Athénée : deipnosophistes
Livre XIII
De l'amour
texte français seul mis en page par Philippe Renault
(page précédente page suivante)
je ne vois pas de titre !!!!!!
30. ῾Ο δὲ ὑμέτερος φιλοσοφομειρακίσκος τοιοῦτος οἷον ῎Αλεξις ἢ ᾿Αντιφάνης ἐν ῞Υπνῳ παράγει·
Διὰ ταῦθ' ὁ πόρνος οὗτος οὐδὲ τῶν πράσων
ἑκάστοτ' ἐπεδείπνει μεθ' ῆμῶν· τοῦτο δ' ἦν,
ἵνα μή τι λυπήσειε τὸν ἐραστὴν φιλῶν.
Καλῶς δὲ περὶ τῶν τοιούτων ῎Εφιππος ἐν Σαπφοῖ φησι·
῞Οταν γὰρ ὦν νέος
ἀλλότριον εἰσελθὼν ὄψον ἐσθίειν μάθῃ
ἀσύμβολόν τε χεῖρα προσβάλῃ βορᾷ,
διδόναι νόμιζ' αὐτὸν σὺ τῆς νυκτὸς λόγον.
Τὰ αὐτὰ εἴρηκεν καὶ Αἰσχίνης ὁ ῥήτωρ ἐν τῷ κατὰ Τιμάρχου.
Et votre tout jeune philosophe est de la même race que représente Alexis ou
Antiphane dans le Sommeil:
" Pourquoi ce prostitué au repas avec nous n'a jamais pris de poireau ?
c'était parce qu'il n'a pas voulu déplaire à son amoureux quand il le
baisait.
Et Ephippus dans Sappho le dit bien en parlant de telles
personnes:
"Quand un jeune entre dans la maison d'un autre homme et lance sur la
nourriture une main qui ne paye pas sa part, considérez qu'il paye le compte
de sa nuit."
L'orateur Eschine dit la même chose dans son discours contre Timarque.