Guillaume les menât combattre Daniel et Iwan.

Le 21 mars, fête de Saint-Benoît, notre châtelain Gervais revint de Torholt à Bruges avec les siens, et rapporta qu'Arnoul, neveu du comte Charles, avait été introduit frauduleusement pour la seconde fois à Saint-Omer par quelques citoyens. A cette nouvelle, le comte de Flandre, Guillaume, accourut d'Ypres à Saint-Omer avec des forces considérables, força Arnoul de se réfugier dans l'église de Saint-Bertin, où il l'assiégea, voulut incendier l'église, et le contraignit, ainsi que tous ceux qui avaient été assiégés avec lui, de renoncer entièrement à la Flandre.[456]

Le même jour, le comte revint à Ypres, et se prépara à attaquer le jour suivant Jean et Daniel, à la tête des troupes rassemblées à Torholt. Le même jour, c'est-à-dire le mercredi, nos citoyens et les Flamands des côtes[457] jurèrent ensemble de demeurer désormais unis pour la défense de l'honneur de notre ville et du pays.

98. Le vendredi 23 mars, les gens de Gand, et Iwan et Daniel, ayant envoyé des lettres à nos bourgeois, leur dirent d'y bien penser, et de voir, de là jusqu'au jour prochain de la lune, s'ils voulaient décidément se ranger du parti des gens de Gand et déposer le comte, ou demeurer avec le comte Guillaume et combattre les gens de Gand et les seigneurs et amis de ceux-ci. Ils ne voulaient pas que les gens de Bruges les tinssent en suspens passé ce jour.

Le samedi 24 mars, dixit Rebeccae,[458] les gens de Bruges ayant appris que le comte s'efforçait de venir d'Alstra[459] à Bruges, lui fermèrent la ville et le château.

Ils lui firent savoir par le châtelain Gervais, qu'il n'avait qu’à aller ailleurs, jusqu'à ce qu'il eût extirpé de Flandre ses ennemis, et qu'alors seulement ils lui rendraient la ville et le château de Bruges. Ils demandèrent au châtelain Gervais de leur déclarer quel parti il avait résolu de prendre, s'il demeurerait entièrement dans la même foi et engagement qu'eux, ou s'il les quitterait pour aller rejoindre son comte. Le même jour vers le soir, ils virent passer le comte du côté de Maldenghen,[460] et, courant aussitôt aux armes, ils auraient résisté en face au comte à l'entrée des portes, s'il était venu vers Bruges; et ils lui fermèrent les portes de tous côtés. Le même jour, Conon frère de Gautier de Vlaërsle,[461] qui était mort, vint vers nos citoyens, et jura au milieu de la place publique, en présence de tous, qu'il demeurerait fidèlement désormais, avec les siens, dans le parti de nos citoyens. Nos citoyens étaient soutenus par le chevalier Gautier de Lisweget[462] les siens, et Hugues Snaggaerd et ses frères d'Otkerk.[463]

CHAPITRE XX.

Élection de Thierri d'Alsace au comté de Flandre.

— Mort de Lambert de Redenbourg.

99. Le dimanche 25 mars, jour de l'Annonciation, on lut l’évangile: « Tout royaume divisé contre soi sera désolé. » La comtesse de Hollande[464] et son frère et son frère Thierri,[465] comte adopté par les gens de Gand et nos citoyens, mandèrent à nos bourgeois, tant au clergé qu'au peuple des environs, salut: « Tout ce que vous possédez légitimement par le don des comtes nos prédécesseurs, vous l'obtiendrez de moi plus solidement si vous m'élevez au comté. Je donnerai, ainsi que la comtesse ma sœur, à vos marchands et à ceux de toute la Flandre, la paix et un libre passage pour leur négoce. » Aussitôt le châtelain Gervais alla vers le comte à Maldenghen, et lui conseilla de se rendre à Ypres, parce que, s'il arrivait par hasard que les gens de Gand fissent une excursion contre lui, ils le tiendraient comme assiégé dans Maldenghen. Les habitants de Bruges envoyèrent vers Daniel pour lui dire de venir vers eux à Bruges avec ses forces. Pendant ce temps, Arnoul, qui avait été reçu comme comte à Saint-Omer, s'efforçait, avec Henri, châtelain de Bourbourg,[466] et le secours et les conseils du roi d'Angleterre,[467] de s'emparer du comté de Flandre. La Flandre fut ainsi divisée: les uns, conservant encore leur foi et hommage au comte Guillaume, combattaient avec lui; les autres, comme Daniel, Iwan, les gens de Gaud et de Bruges, avaient choisi Thierri, d'autres, comme ceux de Saint-Omer et leurs voisins, voulaient Arnoul, et d'autres croyaient qu'on devait préférer le comte de Mons. Le pays fut ainsi désolé par cette grande division.

100. Le lundi 16 mars, le châtelain Gervais ne voulut plus rester avec nos citoyens, parce qu'ils avaient refusé l'entrée de leur ville et de leur château, et qu'ils avaient fermé leurs portes au comte Guillaume, et qu'ils avaient élu Thierri pour leur comte.

Gervais manda donc hors du château de Bruges les meilleurs des citoyens et leur tint ce discours. « Comme je conserve encore ma foi à mon unique seigneur le comte Guillaume, dont je ne pourrais me séparer, selon la loi du siècle, sans manquer à mon honneur, je ne puis demeurer avec vous, qui avez témoigne à votre comte un si grand mépris; mais comme je vous aime, j'irai vers le comte, je parlerai pour vous, afin qu'il convienne d'une trêve avec vous jusqu'au prochain dimanche, et qu'il ne vous fasse aucun dommage; si je puis vous réconcilier avec le comte, je le ferai; autrement je vous te avertirai de tout le mal que voudra vous faire le comte, si je puis le savoir assez tôt. Je vous prie de garder honorablement jusqu'au jour déterminé ma femme, mes fils et mes filles, et mes biens qui sont encore dans le château. » Nos citoyens lui promirent de les garder avec fidélité. Le même jour, Etienne de Boulara[468] vers nous avec quarante chevaliers. Nos chevaliers firent une excursion contre le domaine de Thancmar.[469] Le même jour, Iwan et Daniel introduisirent à Bruges Thierri d'Alsace pour y être reçu comme comte. Nos citoyens vinrent à sa rencontre avec des applaudissements.

101. Le mardi 27 mars au matin, Thancmar et ses neveux brûlèrent eux-mêmes les maisons et les demeures qu'ils avaient à Straten, parce que, s'ils ne l'eussent point fait, elles auraient été incendiées par Daniel et Iwan et leur Thierri. Nous avons appris effectivement que Iwan et Daniel n'avaient pas encore fait hommage et serment à Thierri, mais qu'en le conduisant par les châteaux de la Flandre, ils excitaient le peuple et les chevaliers à l'élire pour comte ; car Iwan et Daniel ne pouvaient faire d'élection sans la permission et le consentement du duc de Louvain,[470] ayant l'un et l'autre engagé leur foi au duc qu'ils n'éliraient pas Thierri pour comte sans son aven. Le même jour nous apprîmes que Guillaume d'Ypres, délivré de sa captivité, était venu à Courtrai pour aider de ses conseils et de ses forces, et de celles des siens, s'il pouvait, le comte Guillaume[471] chassé de Bruges et de Gand. Comme Iwan et Daniel, deux des pairs et des princes de Flandre, avaient reçu du roi d'Angleterre, et devaient recevoir un grand nombre de dons pour l'expulsion de son neveu notre comte Guillaume,[472] ils avaient décidé qu'ils ne feraient rien sans le conseil du roi ou du duc de Louvain, dont le roi d'Angleterre et ce même duc devaient donner la fille[473] à Arnoul, neveu du très pieux comte Charles, que les gens de Furnes et le châtelain de Bourbourg avaient reçu pour comte, par le conseil et le secours dudit roi d'Angleterre.[474] Cependant nos citoyens demandèrent à Iwan et à Daniel: « Pourquoi donc avez-vous conduit vers nous ce Thierri ? Vous d'abord et nous ensuite ne devons pas lui prêter foi, et hommage et serment. » Ils répondirent: « Comme il venait à Bruges, il est venu avec nous et nous avec lui pour examiner les lieux et voir avec quels sentiments il serait reçu des habitants de Bruges, et de ceux qui étaient liés avec eux par l'amitié et les serments. » Le jeudi 29 mars, ils envoyèrent au comte Guillaume à Ypres les chevaliers d'Osterk, ayant leurs noms inscrits dans des parchemins, et plusieurs autres, et ils rompirent la foi et hommage qu'ils avaient laits autrefois à ce même comte.

102. Le vendredi 30 mars, les habitants de Bruges attendaient le retour de Daniel et de Iwan, qui étaient sortis secrètement de la ville avec leurs chevaliers, car ils avaient fixé ce jour à nos citoyens, pour que les gens de Bruges et les gens de Gand, et tous ceux qui étaient entrés dans leur ligue, prêtassent foi et serment à Thierri d'Alsace. Ce jour qui, dans cette année bissextile, se trouvait le vendredi, était l’année précédente le mercredi avant Pâques.[475] Le même jour, vers le soir, revinrent vers nous à Bruges Jean et Daniel avec Hugues Champ d'Avoine. On rapporta que Guillaume d'Ypres qui était prisonnier avait reçu la liberté du comte Guillaume-le-Normand. Aussitôt après le dîner, les princes et le peuple s'assemblèrent à la sortie du château auprès des Arènes, et là élurent unanimement Thierri d'Alsace comte de toute la Flandre. Iwan et Daniel lui firent hommage en présence de tous; on ordonna que tous les citoyens qui avaient été proscrits pour le meurtre du comte Charles vinssent à la cour de ce nouveau comte et se justifiassent, s'il l'osaient, selon le jugement des princes et des feudataires du pays, s'ils étaient chevaliers et appartenaient à la cour du comte, autrement selon le jugement des échevins de la terre. Le comte accorda aux grands et au peuple du pays la liberté d’améliorer les lois et la jurisprudence de la communauté, ainsi que les usages et coutumes des habitants du pays.[476] Il faut remarquer que l’année précédente, à pareil jour, les chefs du siège, Iwan et son frère Baudouin d'Alost, Gautier de Vlaersle, et les autres princes du pays, qui nous avaient quittés pour élire un comte du pays, selon le conseil et l'ordre du roi Louis, étaient revenus d'Arras vers nous et nous avaient annoncé avec un respect joyeux qu'ils avaient élu librement et légitimement avec le roi de France, pour comte et seigneur de tout le pays, le jeune Guillaume-le-Normand.[477]

Comme le comte Guillaume se tenait avec ses barons dans une salle haute[478] à Ypres, pour prendre conseil sur ce qu'il devait faire contre Thierri nouvellement élu comte, les gens de Gand et de Bruges et leurs complices, le plancher s'enfonça et tomba avec ceux qui étaient dans la salle, en sorte qu'un d'eux expira presque étouffé par cette chute.

103. Le samedi 31 mars, le clergé et le peuple retournèrent auprès des Arènes, et le comte fit serment, comme nous l'avons dit plus haut, sur le cercueil de Saint-Donatien, et Jean et Daniel se portèrent au peuple et au clergé pour garants, de la part du comte, qu'il accomplirait toutes choses et ne violerait pas sciemment ce qu'il avait juré. Ensuite les gens de Gand, puis les gens de Bruges, jurèrent fidélité et firent hommage au comte. Le même jour, Lambert de Redenbourg vint à Bruges pour se disculper du crime de trahison. Le 1er avril, le dimanche, Laetare Hierusalem au milieu du carême, Thierri fut reçu pour comte, et il alla en procession et selon la coutume des comtes ses prédécesseurs, dans l'église de Saint-Donatien, ensuite il dîna dans la cour et la maison du comte, et pendant tout le jour nos citoyens s'efforcèrent de faire revenir le châtelain Gervais, qu'ils chérissaient fidèlement. Il y avait cependant quelques-uns des gens de Bruges et des hommes de ce même Gervais qui agissaient méchamment contre lui; ils formèrent un complot entre eux avec un certain Gautier, gendre du châtelain Unket,[479] qu'ils s'efforçaient de mettre à la place de Gervais.

104. Le lundi 2 avril, qui, l'année passée, était le jour du saint samedi de Pâques, et maintenant le lundi, le châtelain Gervais revint dans le château de Bruges, auprès du comte Thierri, avec une multitude de ses chevaliers, et des gens de Bruges qui le chérissaient fidèlement. Se tenant en présence de tous, il dit: « Seigneur comte Thierri, si Dieu nous avait fait la grâce, à nous et au pays, de vous avoir présent,  aussitôt après la mort de notre seigneur et votre neveu Charles, nous n'aurions reçu personne autre que vous dans le comté. Je fais savoir à tous que je quitte entièrement le parti du comte Guillaume, et que je rejette l'hommage, la foi et le serment que je lui ai gardés jusqu'à présent, parce que les pairs du pays et tout le peuple ont condamné ce comte sans loi, sans foi, sans justice de Dieu et des hommes, et qui erre encore dans le pays, et qu'ils vous ont reçu, avec honneur et affection, comme héritier naturel et seigneur légitime de cette terre. Je veux donc vous faire hommage et foi, comme au seigneur naturel du pays, au service duquel nous sommes. Je veux recevoir de vous les emplois et les fiefs que j'ai obtenus jusqu'ici de vos prédécesseurs; que si quelqu'un du parti de Haket,[480] qui récemment a été châtelain avant moi, brigue contre moi le vicomtat, je serai prêt à le satisfaire en votre présence et celle des pairs du pays. » Son discours ainsi achevé, il fut fait homme du comte Thierri, ensuite pendant le reste du jour, et pendant les autres jours suivants, ceux qui devaient recevoir des fiefs dans le comté firent hommage au comte. Aussitôt le comte s'efforça d'établir la paix dans tout son comté, entre ceux qui jusqu'alors s'étaient livrés au désordre, aux querelles et à de violents combats.

105. Le vendredi 6 avril, Lambert de Redenbourg se purgea par l'épreuve du fer rouge, en présence du comte Thierri, du meurtre et assassinat du seigneur le comte Charles: Daniel et Iwan n'y assistèrent pas.

Le lundi 9 avril, quelques gens d'Ypres vinrent: devant le comte Thierri, dans le péristyle de sa maison à Bruges, et ils demandèrent qu'il vînt au secours des citoyens d'Ypres, stipulant que si les citoyens chassaient de leur ville le comte Guillaume, aussitôt, le jour suivant, le comte Thierri entrerait dans la ville pour les secourir.

106. Le mardi 10 avril, le comte Thierri avec ses vassaux et les bourgeois de Bruges, fit une excursion contre ses ennemis qui se tenaient dans Oldenbourg[481] et Ghistelle,[482] de toutes parts ils s'étaient fortifiés, et mis en état de faire une vigoureuse résistance, si bien que le comte s'en retourna à moitié chemin avec les citoyens. Ce même jour, le roi de France envoya à nos citoyens une lettre ainsi conçue : « Je veux que le dimanche des Rameaux,[483] vous envoyiez vers moi, à Arras, huit hommes sages d'entre vous je convoquerai autant des gens les plus sages de chaque château de Flandre: je veux en leur présence et celle de mes barons, traiter, selon la raison, des plaintes et des querelles qui se sont élevées entre vous et votre comte Guillaume, et je m'efforcerai aussitôt d'établir la paix: entre vous et lui. Si quelqu'un des citoyens n'ose pas venir vers moi, je lui donnerai un sauf-conduit, pour venir et s'en retourner en sûreté.[484] » Aussitôt les citoyens se mirent à raisonner, et à délibérer sur la lettre qu'ils devaient envoyer, disant: « Comme le roi avait juré, avant la réception du comte Guillaume, ne vouloir ni ne devoir se faire rien payer pour l'élection de ce même comte, et qu'ensuite il a reçu ouvertement mille marcs, c'est un parjure. Le comte aussi a violemment enfreint ce qu'il avait accordé sur la taille à nos citoyens, et ce qu'il avait juré avec le roi de garder inviolablement; et comme ce même comte avait donné des otages pour garantie de tout ce qu'il avait donné et accordé aux citoyens, il a trompé ses otages eux-mêmes. Enfin donc après nous avoir, à nous et aux pairs du pays, fixé un jour à Ypres, pour s'accommoder avec nous, ainsi qu'il est connu de tous les habitants de ce pays, il s'est emparé le premier dudit château à main armée, pour agir violemment contre nous, et nous contraindre à ce qu'il voudrait. C'est pourquoi il nous a sans justice, contre la loi de Dieu et des hommes, renfermés dans ce pays, pour que nous ne pussions négocier; bien plus, tout ce que nous avons possédé jusqu'à présent, ne gagnant plus rien, ne pouvant plus négocier ni faire aucune acquisition, nous l'avons consommé. Nous avons donc pour le chasser de ce pays de légitimes motifs. Maintenant nous avons élu pour notre comte celui à qui appartenait plus légitimement l'héritage de ce pays, le fils de la sœur du comte Charles,[485] homme fidèle et sage, élevé et établi comte selon la coutume de notre pays, à qui nous avons prêté foi et hommage, et qui imite dignement le caractère, les mœurs et les exploits de ses prédécesseurs. Nous faisons donc savoir à tous, tant au roi qu'à ses princes, à ceux qui sont présents et à nos successeurs, que rien de l'élection ni de l'élévation du comte de Flandre ne regarde le roi de France. Lorsque le comte est mort sans héritier ou avec un héritier, les pairs et les citoyens du pays ont le pouvoir d'élire et d'élever le plus proche héritier du comté et dans le comté même. Quant à ce que le comte devait au roi de service militaire pour les terres qu'il tenait de lui en fief, puisqu'il est mort, son successeur rendra pour les mêmes fiefs le même service.[486] Le comte de Flandre ne doit rien de plus au roi de France, et le roi n'a aucun droit de disposer par son autorité du pouvoir de nous gouverner ni de le vendre à prix d'argent. Comme le roi et les comtes de Flandre avaient été jusqu’ici liés par la parenté, c'est par cette considération que les chevaliers, les grands et les citoyens de Flandre avaient donné au roi leur assentiment pour l'élection et l'élévation de ce Guillaume au titre de comte, mais autre chose est ce que l’on doit à la parenté et autre chose ce qui a été établi comme juste par l'antique usage des comtes de Flandre. »

107. Le mercredi 11 avril, jour de la fête du pape Léon, les neveux de Thancmar firent une excursion contre les gens de Bruges auprès des Arènes, défiant et appelant au combat le comte Thierri et les chevaliers qui n'avaient pas encore dîné; ils attaquèrent les gardes de l'église et les chevaliers qui sonnaient du clairon, et les forcèrent de fuir loin de Bruges. Ensuite les plus ardents de nos chevaliers et des citoyens marchèrent contre leurs ennemis jusqu'à Ghistelle, et en réduisirent quelques-uns à souhaiter qu'il leur fût permis défaire hommage au nouveau comte Thierri, et à lui donner des otages pour garantie de leur fidélité.

Le lundi 23 avril, après le dimanche de Pâques, notre comte Thierri fit une excursion sur Lille, et s'empara des environs. Pendant ce temps, Lambert de Winghina,[487] avec quelques chevaliers et les neveux de Thancmar, attaqua Bruges, et ils incendièrent la maison de Frumold jeune, secrétaire du comte, maison qui était en état de défense, et située dans Beringhem.[488]

En ce temps, le comte Guillaume s'était rendu vers le roi de France à Compiègne[489] en France, afin de recevoir de lui conseil et secours pour s'emparer de la Flandre. Il rendit librement à Simon, notre évêque du siège de Noyon, douze autels[490] qu'il avait reçus en fief pour qu'il demeurât le patron et le défenseur des églises de Dieu qui sont en Flandre, à condition que l’évêque mettrait au ban et excommunierait tous les citoyens de la terre de Flandre qui recevraient Thierri pour comte, relèveraient au rang de comte, et le mettraient violemment et sans jugement à la place du comte Guillaume. D'après ces conventions, l’évêque envoya une lettre à Gand, et suspendit l'office divin dans lés églises.

108. Le lundi 30 avril, Lambert de Redenbourg, qui avait été soupçonné de trahison, mais avait donné satisfaction au comte Thierri par l'épreuve du fer rouge, assiégea ses ennemis dans Ostbourg avec une très forte troupe. Il avait fait venir des hommes de toutes les îles de la mer, ainsi que ses amis, en sorte qu'il avait près de trois mille hommes. Mais les gens de Redenbourg avaient rassemblé contre lui une troupe considérable de chevaliers et de gens de pied. S'étant approchés des deux côtés, les premiers pour faire le siège, et les autres pour délivrer les assiégés, il arriva un messager du comte Thierri, à savoir, le châtelain Gervais, qui voulait différer ce combat jusqu'à ce qu'ils se fussent accordés en présence du comte. Mais comme Lambert et les siens s'opiniâtraient à vouloir tuer les assiégés, ils ne voulurent nullement différer de les attaquer. Pendant que tant de milliers d'hommes donnaient l'assaut, et que les assiégés se défendaient vigoureusement, tout-à-coup les chevaliers de Redenbourg qui, pour secourir les assiégés, attendaient ailleurs que ce combat fût engagé, les uns à pied et les autres à cheval, mais en petit nombre par rapport aux assiégeants, fondirent à l'improviste sur ceux-ci. Aussitôt, poussant dans les airs des clameurs et des cris infinis, ils rendirent les assiégeants étonnés et tout stupéfaits, au point qu'ils prirent la fuite, et jetant armes et boucliers, se donnèrent par là plus de légèreté pour courir. Alors ceux qui étaient d'abord assiégés sortirent en armes, et poursuivirent par derrière, avec les chevaliers de Redenbourg, ceux qui s'étaient mis à fuir, taillant en pièces les chefs et les principaux de leurs ennemis; ils tuèrent ce qu'ils voulurent de gens de pied. Il y eut un nombre infini de blessés et d'hommes libres tués. Il faut remarquer dans ce combat la mort de Lambert, qui s'était récemment justifié par l'épreuve du fer rouge du meurtre du comte Charles. Tant qu'il agit envers Dieu avec humilité, Dieu lui pardonna la part qu'il avait prise à la mort de son seigneur. Après qu'il se fut libéré par l'épreuve du fer rouge, Lambert avec les siens, ayant, sans pitié et plein d'orgueil, assiégé, avec trois mille hommes, un petit nombre de gens, s'étant obstiné, autant qu'il était en lui, à ne pas leur pardonner, et n'ayant voulu, ni pour l'amour de Dieu, ni par égard pour le serment qu'il avait prêté au comte Thierri, de ne pas exciter de sédition en sa propre personne,[491] ou en celle des siens, consentir à différer de combattre et de massacrer les assiégés, il méritait d'être tué, lui qui avait oublié la grâce et la miséricorde par laquelle Dieu lui avait conservé la vie, lorsque tous le jugeaient digne de mort, tandis qu'il aurait dû porter, selon qu'il l'avait promis à Dieu et à l'église, de dignes fruits de pénitence. Lorsqu'un serviteur agit humblement avec le Seigneur pour sa faute, le Seigneur pardonne à ce serviteur qui agit selon la loi de pénitence. Mais, lorsqu’envers un homme qui se conduit justement, un autre homme agit, avec méchanceté, et que Dieu est pris pour juge entre eux, il aide la cause de celui qui agit avec justice, il fait succomber celle de l'homme injuste, et le confond dans son obstination. C'est pourquoi il arrive que, dans le combat, l'injuste est abattu, quoique, dans le jugement par l'eau ou par le feu, l'injuste qui se repent soit épargné. Il faut remarquer que ce fut par le conseil et la ruse de ceux qui furent tués à Ostbourg que Thierri fut d'abord nommé comte de Gand, et mis à la place du comte Guillaume. Quoique Thierri soit l'héritier naturel de la Flandre, et un comte juste et pieux, et que Guillaume, comte de Flandre, soit sans honneur, et persécute les citoyens du pays, cependant ceux qui pissaient ici misérablement n'avaient point agi par de justes conseils, et ils n'avaient pu se dire innocents de trahison envers leur seigneur, le comte Guillaume étant encore dans sa terre de Flandre.

 

 

[404] Cf. les renseignements plus complets de Walter, § 42.

[405] D'après Herman de Tournai, op. cit., p. 288, ce fut Baudouin de Hainaut et non Guillaume qui brûla Audenarde.

[406] On voit que les défenseurs de la tour furent condamnés sans forme de procès. On les condamna indistinctement au même supplice, bien que certains d'entre eux n'eussent pas pris part à l'assassinat de Charles. Guillaume de Normandie ayant promis aux principes les biens des meurtriers (§ 52), on comprend que ceux-ci avaient tout intérêt à ne détourner ni le roi ni le comte d'une exécution en masse.

[407] La tour surmontant la maison du comte. D'après la Passio Karoli auct. anon., § 9, cette tour était haute de 100 aunes.

[408] Au § 74 Galbert dit que les défenseurs de la tour étaient au nombre de vingt-sept; mais un des assiégés avait déjà été emprisonné antérieurement (J 72). Walter, § 50, parle de Wulfric Knop cum aliis fere 28. Herman de Tournai, op. cit., p. 288 : sicque 30 homines precipicio interfecit.

[409] Virgile, En. V, 709.

[410] Qui quamvis non omnes consilio vel facto equaliter peccaverant... Walter, § 50. Sur le supplice des défenseurs de la tour, voy. aussi Passio Karoli auct. anon., § 9 et Suger (éd. Molinier), p. 113.

[411] S. Jean l'Evangéliste, surnommé parfois Johannes in dolio. Guizot : Connue sous le nom de la fête de Saint-Jean Porte-latine.

[412] On n'avait pas osé exécuter Robert à Bruges, à cause de la sympathie des bourgeois pour lui. Walter, § 50.

[413] Levit. 5, 2.

[414] Galbert donne ici de nouveaux détails sur la mort de Borsiard (Bouchard) qu'il a déjà racontée au § 80.

[415] Arnulf, fils d'Eustache, avoué de Thérouanne.

[416] Sur la mort d'Isaac, cf. Walter, § 35, qui place cet évènement au 20 mars.

[417] Eustache, châtelain de Furnes, est cité dans une charte de 1137 environ. (Miraeus-Foppens, Op. dipl., III, p. 334).

[418] C'est le même personnage que Algerus camerarius prepositi dont il a été parlé au § 35.

[419] Une charte de 1116 (Miraeus-Foppens, op. cit., II, p. 961) mentionne le chanoine Lita. Ce nom n'est évidemment qu'une mauvaise lecture de Littera.

[420] L'enquête citée mentionne parmi les auxiliaires des assassins du comte, Rolin (Robin), fils de Liegarde de Jabbeke.

[421] On trouve en 1130 : Rodolphtu magister et Brugensis canonicus (Miraeus-Foppens, Ibid., I, p. 381).

[422] Cf. § 61.

[423] Cf. § 79.

[424] L'existence de ce personnage n'est connue que par ce passage de Galbert. Les Bollandistes supposent que Thibaut était un frère utérin de Guillaume d'Ypres.

[425] Everard de Gand est mentionné dans des chartes de 1127 (Miraeus-Foppens, op. cit.. III, p. 31) et de 1120 (Ibid., II, p. 962).

[426] C'est à la suite de cette enquête que fut dressée la liste des coupables que la chronique, dite de Baudouin d'Avesnes, nous a conservée en traduction française (Mon. Germ. hist., Script., XXV, p. 441, cf. p. 51, n. 3). L'auteur de cette chronique se trompe évidemment quand il dit que l'enquête eut lieu à Ypres. L'enquête contient les noms de 116 personnes déclarées coupables.

[427] Il s'agit ici d'un jury d'accusation. La procédure y est secrète ; elle s'ouvre par un serment (conjuratio) prêté par tous les membres du jury. Cette sorte d'enquêtes a duré en Flandre pendant tout le moyen-âge. On les désignait par les expressions : veritas, generalis veritas, libera veritas, dorghinga, stillen Waerheden, coies vérités, franches vérités ; v. Warnkoenig, Flandrische Staats und Rechtsgeschichte, III, p. 432 et suiv.

[428] Lambert de Reddenbourg ou Lambert Nappin, frère de Bertulf. L'enquête citée plus haut le range parmi les coupables de la mort du châtelain de Bourbourg assassiné avec Charles.

[429] Dans l'affaire du tonlieu de Bruges, Guillaume de Normandie devait nécessairement se prononcer en faveur de la noblesse. Ayant avant tout besoin de soldats pour résister aux adversaires que lui suscitait la politique anglaise, il ne pouvait mécontenter les chevaliers. Les nécessités politiques le forcèrent donc, comme un peu plus tard les empereurs de la maison de Hohenstaufen en Allemagne, à agir contre les villes pour se conserver l'appui de la noblesse. Guillaume n'avait d'ailleurs abandonné le tonlieu aux Brugeois que pour assurer son élection. Mais en réalité cette concession était exorbitante. Après la mort de Guillaume, Thierry d'Alsace se garda de la renouveler. Au xiiie siècle, une grande partie des produits du tonlieu de Bruges constituait encore un fief comtal (Warnkoenig-Gheldolf, Histoire de Flandre, IV, P. J., n° 7).

[430] On voit apparaître ici un autre grief contre Guillaume. Au lieu de déférer les coupables et les suspects à la juridiction ordinaire, c'est-à-dire aux échevins, il les fait juger sommairement par sa cour, non suivant la coutume, mais suivant une véritable loi martiale. Il fait en outre procéder contre eux à des enquêtes secrètes (§ 87). Cette conduite était d'autant plus maladroite que la violation des privilèges de l'échevinage par le châtelain Gervais avait déjà provoqué une émeute à Bruges pendant le siège (§ 59).

[431] Cf. § 16.

[432] L'enquête citée plus haut dit d'Evrard de Gand qu'il « jeta de la terre Watier de Penduch et Doedin, son père, et Robelin Mudersoth et eut le cheval et le haubert chelui Watier et le haubert Watier Mudersoth »

[433] L'enquête citée plus haut confirme ceci : « fu esgardé par le conte Guillaume... que tuit cil qui avoient esté au conseil dou conte Charlon mourdrir et as autres preudoumes avant et après, et cil qui roubèrent maisement les avoirs le conte et cil qui soustoitierent en lour osteus les malfaiteurs et ki les conduiront hors dou pais, fuissent escillié à tous jours et deshyreté lour enfant et li enfunt de lour enfans, sans nulle miséricorde... De chiaus qui ont esté de l'hostel et de la maisnie as trahiteurs et d'auchuns autres qui apriès la mort le conte ou par amiste ou par malvaise convoitise d'aquerre demourèrent en l'aide des malfaiteurs... et nekedent, ne furent il mie accuset de homecides ou de reubes, il est octroiié au conte que il chiaus puet si pardonnablement espargnier se il veut que ils puissent demourer en la terre et avoir le leur par sa miséricorde... »

[434] L'enquête citée plus haut dit, en effet, que « Watiers li houtilliers detint avoec lui Estievenon de Kuyhem, coupables de la mort le conte. Cil meismes Watiers ot partie de la pechune le conte ».

[435] Sur l'emploi des sortilèges en Flandre, V. Hariulf. Vita S. Arnulphi, Mon. Germ. hist., Script., XV, p. 873 sqq.

[436] Herman de Tournai, op. cit.. Mon. Germ. hist., Script., XIV, p. 286, rapporte, au contraire, que ce fut Baudouin d'Alost qui se mit à lu tête de la résistance contre les meurtriers de Charles. Toutefois l'enquête citée plus haut dit que « Bauduins d'Alost retint... le chastelain (Hacket) et lui fist aide. »

[437] Cf. § 42.

[438] On ne trouve pas Didier parmi les coupables signalés dans le texte de l'enquête citée plus haut.

[439] La fête de S. Pierre ad vincula tombant le 1er août, il faut nécessairement adopter la correction de Köpke, qui remplace idus, leçon des manuscrits, par kal.

[440] Cette anecdote est une preuve intéressante de la paix particulière dont jouissaient les foires. En temps ordinaire, le comte aurait évidemment eu le droit de faire arrêter son serf, mais il ne l'avait pas pendant la durée de la foire. — Sur la révolte de Lille, première explosion du mécontentement des villes contre Guillaume, cf. Herman de Tournai, p. 289. L'antipathie des bourgeois pour Guillaume a fait considérer plus tard ce prince comme un tyran (Chron. comit. Flandr., éd. De Smet, Corpus chron. Flandr., I, p. 95) ou comme un usurpateur (Jean d'Ypres, Mon. Germ. hist., Script., XXY, p. 795).

[441] En 1128.

[442] Il s'agit ici du châtelain Hoston établi à S. Omer par Guillaume de Normandie et qui fut chassé l'année suivante par Thierry d'Alsace; v. Giry, Les châtelains de S. Omer, Bibl. de l'Ecole des Chartes, 1874, p. 339.

[443] Arnould était fils de Cécile ou Ingertha, sœur de Charles le Bon. Sur ses prétentions au comté de Flandre et son alliance avec les bourgeois de S. Omer, v. Simon de S. Bertin, (Cartulaire de S. Bertin, éd. Guérard, p. 298; Flandria generosa, Mon. Germ. hist., Script., IX, p. 324, et Walter, § 44.)

[444] Sur tout ceci v. Giry, Hist. de S. Omer, p. 57.

[445] Daniel de Termonde, v. plus haut.

[446] Iwan d'Alost ou de Gand, v. p. 52, n. 3. Anselme de Gembloux, Mon. Germ. hist., Script., VI, p. 381, cite aussi Iwan et Daniel de Termonde comme les chefs de la révolte contre Guillaume.

[447] Baudouin IV, dit le Bâtisseur, comte de Hainaut, de 1120 à 1171. (Guizot)

[448] Par duel judiciaire.

[449] Sur les coterelli et les autres mercenaires de l'époque, v. Giraud, Les routiers au xiie siècle, Bibl. de l'Ecole des Chartes, 1841, 1842.

[450] Roulers, en flamand Rousselaere, a 32 km S.-O. de Bruges.

[451] Les § 7 et 17 de la charte de S. Omer (Giry, op. cit., pp. 372, 373), montrent que le commerce des Flamands était alors entravé dans les terres du roi d'Angleterre et dans celles du comte Etienne de Blois, tous deux ennemis de Guillaume.

[452] Thierri d'Alsace était cousin germain et non neveu du comte Charles; il avait pour mère Gertrude, fille de Robert-le-Frison, comme Adèle, mère de Charles.

[453] De Dixmude.

[454] C'est-à-dire dans sa châtellenie.

[455] Thourout, à 18 km S.-S.-O. de Bruges.

[456] Cf. sur cette introduction d'Arnold à S. Omer, Simon de S. Bertin (Cartul. de S. Bertin, éd. Guérard, p. 300). Il dit que l'abbé Jean fut l'instigateur de ce nouveau coup de main du prétendant. Au lieu d'accuser, avec Galbert, Guillaume d'avoir voulu mettre le feu à l'église, il raconte au contraire (p. 299) que le comte empêcha ses soldats d’incendier celle-ci. Voir aussi Giry, op. cit., p. 58.

[457] Les habitants du Franc ou châtellenie de Bruges.

[458] Le samedi, veille du troisième dimanche de carême, jour où l’on lit à la messe, au lieu d'épître, une partie du 27e livre de la Genèse,

[459] Aeltre, à 23 km O. de Gand.

[460] Maldeghem, à 30 km N.-O. de Gand.

[461] Conon, frère du bouteiller Walter de Vladsloo mort en 1127 (§ 89), était avoué d'Oudenbourg (Miraeus-Foppens, op. cit., I, p. 380). Il doit être mort avant 1151, car on trouve à cette date son fils Walter mentionné comme son successeur : (ibid., Il, p. 680.)

[462] Walter Crommelin, gendre de Didier Hacket, v. § 54. L'enquête citée plus haut nous apprend qu'il assista le châtelain Hacket après sa fuite et qu'il reçut de l'argent du trésor du comte.

[463] L'enquête cite H. Snaggaerd parmi les hommes du comte accusés d'avoir comploté contre lui. C'est sans doute pour échapper au châtiment dont il était menacé par Guillaume de Normandie qu'il aura embrassé le parti de Thierry d'Alsace. On voit par la note précédente que Walter de Lisseweghe était dans le même cas. Il ne faut pas rapporter les mots illi ex Ostkerca à H. Snaggaerd. La famille de ce dernier était originaire de Bruges. On trouve, dans cette ville plusieurs personnes de ce nom au moyen-âge. En outre il y existait antérieurement au xive siècle et il y existe encore une rue et un pont appelés Snaggaerd. C'est probablement à cet endroit que se trouvaient les terres de notre personnage.

[464] Gertrude ou Pétronille, comtesse de Hollande, veuve depuis 1121 du comte Florent II. Cf. § 34.

[465] Thierry d'Alsace était le demi-frère de Gertrude de Hollande. On voit que cette princesse avait renoncé à faire nommer son fils comte de Flandre et travaillait en faveur de Thierry.

[466] Henri était fils de Thémard assassiné en même temps que Charles le Bon (§ 16). Il succéda à son père comme châtelain de Bourbourg. Lambert d'Ardres (Chronicon Ghisnense et Ardense, éd. Ménilglaise, pp. 143, 281, 428,) donne sur lui plusieurs renseignements. Il dit entre autres qu’Henri avait épousé Béatrix, fille de Baudouin de Gand ou d'Alost dépouillée par son oncle Iwan, l'allié des Gantois, de la plus grande partie de l'héritage paternel. On comprend facilement, dès lors, qu’Henri se soit rangé dans un autre parti qu'Iwan.

[467] Henri Ier.

[468] Neder-Boulaere, près de Grammont, à 37 km S. de Gand.

[469] Sur l'impopularité de Thancmar, cf. § 113.

[470] Godefroi I, comte de Louvain depuis 1095 et créé, en 1106, duc de Lotharingie par le roi de Germanie, Henri V. Sa fille Alix avait épousé Henri Ier, roi d'Angleterre. Lui-même avait épousé en secondes noces la comtesse Clémence, veuve du comte de Flandre Robert de Jérusalem et mère du comte Baudouin VII, prédécesseur de Charles le Bon. Iwan et Daniel étaient vassaux de Godefroi pour les biens considérables qu'ils possédaient en Brabant.

[471] Guillaume d'Ypres avait donc renoncé alors à ses prétentions au comté. Il se comprend facilement que Guillaume de Normandie ait cherché à utiliser les talents militaires de ce personnage. Guillaume d'Ypres fut, en effet, un véritable condottiere du xiie siècle. Après la mort de Guillaume de Normandie, il résista quelque temps à Thierry d'Alsace (Flandria generosa, Mon. Germ. hist., Script., IX, p. 324). Puis il se réfugia en Angleterre où, après la mort de Henri I (1135), il s'attacha à Etienne de Blois pour le compte duquel il combattit longtemps à la tête de bandes de Flamands mercenaires. Etienne récompensa ses services en le faisant comte de Kent. A l'avènement de Henri II (1155), Guillaume fut chassé d'Angleterre avec ses Flamands et revint se fixer dans ses domaines du pays d'Ypres où il vécut encore dix ans, v. Flandria generosa, ibid., IX, p. 324 ; Vita S. Thomae Cantuariensis auct. Willelmo, ibid., XXVII, p. 23, et le mémoire de Smet, cité p. 35, n. 2.

[472] La plupart des contemporains mentionnent l'appui donné par le roi d'Angleterre à Thierry d'Alsace, v. notamment : Simon de S. Berlin, Cartul, de S. Bertin, éd. Guérard, p. 298; Flandria generosa, Mon. Germ. hist., Script., IX, p. 324; Henri de Huntingdon, ed. Savile, p. 383 (reproduit par Robert de Torigny, Roger de Hoveden et Mathieu Paris) ; Ordéric Vital. Duchesne, Hist. Normann., p. 886; Sigeberti continuatio Praemonstratensis, Mon. Germ. hist., Script., VII, p. 450 ; Chronicon Turonense, Rec. hist. Franc., XII, p. 470.

[473] Il s'agit peut-être ici d'Ide, fille de Godefroi de Brabant; v. Butkens, Trophées du Brabant, I, p. 109.

[474] Le but du roi d'Angleterre était de tenir Guillaume Cliton en échec. Il lui importait peu que le comté appartint à Thierry d Alsace ou à Arnould. Ni l'un ni l'autre ne pouvait être dangereux. Aussi accordait-il des secours à chacun des deux prétendants : aux bourgeois de Saint-Omer et au châtelain de Bourbourg qui soutenaient Arnould (cf. §§ 94, 96 99), aux bourgeois de Gand et de Bruges, à Iwan d'Alost et à Daniel de Termonde qui reconnaissaient Thierry.

[475] Galbert veut dire que le 30 mars qui tomba en 1128 (année bissextile) un vendredi, était tombé en 1127 le mercredi avant Pâques.

[476] Cf. § 55 les mêmes concessions faites par Guillaume de Normandie. On possède, en date du 22 août 1128, la ratification par Thierry d'Alsace de la charte accordée à S. Omer par Guillaume de Normandie. Giry, op. cit., p. 376 et suiv. On voit, par le texte de Galbert, que le nouveau comte avait agi de même à Bruges dès le 30 mars.

[477] Cf. § 52.

[478] Solarium.

[479] Il s'agit de Walter Сrommelin de Lysseweghe dont il a été question aux § 54 et 99.

[480] Les châtellenies (vicecomitatus) étant devenues purement héréditaires, Walter, comme le plus proche héritier du dernier châtelain Hacket, revendiquait celle de Bruges contre Gervais de Praet qui l'avait obtenue comme récompense de sa conduite après le meurtre de Charles (§ 54). Après la mort de Gervais on en revint à l'ordre héréditaire : ce ne fut pas un de ses enfants qui lui succéda, mais le fils de Didier Hacket. Warnkoenig-Gheldolf, Hist. de Flandr., IV. p. 165.

[481] Oudenbourg, à 18 km O.-S.-O. de Bruges.

[482] Ghistelle, à 28 km O.-S.-O. de Bruges.

[483] 15 avril 1128.

[484] A la fin de mars, le comte Guillaume avait écrit à Louis VI pour lui dénoncer les menées du roi d'Angleterre qui essayait par les armes et par la corruption de soulever les Flamands contre lui. Il le priait de venir au plus vite en Flandre pour faire rentrer les habitants dans le devoir (Duchesne, Hist. Franc., IV, p. 447; Luchaire, Louis VI, p. 188, n° 404). Le roi d'Angleterre ayant débarqué en Normandie, Louis VI ne put venir en Flandre et dut se contenter de convoquer une assemblée à Arras : Henricus rex... perrexit hostiliter in Franciam... compulit regem Ludovicum auxilia comiti Flandrensi non ferre. Robert de Torigny. Mon. Germ. hist., Script., VI, p. 488.

[485] La leçon des textes imprimés filium sororis consulis Karoli ferait commettre à Galbert une erreur dans laquelle il n'a pu tomber. Tout le monde savait, en Flandre, que Thierry d'Alsace était fils de Gertrude, fille de Robert le Frison et par conséquent sœur d'Adèle, mère de Charles.

[486] Affirmation gratuite des Brugeois pour les besoins de la cause.

[487] Wynghene, à 22 km S. de Bruges.

[488] Köpke conjecture à tort Erneghem; l'endroit en question est Beernem, à 13 km E.-S.-E. de Bruges.

[489] Compiègne; v. Luchaire, Louis VI, p. 189, n° 406.

[490] Sur ces 12 autels cédés par les évêques de Tournai aux comtes de Flandre afin de jouir de la protection de ces princes, v. Chronica Tornacentis, éd. de Smet, Corpus chron. Flandr., II, p. 500, et cf. Wauters, Avènement et mort de Guillaume de Normandie dans Revue d'histoire et d'archéologie, II, p.-153 (Bruxelles, 1860).

[491] Allusion au serment fait par les nobles de Flandre de maintenir la paix; v. § 104.