Abd.Errazzak

ABD-ERRAZZAK SAMARKANDI

EXTRAITS DE L’OUVRAGE PERSAN QUI A POUR TITRE MATLA-ASSAADEÏN OU-MADJMA-AL-BAHREÏN

PARTIE III

PARTIE II - PARTIE IV

 

Traduction française : Mr. QUATREMERE

Oeuvre numérisée par Marc Szwajcer

 

 


 

ABD-ERRAZZAK SAMARKANDI

EXTRAITS DE L’OUVRAGE PERSAN QUI A POUR TITRE

MATLA-ASSAADEÏN OU-MADJMA-AL-BAHREÏN

 

CHASSE DE SCHAH-ROKH DANS LE IILAK (CAMPEMENT D'ÉTÉ) DE SALMAKAN.

(précédent) Au commencement de l'année 814, l'empereur résidait dans le iilak (campement d'été) de Badghis. Sur ces entrefaites, Mirza-Omar-Scheik, fils de Mirza-Pir-Mohammed, arriva des provinces de Fars et d'Irak. Voici ce qui avait motivé son voyage. Mirza-Iskender, lorsqu'il eut pris possession de ces provinces, jugea convenable d'en expulser ses deux neveux, Mirza-Omar-Scheik et Mirza-Sultan-Ali, fils de Mirza-Rustem, attendu que ces princes, par leur naissance et leur mérite, avaient des droits à la souveraineté; et il craignait que, cédant aux sollicitations de leurs partisans, ils ne revendiquassent le rang suprême, et ne suscitassent contre son autorité les troubles les plus dangereux. Les deux Mirza étaient complètement étrangers à de pareilles prétentions; toutefois ils se hâtèrent de prendre la route du Khorasan, et, vers la fin de moharram, étant arrivés dans le iilak de Badghis, ils eurent l'honneur de baiser la main de l'empereur, et furent accueillis avec une extrême bienveillance. Bientôt après, un courrier arriva de l'Hindoustan, et annonça que Khizr-Khan, roi d'une partie de cette contrée, avait fait sa soumission ; qu'il avait envoyé en ambassade, avec des présents magnifiques, le kadi de Moultan, qui était le personnage le plus éminent du pays, et qu'enfin il avait fait proclamer sur les menber, et graver sur la monnaie, le nom et les titres augustes du monarque. Ce prince s'empressa d'accéder à toutes les demandes du négociateur, et le congédia, après l'avoir fait revêtir de robes magnifiques, et l'avoir comblé de témoignages de considération et de bienveillance. Bientôt Hamzah-tchehreh, serviteur de Mirza-Olug-beig, arriva à la cour, amenant avec lui un Mongol chargé de chaînes. Il annonça que l'émir scheik-Nour-eddin s'étant rendu auprès de Mohammed-khan, souverain des Mongols, ce prince avait envoyé à son secours Schami-Djihan, et que tous deux étaient arrivés près de Saïram. L'empereur, n'ayant plus d'inquiétude du côté du Ma-wara-annahar, congédia ses troupes, et quitta le canton de Badghis, pour retourner à Hérat, capitale de ses Etats, et, le 20e jour du mois de safer, il arriva dans cette ville, et descendit dans le jardin de Zagan. A cette même époque ; un serviteur de l'émir scheik-Ibrahim arriva du Schirwan, apportant des présents dignes d'un souverain. L'empereur reçut l'envoyé de la manière la plus bienveillante, et lui accorda la permission de partir. Des nouvelles expédiées de Samarkand firent connaître que l'émir Schah-mulk, ayant fait une expédition dans le pays des Mongols, y avait recueilli un butin immense: ce fait mérite d'être développé. On a vu plus haut que l'émir scheik-Nour-eddin, quoique mis en déroute, dans les environs de Samarkand, n'en avait pas moins conservé des idées d'ambition et l'espoir de parvenir à une autorité indépendante. Le grand noïan, l'émir Schah-mulk, fit parvenir au pied du trône auguste une dépêche annonçant que Scheik-Nour-eddin persistait dans ses sentiments hostiles. Il demandait l'autorisation d'aller mettre le siège devant la ville de Savran, espérant ainsi s'emparer de la personne de son ennemi. L'empereur répondit que l'émir, étant chargé de tout ce qui concernait l'administration de cette contrée, pouvait faire ce qu'il jugerait convenable. En conséquence, vers le milieu du mois de ramazan de l'année précédente, l'émir Schah-mulk était parti de Samarkand, et s'était dirigé vers Savran, après avoir envoyé en avant l'émir Moulâkâ et l'émir Hamzah-Tarkhan. L'émir scheik-Nour-eddin, informé de leur marche, prit la fuite, et alla chercher un asile chez les Mongols. Les émirs qui composaient le corps avancé, s'étant mis à sa poursuite, firent main basse sur les traîneurs de son armée, et revinrent ensuite sur leurs pas. L'émir Schah-mulk dépêcha vers l'émir Abd-elkhâlik, fils de l'émir Khodadad-hosaïni, chef d'un district frontière de cette contrée, et lui fit dire : « Aussitôt que nos troupes seront de retour, scheik-Nour-eddin, ayant repris sa sécurité, ne manquera pas de revenir à Savran. Il faut vous tenir en embuscade, et vous avez lieu d'espérer que vous vous emparerez de sa personne. L'émir Abd-elkhâlik, qui était l'ennemi juré de scheik-Nour-eddin, s'empressa de lui dresser des embûches. L'émir Scheik-Nour-eddin, ignorant ce qui se passait, était rentré dans son gouvernement. Tout à coup, l'émir Abdelkhâlik fondit sur lui, l'attaqua avec fureur, et mit ses troupes dans une déroute complète. Scheik-Nour-eddin, suivi seulement de trente cavaliers, se dirigea vers le pays » des Mongols. L'émir Abd-elkhâlik aurait pu le faire prisonnier; mais il réfléchit que, s'il anéantissait son ennemi, l'émir Schah-mulk ne manquerait pas de lui ôter à lui-même le commandement de cette frontière. Il se réserva, sur le butin, un nombre de mille chevaux; mais bientôt il tomba malade, et mourut au bout de dix-sept jours. L'émir Schah-mulk, après la conquête de cette province, nomma, pour remplacer Abd-elkhâlik, Timour-Melik, fils de Douldaïdad, qui s'était distingué par une bravoure peu commune. L'émir Scheik-Nour-eddin se rendit auprès de Mohammed-khan, fils de Khirz-Khodjah, souverain du Mongolistan, et ce fut à son instigation que les envoyés de l'émir Schah-mulk furent retenus prisonniers. Le khan désigna un corps de 15.000 hommes, qui, sous le commandement de son frère Schami-Djihan, fit une incursion dans le Ma-wara-annahar. L'émir Schah-mulk, informé de ces nouvelles, se hâta d'en instruire la cour auguste. Mirza-Olug-beig s'arrêta dans la ville de Samarkand. Schah-mulk, de son côté, se prépara à marcher contre l'ennemi. Les Mongols étaient occupés au siège de la forteresse de Saïram, qui était au pouvoir des gens de l'émir Abd-elkhâlik. Informés de l'approche de Schah-mulk, ils s'avancèrent à sa rencontre. A cette nouvelle, l'émir imagina un expédient qui eut une réussite complète. Il détacha Schaïstem, un de ses serviteurs les plus distingués, à la tête de 2.000 cavaliers d'élite, lui enjoignant de se porter rapidement sur le territoire de Ianghi, et de tomber à l'improviste sur les tentes mongoles qui se trouvaient dans ce canton. Schaïstem, marchant le jour et la nuit, fît une telle diligence, qu'il surprit les ennemis dans une entière sécurité, livra tout au pillage, et bouleversa complètement les tentes; il enleva un immense butin, et amena à l'émir Schah-mulk 6.000 chevaux. A cette nouvelle, les Mongols furent consternés et s'enfuirent chacun dans une direction différente. Schah-mulk se hâta de transmettre à l'empereur la retraite de l'ennemi. Le monarque, qui se trouvait alors dans le iilak de Badghis, congédia ses troupes, et reprit la route de sa capitale.

Lorsque l'émir scheik-Nour-eddin eut vu qu'il n'avait rien à attendre des Mongols, et que ses plans avaient totalement échoué, il eut recours à la ruse. Il envoya dans le Mongolistan des émissaires, qu'il chargea d'une dépêche conçue en ces termes : « Je vous ai annoncé plusieurs fois que l'émir Schah-mulk était votre ennemi et formait contre vous des projets perfides, vous refusiez de me croire. Aujourd'hui, vous voyez qu’il a complètement dévasté votre pays. Si vous ne vous hâtez de réparer un pareil désordre, bientôt le mal, sera à son comble. » Mohammed-khan, à la tête d'une nombreuse armée, se dirigea vers le Ma-wara-annahar. Lorsque cette nouvelle fut arrivée à Samarkand, Olug-beig s'empressa d'en informer l'empereur. Ce prince, après avoir donné l'ordre de rassembler les troupes, se disposa à prendre la route du Ma-wara-annahar. Le mercredi, dernier jour du mois de rebi premier, il partit de Hérat, et se rendit au Bâghi-Mokhtar (jardin choisi). De là, se mettant à la tête de son armée, il arriva sur les bords du fleuve Morg-âb. En cet endroit, un courrier expédié par Olug-beig apprit à l'empereur que les Mongols étaient rentrés dans leur pays. Voici le détail de cet événement. Mohammed-khan, étant parti de sa capitale, arriva au lieu nommé Alan-bâschi, situé entre Ianghi et Savran. Là, il fut joint par l'émir Scheik-Nour-eddin. Mohammed-khan ayant tenu conseil avec ses principaux officiers, ces hommes sages et pleins d'expérience lui dirent : « Pourquoi faut-il que, pour complaire à Scheik-Nour-eddin, nous nous engagions dans une guerre avec une nation puissante, sans savoir quel sera le résultat de cette lutte. Le prince dépêcha vers Schah-mulk un envoyé nommé Hafiz, et fit dire à l'émir: Précédemment, il n'existait entre nous aucune cause d'hostilité, et notre division actuelle a été produite par les suggestions d'hommes perfides. Aujourd'hui je suis disposé à renouer avec toi des relations amicales. Si tu es en guerre avec Scheik-Nour-eddin, je m'abstiendrai de le soutenir. L'émir Schah-mulk reçut l'ambassadeur avec une considération distinguée, le renvoya parfaitement satisfait, et députa vers Mohammed-khan Naurouz-bakhschi, chargé de présents clignes d'un souverain. De cette manière, une paix solide s'établit entre les deux partis. Sur ces entrefaites, Melik-Iesaoul, serviteur de Mirza-Olugbeig, arriva à la cour, et annonça qu'une mésintelligence régnait entre ce prince et l'émir Schah-mulk. L'empereur, apprenant à la fois la retraite des Mongols et les nouvelles données par Iesaoul, était incertain s'il devait continuer sa marche vers le Ma-wara-annahar, et s'arrêta quelques jours dans le lieu nommé Olang-Tchitchektou. Il fit partir l’émir Seïd-Ali-Tarkhan, afin de vérifier ce qui se passait à Samarkand. Seïd-Ali, ayant examiné les choses avec un soin scrupuleux, recueillit les renseignements suivants. Depuis l'époque où la faveur impériale a confié à l'émir Schah-mulk le gouvernement du Ma-wara-annahar, cet émir, par des mesures pleines de sagesse et de prudence, a conduit les affaires à la satisfaction générale, et a montré envers Mirza-Olug-beig une sincérité entière, un véritable dévouement. Mais trop souvent les rois n'écoutent qu'avec répugnance des avis pleins de franchise, attendu qu'ils ne veulent rencontrer autour d'eux que des objets agréables, et qu'ils se regardent comme supérieurs au reste du monde. Si, parfois, dans une affaire, les idées de l'émir ne s'accordent pas avec celles du prince, des hommes mal intentionnés représentent cette opposition comme un manque d'égard, un défaut de considération. Or comment peut-on croire que la sincérité puisse produire l'inimitié? L'émir Seïd-Ali-Tarkhan, à son retour, fit connaître ces détails à l'empereur. D'un autre côté, l'émir Schah-mulk marcha contre les Mongols. Sa Majesté le Khakan heureux voulut régler les affaires du royaume d'une manière conforme aux principes de la souveraineté. Dans cette intention il se dirigea vers Samarkand; et, étant arrivé dans la ville de Balkh, métropole de l'islamisme fit jeter un pont sur le fleuve Djeïhoun. Le vingt et unième jour du mois de djoumada premier, le cortège auguste traversa cette rivière. Mirza-Olug-beig, accompagné de tous ses grands officiers, fut admis, dans le lieu nommé Kaschkâ, a l'honneur de baiser la main de l'empereur. Ce monarque, à son arrivée dans la ville de Samarkand, alla visiter les tombeaux des personnages éminents de cette contrée, ainsi que celui de Timour, et se plut à répandre ses bienfaits et ses aumônes sur ceux qui en étaient dignes. La prairie de Kâni-gul fut choisie pour le lieu du campement des troupes. Au bout de quelques jours, un serviteur de l'émir Schah-mulk arriva, apportant la tête de l'émir scheik-Nour-eddin. Voici les détails de cet événement.

L'émir Schah-mulk, ayant formé le projet d'entrer dans le Mongolistan, ordonna de jeter un pont sur le fleuve Seïhoun. L'émir scheik-Nour-eddin, informé de cette résolution, députa vers Tchinghiz-Oglan et lui fit dire : « J'ai mal agi envers l'émir Schah-mulk et je ne puis personnellement lui adresser des excuses. J'ose croire que vous voudrez bien vous rendre médiateur entre nous deux, et j'exécuterai fidèlement tous les engagements que vous aurez pris. » Tchinghiz-Oglan se hâta d'envoyer Ramazan-Uzbek, un de ses principaux serviteurs, qui, par son éloquence, aurait été capable de réconcilier le feu et l'eau, et fit dire à Schah-mulk : « Je me flatte de l'espérance que l'émir ne repoussera pas mes demandes et accueillera favorablement mes conseils; car il est reconnu que l'arbre de l'inimitié ne peut pas produire d'autre fruit que le repentir. Nous n'avons précédemment reçu de vous que des témoignages d'amitié et d'affection. Si Son Altesse veut écouter le langage de la sincérité, je m'engage à faire rentrer l'émir scheik-Nour-eddin dans les voies de la soumission. » L'émir Schah-mulk répondit : « Si Nour-eddin désire sincèrement la paix, qu'il envoie vers nous Touman-aga, son frère scheik-Hasan, son serviteur intime Schankem, et son fils Mahmoud-schah, afin que nous puissions ajouter une entière confiance à ses paroles; l'émir scheik-Nour-eddin nous a joués à bien des reprises. » scheik-Nour-eddin, n'ayant plus d'espérance du côté de Tchinghiz-Oglan, eut recours à l'émir Mousâ-kâ et à l'émir Devlet-Khodjah, auxquels il députa Ali-kâ, serviteur de l'émir Omar, qu'il tenait prisonnier depuis quatre mois. Il leur fit dire : « Jusqu'à quand resterez-vous dans le parti de Schah-mulk? le moment est venu d'embrasser nos intérêts et d'opérer une réconciliation. S'il répond durement à vos propositions, travaillez à le ramener par la bonté et la douceur. » Les deux émirs ayant parlé à l'émir Schah-mulk, celui-ci les renvoya vers Nour-eddin; et lui-même, sur leurs traces, se rendit à Savran. Il dépêcha un émissaire chargé de dire à cet émir : « Si tu confesses ta faute et si tu reconnais que tu as mal agi, je suis prêt à faire la paix avec toi; sinon la guerre seule décidera entre nous. » L'émir Scheik-Nour-eddin répondit : « Si l'émir Schah-mulk veut se rendre à la porte de la forteresse, accompagné de deux serviteurs, je viendrai, de mon côté, avec deux de mes compagnons, et nous traiterons directement, sans l'intermédiaire de député ni de message. » La proposition ayant été accueillie, les deux émirs s'abouchèrent, se saluèrent mutuellement, s'embrassèrent, et entrèrent en conférence. L'émir Schah-mulk dit à Scheik-Nour-eddin : « Tout le monde sait que l'empereur Timour, après t'avoir élevé avec le même soin que ses fils, t'avait promu au rang éminent d'émir. Reconnais que personne n'a montré, au même degré que toi, à l’égard de la famille de ce prince, l'audace et le manque d'égards. Aujourd'hui ne parlons plus du passé. Je compte assez sur la générosité du Khakan heureux pour croire que, si tu lui adresses des excuses sincères, tu n'auras rien à craindre. » Scheik-Nour-eddin répondit : « Une corde, lorsqu'elle est rompue, ne peut plus se joindre parfaitement, et, si l’on veut en rattacher les parties, il reste toujours un nœud. On ne peut donc pas s'entendre sur le traité. » L'émir Schah-mulk, ayant salué Touman-aga, et lui rappelant le règne de l'empereur Timour, se mit à pleurer. Puis il dit à l'émir scheik-Nour-eddin : « Il fait déjà grand jour, et l'air est devenu chaud; envoie pour nous une tente et des aliments, afin que nous prenions quelques instants de repos. De cette manière, il parvint à le tromper. Cependant, l'émir Mousâ-kâ et l'émir Devlet-Khodjah négocièrent à plusieurs reprises sans pouvoir conclure la paix. L'émir Schah-mulk, voyant bien que scheik-Nour-eddin n'avait pas l'intention de traiter, exposa aux émirs le plan qu'avait formé Pir-Kadak. Ils répondirent : « Nour-eddin n'est pas un homme à l'égard duquel un pareil plan puisse se réaliser. » Schah-mulk, sans faire aux émirs d'autre communication, se dit à lui-même : « L'entreprise ne peut réussir que par l'audace, et personne ne doit être mis dans la confidence du secret. » S'adressant aux émirs, il leur dit : « Allez, encore une fois, adresser à ce misérable des conseils salutaires. S'il ne veut pas venir en personne, accompagné de son fils, présenter ses hommages à l'empereur, qu'il envoie ses deux serviteurs les plus fidèles, afin de pouvoir se retirer noblement. » Les deux émirs se chargèrent de cette mission. L'émir Scheik-Nour-eddin, accompagné de deux cavaliers, s'était arrêté à peu de distance de la forteresse et conversait avec les émirs. Schah-mulk dit à Pir-Kadak : « Tu es pour moi plus qu'un frère. Si tu veux faire aujourd'hui un acte de hardiesse et réaliser un plan que j'ai conçu, il est possible que tu réussisses, et tu acquerras, pour toute la suite des âges, la réputation d'une bravoure éclatante. Au moment où les émirs se disposeront à revenir, avance-toi vers Scheik-Nour-eddin. Dès qu'il t'apercevra, bien certainement il t'invitera à t'approcher afin qu'il puisse t'embrasser. Arrivé auprès de lui, mets pied à terre, et, au moment où il baissera la tête pour te prendre dans ses bras, saisis-le vigoureusement sous les aisselles, de manière à ce que tes mains se joignent derrière son dos, et, par une forte étreinte, enlève-le de dessus son cheval. Voilà ton devoir, le nôtre est de te défendre. » Pir-Kadak se rendit à la porte de la forteresse. Dès que Scheik-Nour-eddin l'aperçut, il s'empressa de l'appeler. Pir-Kadak mit pied à terre et fléchit le genou à plusieurs reprises. scheik-Nour-eddin ouvrit les bras et l'embrassa. Dès que le perfide Pir-Kadak eut croisé ses mains derrière le dos de l'émir, il le tira de toute sa force et le renversa ; le voyant par terre, il lui posa son genou sur la poitrine et tira son épée. Les deux serviteurs de scheik-Nour-eddin, qui se trouvaient en dehors de la forteresse, se précipitèrent sur Pir-Kadak, et l'un d'eux lui porta un coup d'épée sur le bras. Pir-Kadak, tenant toujours sous son genou scheik-Nour-eddin, assenait sur ce cavalier des coups si violents qu'il coupa les lèvres du cheval, qui prit l'épouvante aussi bien que l'autre animal. Pir-Kadak, abaissant son épée sur le visage de Scheik-Nour-eddin, lui coupa les doigts avec lesquels il retenait le glaive, et lui enleva le nez ainsi qu'une moitié de la boîte osseuse de la tête. L'émir Schah-mulk, placé sur une hauteur, contemplait de loin ce qui se passait. Au moment où Pir-Kadak leva la main, il se précipita à la tête de deux cents cavaliers armés de toutes pièces, et arriva à la porte de la forteresse. Pir-Kadak avait encore le genou posé sur la poitrine de Scheik-Nour-eddin. Voyant arriver ce renfort, il se leva, appliqua un ou deux coups d'épée sur la tête de son ennemi, la sépara complètement du corps, et laissa le cadavre étendu sur la poussière. L'émir Schah-mulk, voulant récompenser Pir-Kadak, qui avait exécuté un fait d'armes si brillant, le combla de témoignages d'estime et de bienveillance. Il lui dit : « Je conserverai, toute ma vie, pour toi, une vive reconnaissance. » Pir-Kadak répondit : « Si j'ai eu, dans ma mission, des difficultés à combattre, l'espoir de mériter l'approbation de mon maître m'a rendu la chose facile. Une pareille entreprise ne pouvait être réalisée que grâce à l'aide de la fortune. Quel service peut être plus attrayant que celui qui doit assurer à l'esclave, au milieu des hommes, une réputation durable? Et tout le succès doit être attribué aux sages réflexions que m'a inspirées le zèle pour mon maître. » Aussitôt après ces événements, l'émir Schah-mulk alla mettre le siège devant Savran. L'empereur, ayant mandé l'émir, lui dit : « Tu es l'effroi des gens de la forteresse; viens à ma cour, et j'enverrai vers eux un député, afin de les mander auprès de moi. »

Lorsque les affaires de la province du Ma-wara-annahar eurent été de nouveau consolidées, et que les provinces se trouvèrent complètement à l'abri des attaques des hommes turbulents, le Khakan heureux songea à retourner sur ses pas. Il partit de Kâni-gul et arriva dans le lieu nommé Kuk-gunbez. Ce fut là que Mirza-Ahmed-Mirek vint montrer sa soumission et fut admis à l'honneur de séjourner auprès du monarque. Dans la même station, Mirza-Olug-beig fit préparer un festin somptueux, et offrit à son père des présents dignes d'un souverain.

L'émir scheik-Hasan, frère de l'émir scheik-Nour-eddin, adressa au monarque une dépêche dans laquelle il donnait l'assurance de sa soumission. L'empereur lui dépêcha Tavakkul-tchehreh, et lui fit dire : « Si tu es véritablement décidé à m'obéir, envoie-nous Touman-aga. » Comme il existait quelque division entre Mirza-Olug-beig et l'émir Schah-mulk, un ordre auguste prescrivit à cet émir de se rendre dans le Khorasan. Le cortège auguste, sous les auspices de la fortune, vint descendre dans Hérat, la capitale de l'empire. Quelques jours après, la princesse Touman-aga étant arrivée fut reçue par le monarque avec des témoignages éclatants d'honneur et de considération. La ville de Kousouieh lui fut concédée à titre de siourgal; et, aujourd'hui encore, on voit, dans cette place et dans les environs, un collège, un monastère et un ribat (caravansérail) fondés par cette princesse.

A peine le cortège auguste était-il arrivé à Hérat, que l'on reçut la nouvelle lamentable de la mort du Schahzadeh (prince) Nasir-eddin-Khalil-Sultan, qu'une maladie de deux ou trois jours avait enlevé, dans la province de Reï, le seizième jour du mois de redjeb. Cet événement répandit partout la tristesse et la consternation. Presque au même instant, on apprit que Khan-zâdeh, la mère de ce prince, était également décédée, dans la ville de Mesched, et avait été enterrée dans le voisinage de l'imam Riza.

Mirza-Iskender, ayant levé, dans la province de Fars, une armée nombreuse, se mit en marche vers le Kirman. Arrivé devant la ville de Sirdjan, il en forma le siège. Les habitants, ayant démoli le mur extérieur, allèrent chercher un asile dans la citadelle de la montagne. Mirza-Iskender, après avoir laissé un corps de troupes pour continuer le siège, se dirigea vers Kirman. Partout où son armée passa, il ne resta aucune trace d'édifices ou de culture. Plusieurs émirs furent envoyés pour faire des courses vers Bum, Djiruft et les autres provinces chaudes. Iskender, en personne, arriva dans les environs de Kirman. Les soldats qui faisaient le blocus de Sirdjan se livraient uniquement au plaisir et ne prenaient aucune des précautions que réclame la prudence. Les habitants de la forteresse firent, à l'improviste, une sortie nocturne, et attaquèrent les assiégeants avec une telle vigueur, que chacun des émirs chargés du siège rejoignit précipitamment l’ordou, avec un seul cheval et un fouet. Mirza-Iskender, vivement irrité, infligea aux fugitifs un châtiment capable de servir de leçon aux autres; puis il envoya, du côté de Khabis, l'émir Abd-elsamad. Sultan-Hosaïn-Berlas, voulant repousser ce général, partit de Kirman. Les deux partis en vinrent aux mains avec un égal courage. Enfin, la victoire se déclara pour Borhân-eddin-Abd-elsamad. Les émirs qui avaient pris la route des provinces chaudes obtinrent un succès égal, et les deux corps d'armée revinrent triomphants. Mirza-Iskender vint camper sous les murs de Kirman. Les habitants de cette place députèrent le seïd Schems-eddin-Bumi, pour offrir, en leur nom, de payer un tribut. Mirza-Iskender professait pour le seïd la plus haute vénération. D'ailleurs, il venait d'apprendre que Mirza-Rustem, ayant quitté la cour de l'émir Kara-Iousouf, était arrivé à Ispahan, et que Kotb-eddin-Târemi venait de prendre les armes. Il se décida, par ces motifs, à accepter les offres qui lui étaient faites et à conclure la paix. Il reprit la route de Chiraz. Lorsque Mirza-Rustem fut revenu de Tabriz à Ispahan, Khodjah-Ahmed-Sâëdi, qui jouissait de la plus grande autorité, sortit à sa rencontre, accompagné de la totalité des principaux personnages de l'Irak. Mirza-Rustem séjourna un ou deux mois dans la ville d'Ispahan, y exerçant une pleine autorité. Comme Khodjah-Ahmed-Sâëdi se mettait peu en peine d'exécuter les ordres de ce prince, Rustem, après s'être concerté avec les principaux personnages de l'État, résolut de se défaire de cet homme. On convint qu'à l'époque de la fête des victimes, qui devait arriver prochainement, lorsque Sâëdi viendrait offrir ses félicitations et entrerait seul à l'audience du Mirza, on le massacrerait. Le projet reçut une exécution complète. Ce meurtre fit perdre à Mirza-Rustem l'affection des habitants de la ville d'Ispahan. Sur ces entrefaites, Mirza-Iskender s'étant approché de cette place, Mirza-Rustem, qui ne se voyait pas en état de résister, prit forcément la route du Khorasan.

Lorsque l'émir Kara-Iousouf n'eut plus rien à craindre de la part de Sultan-Ahmed et se vit paisible possesseur de la ville de Tabriz, il songea à introduire dans sa famille le titre de khan. En conséquence, ayant fait élever un trône d'or, il donna un festin somptueux, auquel il invita les principaux personnages de l'Azerbaïdjan. En leur présence, il décora de la couronne et de la ceinture Pir-Boudak, l'aîné de ses fils, et l'éleva ainsi à la souveraineté; puis, l'ayant fait asseoir sur le trône d'or, il lui présenta ses hommages comme aurait pu faire un serviteur. Plusieurs jours se passèrent dans des festins somptueux; des khilah (robes d'honneur) et des ceintures d'une magnificence royale furent distribuées aux personnages les plus distingués de l'Azerbaïdjan ainsi qu'aux émirs des Turcomans, et tous, de leur côté, s'empressèrent d'offrir des présents tels que réclamait la circonstance. A la suite des festins, on écrivit en tête d'un ordre royal : « D'après le commandement du sultan Pir-Boudak, nous donnons le titre de noïan à Abou'lnasr-Iousouf-Behadur. »

Cette même année, Schah-Mohammed, fils aîné de l'émir Kara-Iousouf, s'empara de la ville de Bagdad. Voici les détails de cet événement. Après la catastrophe de Sultan-Ahmed, les fils du Schahzadeh, Weled, fils du Schahzadeh, scheik-Ali, fils de Sultan-Awis, je veux dire Sultan-Mahmoud, Sultan-Mohammed et Sultan-Awis, étaient demeures maîtres de Bagdad. Bientôt la division éclata entre ces princes. L'émir Schah-Mohammed, fils de l'émir Kara-Iousouf, et qui se trouvait alors dans la ville d'Ardebil, ayant appris ces nouvelles, conçut le projet de faire la conquête de Bagdad. Par une marche rapide, il arriva près de la ville et vint camper devant la porte du marché du sultan. A cette époque, Schah-Mahmoud, fils aîné de Schah-Weled, était investi de l'autorité suprême, et Abd-Ibrahim-Mallah commandait en son nom. Quelques hommes turbulents, s'adressant à l'émir Bakh-Schaïsch, qui, sous le règne de Sultan-Ahmed, avait rempli les fonctions de schahnah et de darogah, lui dirent : « Lorsque vous existez, comment ce nautonier peut-il prétendre au commandement? » Tous, s'étant concertés, massacrèrent Mallah, et Bagdad se trouva en proie aux plus affreux désordres. Les fils de Schah-Weled et Dendi-sultan, fille de Sultan-Awis, abandonnèrent la ville et s'enfuirent du côté de Schouster. Schah-Mohammed prit possession de Bagdad et soumit également la forteresse de Hit et une partie du Kurdistan; et, durant plusieurs années, il exerça sur ces cantons l'autorité d'un souverain.

Dans les derniers mois de l'année 814, Mirza-Rustem avait été chercher un asile à la cour du Khakan heureux. Admis à l'honneur de baiser la main du monarque, il s'était vu combler par lui de témoignages d'affection et de générosité. L'empereur, voulant lui donner une preuve éclatante de sa faveur royale et du zèle qu'il prenait à ses intérêts, le fit partir pour l'Irak, après l'avoir entouré de tout ce qui pouvait assurer sa souveraineté. La cour passa l'hiver dans la ville de Hérat. Lorsque le froid eut disparu complètement, faisant place à une température plus douce et au souffle du zéphyr, l'empereur résolut d'aller, durant la fête des victimes, visiter la meschhed de l'imam Ali-Riza, qui est en si grande vénération auprès des hommes religieux. Le neuvième jour du mois de zou'lkadah, il partit de la ville de Hérat. Sur ces entrefaites, il reçut une nouvelle inquiétante. Maudoud-Ghermsiri, qui, ainsi qu'il a été dit plus haut, était venu chercher un asile à la cour auguste et avait résidé quelque temps auprès de la personne de l'empereur, voyant que son séjour se prolongeait et que son rival était honoré d'une faveur spéciale, se livra à des espérances hardies et aux rêves de son ambition. Au moment où le cortège impérial se dirigeait vers Mesched. Maudoud, résolu de mettre la circonstance à profit, partit pour la province de Ghermsir. L'empereur dépêcha à Hérat un émissaire pour prendre des informations sur ce qui concernait Maudoud. Mais, par un effet du bonheur qui accompagne Sa Majesté, tous ceux qui se mettent, avec elle, en état d'hostilité, attirent infailliblement sur eux l'infortune et une catastrophe funeste. Maudoud, ayant pris la route de Ghermsir et étant arrivé au lieu nommé Tersin, rencontra une troupe de Baloutchs qui chassaient, et qui avaient pour chef Ali-Timour. Celui-ci demanda à Maudoud comment il se trouvait dans ce canton. Maudoud répondit qu'il était envoyé par l'empereur. Ali-Timour lui déclara qu'il eût à produire sa lettre de créance, sans quoi il allait être arrêté. Maudoud, tirant son épée, blessa quelques-uns des Baloutchs et en tua plusieurs. Ali-Timour se hâta de prendre la fuite. Maudoud s'était mis à sa poursuite, lorsque Timour, fils d'Ali-Timour, lui décocha une flèche qui lui entra dans l'épaule et sortit par la poitrine. Maudoud tomba de cheval et expira. Ses compagnons furent garrottés par les Baloutchs, qui les envoyèrent à Hérat avec la tête de Maudoud. Un messager, qui était arrivé de l’ordou impérial pour prendre des renseignements sur Maudoud, emporta la tête de cet officier et retourna, en une journée de marche, à la ville de Hérat. Le cortège auguste, étant parti, sous les plus heureux auspices, au moment de l'équinoxe du printemps, arriva à Mesched et accomplit tous les rites du pèlerinage. Des aumônes abondantes furent distribuées à ceux qui y avaient des droits. Sur ces entrefaites, Seïd-Izz-eddin, gouverneur de la province de Foumen, voulant prouver la sincérité de sa fidélité et de son respect, se rendit en personne auprès de l'empereur, auquel il remit des présents dignes d'être offerts par un personnage si éminent à un si grand empereur. Ces dons furent accueillis favorablement, et Izz-eddin, comblé de témoignages de bienveillance, se vit admis au rang des principaux émirs, des rois et des seïd de la plus haute distinction.

Le serviteur de l'émir Seïd-Ali arriva de la ville de Sari; le frère de Hasan-Kaïa arriva de Firouz-Kouh ; tous deux apportaient des présents et des dépêches, et tout, chez eux, annonçait des procédés pleins de franchise. Les drapeaux augustes se mirent en marche pour retourner vers la capitale. L'émir Seïd-Izz-eddin accompagnait la cour. L'empereur, ayant pris sa route par Badghis, se livra, chemin faisant, au plaisir de la chasse; le vendredi, dixième jour de moharrem, il fit son entrée dans la ville de Hérat.

Sur ces entrefaites, on vit arriver, de la contrée du Khata,[22] des ambassadeurs envoyés par Daï-Ming-khan,[23] souverain de Tchin, Matchin et des autres pays qui composent cet empire. Suivant un ordre émané du monarque, la ville et les bazars furent décorés comme pour une fête, et les individus de chaque profession durent étaler les chefs-d'œuvre de leur industrie et parer leurs boutiques. Les émirs sortirent au-devant des députés, leur témoignèrent qu'ils regardaient leur arrivée comme un événement heureux, et les introduisirent dans la ville avec la pompe la plus honorable. Le Khakan heureux donna ordre de disposer d'une manière brillante le jardin de Zagân, et les iesaoul assignèrent à chacun sa place. Le monarque s'assit sur son trône auguste; les ambassadeurs, conduits par les principaux émirs, eurent l'honneur de baiser la main du prince, lui offrirent des présents et le message dont ils étaient chargés. La lettre du souverain du Khata était conçue en ces termes:

Daï-Ming, le grand empereur, adresse cette lettre, vers la contrée de Samarkand, à Schah-rokh-Behadur. Je réfléchis que le Dieu très haut a créé tous les êtres qui existent, tant dans le ciel que sur la terre, afin qu'ils vivent dans le repos et l'aisance. Grâce à l'aide du très Haut, nous avons fait ensemencer la face de la terre; nous nous attachons à gouverner conformément aux ordres de Dieu : d'après cela nous ne faisons aucune distinction entre ce qui est près ou éloigné, nous protégeons tous les hommes avec une parfaite égalité. Nous avons appris depuis longtemps que vous êtes un prince bon, sage, parfait, élevé au-dessus de tous, que vous vous montrez soumis aux ordres du Dieu très haut ; que vous traitez avec une égale bienveillance vos sujets et vos soldats, et que vous répandez sur tout le monde à la fois les marques de votre générosité et de votre bienfaisance. Ces nouvelles nous ayant comblé de joie, nous avons envoyé un ambassadeur, qui vous a apporté, de notre part, du velours et une robe de soie.[24] En recevant ce député, vous avez témoigné pour nos ordres les plus grands égards, et une vive affection pour notre personne. Tout le monde, grands et petits, a été dans la joie. Vous avez aussitôt député vers nous un ambassadeur, qui nous a offert vos hommages et un présent composé de chevaux et d'objets précieux de vos pays. Nous avons ainsi reconnu votre franchise; nous avons senti que vous êtes digne de nos éloges et de notre bienveillance. Lorsque la dynastie des Mongols eut cessé de régner, votre père, Timour-fouma,[25] obéissant aux ordres du Dieu très haut, offrit ses hommages à notre grand monarque Taï-Zoui, et ne cessa de lui envoyer des présents et des ambassadeurs. Pour ce motif, nous avons accordé une sécurité entière aux hommes de vos contrées et les avons comblés de biens. Vous avez, de votre côté, suivi parfaitement les vues et les errements de votre père. Aujourd'hui, nous avons envoyé Doutchioun-Baï, l'un de ceux qui composent le hezâreh (corps de mille hommes) de Sou-tcheou, et Dan-Tching, du sadeh (corps de cent hommes) de Soun-Koutchi, pour vous offrir nos félicitations, une robe de velours, des vêtements de soie et autres objets, afin de vous donner une preuve de notre sincérité. Désormais, nous enverrons des individus qui iront et qui viendront, afin que ces voyages ne soient point interrompus et qu'on puisse continuer un commerce lucratif. Khalil-Sultan est le fils de votre frère : vous devez le traiter avec une bonté particulière, afin de remplir les devoirs qu'imposent les liens du sang. Il convient également que vous nous témoigniez votre soumission d'une manière franche et loyale. Voilà ce que nous désirons vous mander. »

À cette lettre, deux autres se trouvaient jointes : l'une contenait l'énumération détaillée des présents adressés par le prince, l'autre présentait une feuille de route, destinée pour les ambassadeurs; toutes deux étaient écrites en langue et en caractères persans; le contenu du texte était répété en langue turque et en caractères mongols, puis transcrit en caractères du Khata et rédigé dans le langage maternel du souverain. Le Khakan heureux, après avoir entendu la lecture de ces dépêches et en avoir bien compris et médité le sens, y donna une entière approbation ; ensuite il ordonna qu'un festin fût préparé pour les ambassadeurs.

Sur ces entrefaites, Melik-Kotb-eddin, fils de Melik-Mahmoud, et qui précédemment avait négligé de remplir les devoirs auxquels est tenu un serviteur, se fiant sur la bonté de l'empereur, se rendit à Hérat pour présenter ses excuses, et réclama l'intercession des principaux émirs. Ceux-ci représentèrent à leur maître que Melik-Kotb-eddin avait, à la vérité, bronché dans l'accomplissement de ses obligations; mais que, pénétré du tort qu'il s'était fait à lui-même, il était arrivé, portant l'épée et le linceul, dans la cour auguste, qui est le refuge du monde entier. Ces paroles ayant dissipé tous les sentiments d'irritation qui se trouvaient dans le cœur du monarque, Melik-Kotb-eddin fut admis à l'honneur de baiser la main du prince. L'espoir de mériter la bienveillance impériale lui rendit une vie nouvelle, et il implora humblement le pardon de sa faute. Il s'engagea à en voyer, chaque année, au trésor, des objets précieux, des sommes d'argent, à payer intégralement ce qui restait dû sur le tribut, à donner constamment à son souverain des témoignages du respect qu'il lui devait, et à se conduire en tout comme un loyal serviteur. L'empereur lui concéda le gouvernement de la contrée de Nimrouz.

Lorsque les députés du Khata eurent terminé les affaires qui les avaient amenés, ils obtinrent la permission de parti tir. Scheik-Mohammed-Bakhschi les accompagna avec le titre d'ambassadeur. Comme les souverains du Khata n'ont pas jusqu'à présent adopté la religion de l'islamisme et n'en suivent pas les lois, le Khakan heureux, par un motif d'affection, chargea son envoyé de deux lettres remplies d'avis utiles, et écrites, l'une en langue arabe, l'autre en langue persane, espérant que peut-être les habitants de cette contrée seraient amenés à embrasser la véritable foi. La lettre arabe était conçue en ces termes : « Au nom de Dieu clément et miséricordieux : il n'y a pas d'autre dieu que Dieu ; Mohammed est le prophète de Dieu. L'apôtre de Dieu, Mohammed (sur qui repose le salut), a dit : Ma nation ne cessera pas d'être un peuple fidèle à exécuter les ordres de Dieu. Ceux qui la trahiront ou se mettront en hostilité avec elles n’obtiendront jamais la victoire, jusqu'au moment où l'ordre divin se réalisera et les surprendra dans ces dispositions. Lorsque le Dieu très haut voulut créer Adam et sa race, il dit : J'étais un trésor caché, je veux être connu; c'est pour être connu que j'ai produit les créatures. Il fut démontré que la sagesse de l'Être divin, dont la puissance est irrésistible, dont la parole est souveraine, en créant l'espèce humaine, eut pour but de se faire connaître et d'arborer les étendards de la direction et de la foi. Il a envoyé son apôtre, en lui confiant les principes de la direction et de la religion véritable, afin de le faire triompher de toutes les religions malgré la résistance des infidèles, afin qu'il annonçât les lois, les dogmes, les règles qui concernent les choses licites et illicites. Il lui a donné le livre excellent et miraculeux du Coran, afin qu'il pût ainsi réduire au silence les incrédules et faire taire leur langue au moment de la discussion et de la dispute. Par suite de sa faveur complète, de sa protection universelle, il laisse des monuments qui se perpétueront jusqu'au jour de la résurrection. Par sa puissance, il a, dans tous les temps et à toutes les époques, établi sur chaque contrée des mondes, à l'orient, à l'occident, dans la Chine, un monarque puissant, respectable, commandant de nombreuses armées, investi d'une haute autorité, afin de faire fleurir les marchés de la justice et de la bienfaisance, et d'étendre sur les têtes des créatures les ailes de la tranquillité et de la sécurité ; de leur prescrire le bien, et de leur défendre les actions illicites et la rébellion, et d'arborer, par leur moyen, les drapeaux de la loi excellente. Il a fait disparaître du milieu d'eux, grâce à la reconnaissance de l'unité divine, l'idolâtrie et l'incrédulité. Dieu, par les actes antérieurs de sa bonté, par ses bienfaits subséquents, nous a fait la grâce de nous appeler à travailler activement pour établir les principes de la religion auguste et affermir les fondements de cette loi admirable; il nous a commandé, dans toutes les circonstances, dans toutes les contestations qui s'élèveraient entre les créatures, entre nos sujets, de juger constamment d'après la loi du prophète, d'après les principes établis par l'élu de Dieu; de construire, dans tous les cantons, des mosquées, des medreseh (collèges), des khanikah (monastères), des ermitages, des lieux de dévotion, afin d'empêcher que les drapeaux et les monuments des sciences ne viennent à disparaître, que les pratiques et les préceptes de la religion ne tombent en désuétude. En effet, la durée de ce monde méprisable et de sa puissance, la perpétuité des attributs du pouvoir et de la grandeur dépendent du zèle que l'on met à défendre la vérité et la justice, à effacer de la terre les maux causés par l'idolâtrie et l'incrédulité : et cela dans l'espérance des biens et des récompenses. Nous osons nous flatter que Sa Majesté et les grands personnages de son royaume nous seconderont dans tout ce que nous venons de dire, et s'uniront à nous pour affermir les fondements de la loi sainte ; qu'ils enverront des ambassadeurs, des courriers, et qu'ils laisseront un libre passage aux voyageurs et aux marchands : afin que l'on voie s'affermir les bases constitutives de l'affection et de l'amitié; que toutes les causes qui peuvent contribuer à rattachement et à l'union se prêtent un secours mutuel ; que toutes les classes d'hommes, dans les différentes contrées, jouissent du repos ; que les moyens qui produisent l'aisance de la vie s'organisent au milieu des diverses espèces d'hommes religieux, de serviteurs de Dieu; que le salut repose sur ceux qui obéissent à la direction divine. Dieu est miséricordieux pour les hommes. »

La lettre persane était conçue en ces termes : « A son altesse Daï-ming, de la part du sultan Schah-rokh, salut indicible. Le Dieu très haut, par un effet de sa sagesse profonde, de sa puissance parfaite, a créé Adam (sur qui repose le salut) ; il a élevé au rang de prophètes et d'apôtres quelques-uns des enfants du premier homme, et les a envoyés vers les créatures pour les appeler à la foi véritable; et, parmi ces prophètes, il en est plusieurs, tels que Ibrahim, Mousâ (Moïse), David et Mohammed (sur qui soit le salut), à qui Dieu a donné un livre, a enseigné une loi religieuse ; et les hommes de cette époque ont reçu ordre de régler leur conduite sur cette loi, de suivre la religion de ces prophètes. Tous ces envoyés ont appelé les hommes à embrasser le dogme de l'unité et de l'adoration de Dieu, et les ont détournés du culte du soleil, de la lune, des étoiles, des princes, des idoles. Chaque prophète suivait une loi particulière, mais tous se sont accordés sur la croyance de l'unité de Dieu. Lorsqu’arriva l'époque de la mission prophétique de notre apôtre Mohammed-Moustapha (sur qui soient la paix et le salut), toutes les autres lois religieuses se trouvèrent abolies; il fut le prophète et l'apôtre de la fin des temps. Tous les habitants du monde, émirs, sultans, vizirs, riches, pauvres, grands, petits, doivent obéir à sa loi et renoncer aux lois et aux religions anciennes : voilà ce qui constitue la foi véritable et parfaite ; voilà quel est le musulmanisme. Quelques années avant l'époque où nous sommes, Tchinghiz-khan prit les armes et envoya quelques-uns de ses fils dans différentes contrées, dans divers royaumes. Tchoutchi-khan se dirigea vers les frontières de Saraï, de Krim et du Descht-Kaptschak, et, dans les mêmes provinces, plusieurs rois, tels que Uzbek-khan et Orous-khan, ont professé l'islamisme, la religion musulmane, et pratiqué la loi donnée par Mohammed (sur qui soit le salut). Houlagou-khan fut établi souverain du Khorasan, de l'Irak et des provinces voisines. Après lui, quelques-uns de ses enfants, qui régnèrent sur les mêmes contrées, ayant été éclairés par le soleil de la loi de Mohammed, ont également embrassé l'islamisme, la religion musulmane, et, honorés du bonheur que procure l'islamisme, ils ont été recueillir les récompenses de la vie future. Tels ont été le roi véridique Gazan, Oldjaïtou-sultan, le monarque heureux, Abou-Saïd-Behadur. L'autorité suprême, la souveraineté, la puissance, le titre de sultan échurent ensuite à notre père respectable, l'émir Timour-Gourgan. Ce prince, aussi, dans toutes les contrées soumises à son empire, pratiqua la loi religieuse de Mohammed (sur qui soit le salut). Pendant les jours de son règne, de sa domination, tous les hommes soumis à la véritable foi, à l'islamisme, forent au comble de la prospérité. Aujourd'hui que, grâce à la bonté, à la clémence du Dieu très haut, les provinces du Khorasan, du Ma-wara-annahar, de l'Irak, et autres, sont soumises à notre pouvoir, dans toute l'étendue de notre empire les jugements sont rendus conformément à la loi pure du prophète ; on prescrit le bien, on repousse le mal, et les enquêtes et les lois établies par Tchinghiz-khan sont aujourd'hui abolies. Comme il est bien reconnu, bien avéré, que le salut et la délivrance au jour de la résurrection, que la souveraineté et le bonheur dans ce monde, dépendent de la foi, de l'islamisme et de la faveur du Dieu très haut, il convient essentiellement de suivre, à l'égard des sujets, les règles de la justice, de l'équité et de la raison. Nous espérons de la bonté et de la générosité du Dieu très haut que, vous aussi, vous pratiquerez la loi de Mohammed, l'apôtre de Dieu (sur qui soit le salut), et que vous vous attacherez à soutenir la religion de l'islamisme, afin qu'à la royauté de ce monde, qui dure seulement quelques instants, succède pour vous la royauté de la vie future, car la vie à venir vaut mieux que la vie présente.

Tout récemment nous avons reçu des ambassadeurs envoyés par vous, qui nous ont apporté des présents, et nous ont donné des nouvelles de votre santé et de l'état florissant de votre royaume. Ainsi se sont renoués les liens d'amitié qui existaient entre nos pères, en vertu de cette maxime, que l'union des enfants doit suivre l'affection des parents. De notre côté, nous avons député, comme notre ambassadeur, Mohammed-Bakhschi, qui vous portera des nouvelles de notre bonne santé. Il est arrêté que dorénavant les chemins seront ouverts, afin que les marchands puissent aller et venir en toute sûreté ; car c'est là ce qui assure la prospérité d'un empire, la bonne réputation tant dans ce monde que dans la vie future. Puisse la faveur divine, qui consiste à observer les lois de l'union et à suivre toutes les règles d'une affection sincère, accompagner partout les hommes religieux! »

 Après cela, d'après les ordres de Sa Majesté le Khakan heureux, les ambassadeurs des différentes contrées, tels que l'ambassadeur de Mohammed-Karaman, qui avait apporté des présents du pays de Roum, Melik-Kotb-eddin-Seïstâni, le député de Perek, de Ghermsir, obtinrent tous les objets de leurs demandes, furent comblés de témoignages de bienveillance et de générosité, et, après avoir obtenu leur audience de congé, partirent complètement satisfaits. Schah-Beha-eddin-Badakhschâni avait député un ambassadeur vers Sa Majesté le Khakan heureux, pour le prier d'envoyer un homme de confiance, afin que le prince pût lui remettre le tribut de sa contrée, et procurer à ses enfants l'honneur de résider à la cour. L'empereur choisit pour cette mission l'émir Hamzah-Katoukou, qui était l'un des personnages les plus distingués de ses Etats. Lorsqu'il arriva dans le Badakhschan, Schah-Beha-eddin, ayant donné entrée dans son esprit à des idées absurdes, à des pensées d'indépendance, refusait d'obéir aux ordres du monarque, et s'était mis en état d'hostilité avec les serviteurs de Mirza-Idjel. L'émir Hamzah-Katoukou rebroussa chemin, et vint rendre compte de ces événements. L'empereur ordonna que les grands émirs, tels que l'émir Midrab-Behadur, l'émir Seïd-Ali-Tarkhan et l'émir Firouz-schah prissent la route de Balkh, et allassent se ranger à l'ombre du dais auguste de Mirza-Ibrahim-Sultan. A leur arrivée dans la ville de Balkh, les émirs furent accueillis de la manière la plus bienveillante par Mirza-Ibrahim-Sultan. Le prince, accompagné de ces officiers, se dirigea vers le Badakhschan,[26] et, passant par Baklan, parvint à Ischkemesch.[27] Schah-Beha-eddin s'enfuit du côté de Badakhschan. L'armée, sous la conduite des émirs, prit possession de cette ville. Mirza-Ibrahim-Sultan, qui avait l'infanterie sous ses ordres, s'arrêta à Keschem.[28] Schah-Beha-eddin s'était réfugié sur des montagnes d'un accès difficile, dans des forêts épaisses. L'armée victorieuse, s'étant avancée au delà de la mine de rubis, pénétra dans les cantons de Sagnan,[29] de Gand[30] et de Bamir.[31] C'est là que se trouve la source du fleuve Djeïhoun. L'armée, ayant poursuivi sa marche, s'empara des bagages et des richesses de Schah-Beha-eddin. Les émirs gravirent des montagnes, qui, dans l'opinion des gens du pays, devaient être inaccessibles pour tout étranger. Tous ceux des habitants qui vinrent faire leur soumission obtinrent une capitulation qui leur garantit leur vie et leurs biens. Les soldats, chargés d'un butin immense, regagnèrent la ville de Badakhschan. Le gouvernement de la province fut donné au frère de Schah-Beha-eddin, Schah-Mahmoud, qui, précédemment, s'était rendu en personne à la cour impériale, et qui s'était conduit comme un serviteur fidèle. On lui ordonna de chercher son refuge sous le drapeau de Mirza-Idjel.

Sur ces entrefaites, l'empereur reçut la nouvelle que l'épouse de Mirza-Olug-beig se trouvait enceinte; le monarque, par suite de la vive affection qu'il portait à ses enfants et à ses petit-fils, ordonna que la princesse, avant l'époque de ses couches, fût amenée dans le Khorasan. En conséquence, on disposa des litières d'une magnificence royale, et la princesse, accompagnée des princesses et des eunuques, partit de Samarkand et prit la route du Khorasan. Lorsqu'elle fut arrivée dans les environs de la capitale, Hérat, les princesses et les épouses de l'empereur sortirent à sa rencontre. On lui assigna pour demeure le jardin de Zagan. Le dixième jour du mois de djoumada premier, l'auguste Beighi-Khanzadeh[32] vint au monde, et le mercredi, quinzième jour du même mois, cette naissance fut célébrée par un festin magnifique.

Comme, dans cet ouvrage, nous n'avons pas eu occasion de parler des événements qui concernent le Khwarizm, nous allons maintenant rapporter succinctement, d'année en année, les faits qui se sont passés dans ce pays, depuis l'avènement auguste de notre monarque. A l'époque de la mort de l'empereur Timour, le Khwarizm avait pour gouverneur l'émir Mousa-Kâ. Les Kara-Tatars, ainsi que nous l'avons raconté avec détail dans notre premier volume, avaient été, dans le cours de l'année 806, ramenés par Timour du pays de Roum. Depuis, sous le règne de Mirza-Khalil-Sultan, ils s’étaient enfuis du Ma-wara-annahar et transportés dans le Khwarizm. La division, ayant éclaté entre eux et l'émir Mousa-Kâ, avait abouti à une guerre ouverte. Les Kara-Tatars, après avoir commis d'affreux ravages dans les environs de Khwarizm, formèrent le projet de reprendre la route du pays de Ronm. D'un autre côté, l'émir Adkou, qui avait, auprès de Schâdi-khan, le titre d'émir-alomara (émir suprême) partit du Descht (Kaptchak) et se dirigea vers Khwarizm.

L'émir Mousa-Kâ s'étant rendu dans le Ma-wara-annahar, l'émir Adkou s'empara de Khwarizm au mois de redjeb de l'an 808, y laissa pour gouverneur l'émir Ankâ, et retourna vers la contrée du Descht. Le jour de la fête qui suit le mois de ramazan, plusieurs habitants de l'Irak, abandonnant le parti de Mirza-Khalil-Sultan, quittèrent Samarkand et prirent la route de Khwarizm. Arrivés là, ils élevèrent à la souveraineté Pir-Padischah, fils de Lokman-Padischah, fils de Taga-Timour-khan, qui, ayant été vaincu dans le Mazandéran par les armes de Sa Majesté le Khakan heureux, était venu chercher un asile dans le Khwarizm. Ils répandirent sur ce prince, par forme de présent, une quantité immense d'or, qu'ils avaient reçue de Mirza-Khalil-Sultan. Le nouveau souverain se proposa de faire la conquête du Mazandéran. Nous avons raconté plus haut son arrivée dans cette province. L'émir Ankâ conserva le rang de gouverneur du Khwarizm. Dans l'année 811, Schâdi-khan étant venu à mourir, Foûlad-khan monta sur le trône. L'émir Adkôu, qui continuait d'exercer une autorité sans bornâtes, rappela l'émir Ankâ, et établit Bagledjeh pour gouverneur du Khwarizm. L'an 813, la mort enleva Foulad-khan, qui eut pour successeur au trône Timour-khan, fils de Kotlok-Timour-khan. Ce nouveau prince voulut se défaire de l'émir Adkou, qui prit la fuite, et se retira dans le Khwarizm. Là, ayant fait des préparatifs de guerre, il se dirigea du côté des Olous. Arrivé au lieu nommé Sam, qui est à dix journées de marche de Khwarizm, il rencontra Adjiki-Behadur et Gâzan, envoyés par Timour-khan, et qui lui livrèrent bataille. Bagledjeh, ancien gouverneur du Khwarizm, fut tué dans l'action. L'émir Adkou, vaincu et mis en déroute, regagna Khwarizm; Cet événement arriva au commencement de l'année 814. Dekneh et Gâzan, s'étant mis à la poursuite de l'ennemi, arrivèrent sous les murs de Khwarizm, assiégèrent l'émir Adkou, et le tinrent bloqué pendant six mois. Sur ces entrefaites, on reçut la nouvelle que Sultan-Djélal-eddin, fils de Togmisch-khan, avait vaincu Timour-khan, pillé son ordou, et que Timour-khan arrivait. Un courrier, envoyé par Djélal-eddin-Sultan, apporta un message conçu en ces termes : « Précédemment, lorsque Timour était votre khan, vous combattiez pour lui; aujourd'hui, que j'occupe le même rang, redoublez d'efforts pour faire prisonnier l'émir Adkou, qui est notre ennemi. » Bientôt un second envoyé de Djélal-eddin-Sultan vint dire de sa part : « Si l'émir Adkou consent à me renvoyer son fils Sultan-Mahmoud et la sœur de Djélal-eddin, épouse de mon fils, s'il s'engage à frapper la monnaie et à faire la prière en mon nom, abstenez-vous de lui faire la guerre, et revenez près de moi. » L'émir Gâzan, qui avait épousé la sœur de Djélal-eddin-Sultan, penchait pour-la paix. Dekneh, qui avait pour femme la sœur de Timour-khan, ne tint aucun compte de cet ordre. Sur ces entrefaites, Timour-khan, après sa déroute, arriva dans le voisinage de Khwarizm. Gâzan, ayant eu soin de faire boire Dekneh, dépêcha son serviteur nommé Djan-Khodjah, qui, par ses ordres, égorgea le malheureux Timour-khan. Djélal-eddin-Sultan, ayant appris cette nouvelle, témoigna sa reconnaissance à l'émir Gâzan. Il expédia un diplôme, portant ces mots : « Gâzan est notre khan. Regardez ses ordres comme aussi obligatoires que les nôtres. » Dekneh célébra les funérailles de Timour-khan. Parmi les émirs qui commandaient le blocus, Khizr-oglan tenait le premier rang; ensuite venait Dekneli, et Gâzan ne venait qu'après eux: mais, dans cette circonstance, se trouvant placé à la tête de ses rivaux, il conclut la paix avec l'émir Adkou. Ce dernier sortit de la ville, et les deux émirs se donnèrent mutuellement des repas. Le siège fut levé, et les émirs se mirent en marche pour aller joindre Sultan-Djélal-eddin. Arrivés dans le lieu nommé Beloukia, ils rencontrèrent Kadjoulaï-Behadur, qui leur dit par forme de reproche : « Pourquoi revenez-vous sans avoir pris la ville de Khwarizm. Ils répondirent : « Le siège a duré sept mois tout entiers, et, à la tête de dix mille hommes, nous n'avons pu nous rendre maîtres de la place. Toi, tu n'as pas sous tes ordres plus de trois à quatre mille soldats. Nous n'avons rien de mieux à faire que de continuer notre marche, car nous avons conclu la paix, et Adkou envoie au khan son propre fils. » Kadjoulaï répondit : « Ma présence seule suffira pour vaincre l'ennemi. » Dans cette illusion, il se dirigea vers Khwarizm. L'émir Adkou, informé de sa marche, sortit pour le combattre. Comme ses troupes étaient inférieures en nombre, il eut recours à la ruse et à l'artifice : il marchait toute la nuit et se tenait caché dans le jour. Arrivé dans le voisinage de son ennemi, il partagea son armée en deux corps. L'un d'eux reçut ordre d'engager le combat, puis de prendre la fuite et de se débander. Il avait été enjoint aux soldats d'attacher autour d'eux de vieilles couvertures, des housses de chevaux, des toubrah; et, au moment de leur fuite, de jeter ces objets dans toutes les directions. Lorsque l'émir Kadjoulaï fut arrivé, et que les troupes de l'émir Adkou, après un moment de combat, eurent pris la fuite, les soldats de Kadjoulaï, s'imaginant que c'était là toutes les forces de l'ennemi, et convoitant le butin, se précipitèrent à la poursuite des fuyards. Dans ce moment, l'émir Adkou-Behadur se présenta, à la tête de ses soldats, armés de glaives brillants, de lances étincelantes. Kadjoulaï, quoique ses troupes fussent éloignées ou occupées à poursuivre l'ennemi, se vit forcé d'accepter le combat. Mais, après des faits d'armes éclatants, des charges vigoureuses, il tomba mort sur le champ de bataille. L'émir Adkou fit porter la tête du vaincu dans la ville de Khwarizm. Il donna ordre que le drapeau de ce général restât en place, et que les timbaliers continuassent à frapper leurs timbales. Les troupes ennemies que l'ardeur du butin avait entraînées, voyant leur drapeau, arrivaient par bandes séparées, venaient tomber dans le piège et présenter leurs cous et leurs mains aux chaînes. Par suite de ce stratagème, mille hommes demeurèrent prisonniers. Les soldats de l'émir Adkou, après avoir enlevé un riche butin, regagnèrent la ville de Khwarizm. Les captifs, chargés de chaînes pesantes, furent remis entre les mains des habitants; on statua que, si un des prisonniers s'échappait, son gardien serait mis à mort, et son quartier livré au pillage; et cette mesure devint très vexatoire pour la population.

 Sur ces entrefaites, je veux dire l'an 815, Sa Majesté le Khakan heureux envoya une armée du côté de Khwarizm. Deux des émirs du Khorasan, savoir : l'émir Alikeh-koukeltâsh et Elias-Khodjah, se mirent en marche, à la tête d'un corps de troupes nombreux, et l'émir Mousa-Kâ partit du Ma-wara-annahar, ayant sous ses ordres cinq mille cavaliers. Les deux armées firent leur jonction dans le voisinage de Khwarizm. A cette époque, Moubarek-schah, fils de l'émir Adkou, commandait dans la place. Bikjek était emiri diwan (chef de l'administration), et Sader occupait le rang de kadi. Aussitôt qu'on fut informé de l'approche de l'armée, les principaux personnages se réunirent et tinrent conseil. Les uns, et c'était le plus grand nombre, furent d'avis qu'il fallait faire la paix; d'autres, se hâter de fuir; d'autres, en fin, se décidèrent à tenter le sort des armes. Cependant l'émir Alikeh envoya vers les habitants un négociateur chargé de propositions bienveillantes. Ceux qui penchaient pour la paix firent porter à ce général une contribution volontaire, et la population de Khwarizm était, en grande partie, décidée à se soumettre. Dans ce moment, les serviteurs de l'émir Seïd-Ali-Tarkhan et de l'émir Elias-Khodjah, s'étant dirigés sur un autre point, tuèrent ou firent prisonniers quantité d'habitants. Cette nouvelle répandit la méfiance parmi la population. Le parti qui voulait la guerre redoubla d'audace. Une troupe nombreuse, composée d'habitants de toutes les classes, sortit de la place, et livra un combat terrible. Comme on était en négociations pour la paix, les différents corps de l'armée impériale se trouvèrent disperses de tous côtés. Les habitants de Khwarizm soutinrent le combat avec acharnement durant toute la journée. A la nuit, on répandit la nouvelle que l'émir Adkou et Tchinghiz-oglan venaient d'arriver, et l'on battit les timbales en signe de réjouissance. Les émirs, qui pendant le jour avaient éprouvé le courage de l'ennemi, apprenant durant la nuit l'arrivée d'Adkou, opérèrent cette nuit même leur retraite. Les guerriers de Khwarizm se mirent à leur poursuite, et enlevèrent leurs bagages et leurs trésors. Cette nouvelle affligea profondément l'empereur. Il ordonna que l'émir Seïd-Ali-Tarkhan et l'émir Schah-mulk se préparassent à entrer en armes dans le Khwarizm.

Il fit comparaître en sa présence les troupes du Ma-wara annahar; il gourmanda par de vifs reproches et fit punir tous ceux qu'il savait avoir exercé quelque vexation contre la population. Puis il leur dit: Si, cette fois, avec le secours de Dieu, Khwarizm tombe en notre pouvoir, punissez ceux des habitants qui, dans cette circonstance, ont montré une audace téméraire, et que le reste de la population n'éprouve de vous aucune insulte. » Les émirs, étant arrivés dans le voisinage de Khwarizm, apprirent que le fils d'Adkou avait adressé de vifs reproches aux habitants de Khwarizm, et avait exigé d'eux des contributions immenses, en leur reprochant qu'ils avaient montré du penchant pour l'ennemi et lui avaient envoyé un don volontaire; que, plusieurs d'entre eux ayant été massacrés, et d'autres mis en prison, par ordre de ce général, tout le monde était indisposé contre lui; que, cette population ayant appris que l'empereur avait fait couper le nez et les oreilles à tous ceux qui avaient exercé quelque vexation contre la population de Khwarizm, cette nouvelle achevait de disposer les esprits en faveur du parti de ce monarque ; et qu'enfin le fils d'Adkou, saisi d'effroi, était parti pour rejoindre son père. Les émirs, après s'être assurés de la vérité de ces renseignements, vinrent camper sous les murs de cette ville. Les seïds, les savants et les principaux personnages se présentèrent apportant des présents et une contribution volontaire, et livrèrent la place. Les émirs, vainqueurs et triomphants, reprirent la route du Khorasan. L'émir Schah-mulk consacra quelques jours à organiser l'administration et le gouvernement, à régler les intérêts de la population et à promulguer des ordonnances pleines de justice. Grâce à ses sages mesures, à sa prudence consommée, toutes les affaires qui concernaient les classes supérieures et inférieures de la société furent terminées heureusement. Après avoir confié à des serviteurs intègres la surveillance des divers cantons, il se remit en marche pour retourner au pied du trône auguste de l'empereur. Dans les premiers jours de l'année 816, il arriva dans la ville de Hérat, capitale du royaume, et fut reçu avec une extrême bienveillance. Peu de temps après, il fut nommé au gouvernement du Khwarizm, et remplit ces fonctions jusqu'à la fin de sa vie.

Mirza-Iskender, se voyant maître absolu des provinces de Fars et d'Irak, résolut de conquérir la ville de Kom. Il envoya, à plusieurs reprises, des courriers pour mander Khodjah-Mohammed-Komi; il demandait aussi un beau jeune homme imberbe qui faisait partie de la suite du Khodjah. Celui-ci ne voulant en aucune manière accepter les propositions qui lui étaient adressées, Mirza-Iskender se disposa à mettre le siège devant Kpm. Il s'empara de toutes les citadelles du territoire de cette ville, et fit conduire, chargé de chaînes, devant la porte de Kom, Ali-Demeh-ser, koutoual (gouverneur) du château de Keïou. Kom renfermait dans son enceinte un grand nombre d'hommes de guerre, qui opposèrent une résistance opiniâtre, en sorte que Mirza-Iskender voyait échouer tous ses efforts. Sur ces entrefaites, Nasr-allah-Sahraï, gouverneur de Sawah, se dit à lui-même que, si la ville de Kom était prise, ce serait bientôt le tour de Sawah. Quoiqu'il ne fût pas en bonne intelligence avec Mohammed-Komi, il fit marcher, au secours de cet officier, son cousin Imad-gour, à la tête de quelques soldats belliqueux. Ce renfort, ayant accru la puissance et les succès du Khodjah, Mirza-Iskender leva le siège de Kom, et se préparait à reprendre la route d'Ispahan. En ce moment, Mouzaffer-Ferâhâni, qui jouissait de toute la confiance du Khodjah, adressa à Mirza-Iskender une lettre, dans laquelle il lui disait: Si vous voulez m'accorder l'administration financière de la ville de Kom, et m'en donner la promesse par serment, je m'engage à vous livrer la place. Dès que le traité eut été conclu, ce misérable ingrat commença le cours de ses trames perfides. Il proposa, et fit approuver au Khodjah-Mohammed, que les habitants de Kom, qui, pour la plupart, étaient réunis dans la citadelle, descendissent dans la ville pour en former la garnison; il eut soin de les disperser dans l'enceinte de la place. Quant à lui, il se tenait dans la ville accompagné des principaux courtisans et de l'émir Mahmoud, fils du frère du Khodjah-Mohammed, sous prétexte de veiller à la défense des remparts; il s'attachait, sous toutes sortes de prétextes, à laisser, sur chaque point, les hommes attachés à la personne de l'émir Mahmoud; en sorte que ce dernier n'eut bientôt plus avec lui que cinq personnes. Alors, le traître, sortant par la porte de Kenkan se saisit de Mahmoud. D'après les conseils du perfide Mouzaffer, un corps de troupes de Mirza-Iskender se tenait caché dans le monastère de Khodjah-Ali-Safi, situé en dehors de cette porte. Ces soldats, sortant de leur embuscade, se précipitèrent dans la place, et amenèrent au pied de la citadelle l'émir Mahmoud chargé de chaînes. Khodjah-Mohammed n'avait pas, dans cette forteresse, assez de monde pour repousser l'ennemi. Contraint par la nécessité, il sortit de la place, et fut conduit à Ispahan, où on le mit à mort, lui et le fils de son frère. Abd-allah-Perwandji fut nommé gouverneur de la ville de Kom, et l'administration financière de cette ville fut, en vertu du traité, confiée à Mouzaffer. Cette même année, Mirza-Iskender choisit Ispahan pour sa capitale.

L'émir Kara-Iousouf, après avoir, à la fin de l'année 814, établi son iilak (campement d'été) dans la ville d'Alatak, s'était, vers les premiers jours de 815, dirigé vers le Diar-bekr. Il fit préparer un festin somptueux pour son fils Boudak, qu'il avait, ainsi qu'il a été rapporté plus haut, élevé à la souveraineté. On tua, dans cette occasion, mille moutons et cent juments. Les principaux personnages de l'Azerbaïdjan, et les chefs des Turcomans, reçurent des chevaux magnifiques et des pelisses d'étoffes d'or, et toute l'armée fut comblée de témoignages de bienveillance. Il faut savoir que, de tous les souverains dont l'histoire a conservé les noms, aucun n'eut jamais des troupes mieux équipées que l'émir Kara-Iousouf. Aussitôt après le repas, l'émir prit la route de Bedlis. Le gouverneur de cette ville, nommé l'émir Schems-eddin, remplit, à son égard, tout ce que réclame l'étiquette du service. De là, Kara-Iousouf se rendit devant la forteresse de Sarou, et laissa des troupes pour faire le siège de cette place; ensuite il arriva à Mâredin, et déposa ses trésors dans la citadelle. Il confia le commandement de cette forteresse à Kara-Behadur; puis il prit la route d'Amid. L'émir Kara-Othman se mit en campagne, et fit manger par les chevaux les moissons de Djermouk. Les habitants de la ville ayant demandé une capitulation, l'émir Iousouf la leur accorda, sous la condition qu'ils livreraient mille chevaux. Comme ils cherchaient des prétextes pour ne pas payer, Iousouf emporta de force la place, et y fit un carnage affreux; ensuite il se rendit à la ville d'Argan. L'émir Kara-Othman se présenta pour le combattre; mais, ayant été vaincu, il se cantonna dans la citadelle. L'émir Kara-Iousouf, après avoir livré la ville au pillage, opéra sa retraite, traversa l'Euphrate, et se dirigea vers le désert de Mousch. Puis, ayant licencié son armée, il se rendit à Tabriz, attendu que les troupes qu'il avait envoyées du côté d'Ardebil n'avaient pu vaincre les enfants de Djaghir, et que l'émir Bestam était dans la ville de Sultaniah. L'émir Kara-Iousouf forma le projet de marcher vers l'Irak-Adjem. Vers le milieu du mois de djoumada second, il se rendit à Sultaniah. Une lettre et un message qu'il adressa aux enfants de Djaghir n'ayant obtenu aucun succès, l'émir, dans sa fureur, livra à la démolition les maisons, les édifices de Sultaniah. Après quoi, le vingtième jour de redjeb, il reprit la route de Tabriz, n'ayant plus aucune inquiétude du côté des Turcomans de Karabag et de Schirwan. Le douzième jour de chaban, il quitta Tabriz pour faire une expédition vers Karabag. Il dépêcha un député vers l'émir scheik-Ibrahim, pour lui porter des propositions de paix. Mais l'émir Seïd-Ahmed-Keschi et Keschtandil-Gurdji s'étant concertés avec l'émir scheik-Ibrahim, ils refusèrent de souscrire à la paix. L'émir Kara-Iousouf traversa le fleuve Aras, et les deux partis se livrèrent de nombreux combats. L'émir scheik-Ibrahim, son frère Scheik-Behloul et Keschtandil-Gurdji, avec un nombre considérable de soldats, restèrent prisonniers. L'émir Kara-Iousouf fit périr par l'épée Keschtandil-Gurdji (le Géorgien), son frère, et trois cents hommes d'entre les Aznaour des Gurdjs (Géorgiens). Après avoir livré au pillage la ville de Schamâki, il reprit la route de Tabriz, emmenant avec lui cent toumans (un million) d'animaux; mais la plus grande partie périt de froid. L'émir Scheik-Ibrahim, Scheik-Behloul et le kadi Maulana-Zahir-eddin furent conduits à Tabriz, chargés de chaînes. Beaucoup d'hommes, qui ne voulaient pas consentir à la paix, furent mis en prison et dans les fers. L'émir Kara-Iousouf stipula, avec l'émir scheik-Ibrahim, que celui-ci remettrait au trésor les objets enrichis de pierreries que l'on conservait dans la salle d'audience de Schirwan; que Scheik-Behloul et Moulana-Kadi seraient mis en liberté après avoir payé, le premier, deux cents toumans iraki, et le second, cent toumans. Les sommes indiquées ayant été payées intégralement, scheik-Behloul et Maulana-Kadi obtinrent la permission de partir. L'émir Scheik-Ibrahim était resté à Tabriz; mais, au commencement du printemps, après avoir été comblé de marques de bienveillance et de témoignages de considération, il prit, avec une sécurité entière, la route de son pays. Dans les derniers jours de moharrem de l'année 816, l'émir Iousouf se rendit au iilak d'Audjan. Mansour, fils du frère de Bestam, était détenu en prison dans la ville de Tabriz.

Dans l'année 816, l'empereur ayant résolu de marier une de ses filles avec un prince digne d'elle, son choix se fixa parmi les petits-fils de Timour, sur Mirza-Mohammed-Djihanghir, fils de Mirza-Mohammed-Sultan. Les grands officiers de l'empire et les principaux courtisans répandirent de l'or sur la tête des époux. On prépara plusieurs paquets d'étoffes destinées à former des tentes de différents genres. Des animaux sans nombre, mulets, chevaux, chameaux furent rangés par troupes séparées. On disposa une salle magnifique, embellie d'ornements variés, et de toutes sortes de fleurs. Lorsque les astronomes eurent désigné, pour la cérémonie, un jour heureux, les seïds, les kadis, les principaux officiers, les chérifs furent convoqués dans le jardin de Zagan, le quatorzième jour du mois de djoumada second, et assistèrent à la célébration du mariage de la princesse avec Mirza-Mohammed-Djihanghir.

Depuis l'époque où avait eu lieu, dans l'Azerbaïdjan, la catastrophe terrible de Moïzz-eddin-Mirza-Miran-schah, l'empereur avait eu constamment le projet d'entreprendre une expédition dans cette province, et de tirer des ennemis une vengeance éclatante. Mais, par suite des événements qui s'étaient passés dans le Ma-wara-annahar, le Khorasan, et jusqu'aux frontières de l'Hindoustan, ce projet avait été ajourné. Lorsque, grâce au secours de Dieu, toutes ces contrées se trouvèrent pacifiées, l'empereur, apprenant les révolutions de l'Irak-Arab et de l'Azerbaïdjan, et les conquêtes de l'émir turcoman Kara-Iousouf, résolut d'aller reconquérir ces provinces. Des ordres expédiés dans les diverses contrées du royaume enjoignaient aux armées du Ma-wara-annahar et du Khwarizm de garder ces frontières avec une extrême vigilance, et aux autres troupes de se trouver réunies dans le lieu qui leur était indiqué. Les machines et les munitions de guerre furent rassemblées, et les armées reçurent une organisation et une armure complètes. Plusieurs chaînes d'éléphants énormes, qui avaient été amenés de Samarkand, furent placées en avant des bataillons. Le dix-huitième jour du mois de redjeb, l'empereur partit de Hérat, sa capitale. Lorsque l'armée fut arrivée à Nischabour, le monarque jugea à propos d'adresser une lettre à Mirza-Iskender, pour lui donner avis du dessein qu'il avait formé. Cette dépêche était conçue en ces termes : « Son Altesse notre auguste fils, saura que, grâce à la faveur divine et aux bienfaits sans bornes du très Haut, la situation de ce royaume est parfaitement réglée, et que les affaires de ces contrées présentent tous les caractères d'une stabilité durable. Chaque jour, des faveurs éclatantes, des marques signalées de bienveillance, émanées du trône de l'Etre éternel et unique, viennent ajouter à notre bonheur et à notre considération. Tout projet que nous formons se trouve secondé par la fortune, et le destin en assure la réussite. Aujourd'hui, nous avons pour dessein unique d'aller réparer les désordres causés par le Turcoman Kara-Iousouf, de régler et organiser les affaires de la province d'Azerbaïdjan. Nous nous proposons donc de passer l'hiver dans le Mazandéran ; et, dès la naissance du printemps, déployant nos étendards royaux, réunissant notre infanterie et notre cavalerie, nous irons attaquer et exterminer nos ennemis; car, depuis l'époque de la catastrophe terrible qui frappa notre frère, ce prince auguste, ce vénérable martyr, nous, avons toujours regardé comme un devoir essentiel le soin de remédier au mal causé par cet événement. Mais plusieurs affaires, survenues dans les contrées que nous habitons, nous ont empêché, comme notre, fils le sait bien, de réaliser l'expédition projetée. Aujourd'hui, grâce au Dieu très haut, les provinces de Khorasan, de Khwarizm, de Zaboul, de Kaboul, jusqu'aux extrémités de l'Hindoustan; le Ma-wara-annahar, jusqu'aux confins du Turkestan; le Mazandéran, avec la totalité du Tabarestan, se trouvent soumis à l'autorité de nos serviteurs; et, de tous les côtés, nous sommes sans inquiétude. Le Dieu très haut a mis entre nos mains tout ce qui peut assurer notre vengeance ; cent mille cavaliers, légers comme la foudre, sont constamment réunis dans notre cour auguste. Comme, d'un autre côté, personne n'a jamais tenté contre notre famille un attentat pareil à celui dont Kara-Iousouf s'est rendu coupable; que cet homme n'a nullement renoncé à ses idées d'indépendance, et persiste obstinément dans ses sentiments d'hostilité et de révolte, sa punition, d'après les lois de la nature et de la religion, est pour vous, comme pour nous, un devoir sacré, une obligation indispensable. Si nous ne suivons pas, à l'égard les uns des autres, le chemin de la sympathie et de l'union, si nous ne nous associons pas complètement pour rechercher ce qui peut être utile et repousser ce qui peut nuire, l'ennemi prendra de nouvelles forces et méditera encore d'autres envahissements dans notre empire. Il convient donc que, dès le commencement du printemps, vous vous mettiez en campagne à la tête de vos troupes, et que vous opériez votre jonction avec nous dans les environs de Reï; afin que, réunissant nos forces, nous poursuivions notre marche et réalisions tout ce que la circonstance réclame de nous. Et, avant notre entrevue, que notre fils députe vers nous celui de ses émirs qu'il jugera à propos de choisir, afin qu'à la suite de cette conférence on mette à exécution tout ce qui aura été arrêté, s'il plaît au Dieu unique et très haut. » Lorsque la lettre eut été écrite et cachetée, on en chargea Ahou-Saïd-Melik. A une époque où le signe de la Balance avait disparu, et où l'automne, à la suite de l'équinoxe, s'acheminait vers le lever de l'étoile de Sohaïl (Canope), l'empereur, se livrant au plaisir de la chasse, arriva dans la contrée de Mazandéran. Les grands, les chérifs, accoururent des différentes provinces, des divers cantons, et se rendirent à l’ordou auguste. L'émir Izz-eddin arriva de Hezar-djerih, l'émir Hosaïn-Kaïa de Firouz-kouh, l'émir Ali, d'Amol et de Sari. Les gouverneurs des pays du Ghilan se réunirent dans cette cour, qui est l'asile du monde. Tous, suivant leurs rangs, furent accueillis avec des marques d'une haute faveur. Tous, après avoir eu l'honneur d'exposer au monarque leurs vœux, leurs requêtes, et en avoir obtenu l'accomplissement, reçurent leur audience de congé, et allèrent reprendre le cours de leurs occupations, de leurs devoirs.

Tandis que ce cortège auguste séjournait dans le kischlâk (campement d'hiver) du Mazandéran, Abou-Saïd-Melik arriva d'Ispahan, et rapporta à l'empereur que les dispositions de Mirza-Iskender s'éloignaient complètement des voies de la modération. En effet, voici l'exposition des faits. Lorsque Mirza-Iskender, à la suite de la catastrophe de Mirza-Pir-Mohammed, fut resté en possession de la souveraineté de l'Irak et de la province de Fars, ayant fait proclamer dans la khotbah, et graver sur la monnaie, le nom et les titres du Khakan heureux, il dépêcha dans le Khorasan un envoyé pour y porter cette nouvelle. Mais bientôt, voyant ses trésors remplis de pierreries et d'or, et ses soldats en plus grand nombre que celui des atomes qui paraissent aux rayons du soleil, voyant sa grandeur à son comble, la considération et le respect dont il était entouré s'accroître chaque jour, et ses États prendre à chaque moment une nouvelle extension, il osa élever jusqu'au ciel l'étendard de son ambition, et se soustraire à l'obéissance qu'il devait à l'empereur. S'imaginant, sans aucun motif, sans aucune preuve apparente, que ce monarque était venu dans le Mazandéran avec le dessein de faire la conquête des provinces de Fars et d'Irak, il se précipita dans le danger et le malheur. Poussé par le démon de l'orgueil et par une présomption insensée, il adressa à l'empereur une réponse tout à fait inconvenante, et la remit à un des serviteurs qui avaient accompagné Abou-Saïd-Melik. Le prince, sans daigner faire attention à ces vains discours, répondit : « Si Mirza-Iskender ne veut pas se rendre en personne auprès de nous, qu'il envoie un émir à la tête du nombre de soldats qu'il juger» convenable. Puis, ayant comblé l'envoyé de marques de faveur, il lui permit de partir. Cet homme, arrivé auprès de Mirza-Iskender, lui rendit compte de ce qui s'était passé. Ce prince, que sa mauvaise étoile conduisait à sa perte, se mit ouvertement en état de révolte, fit faire la khotbah et frapper monnaie en son propre nom, ferma la route qui conduisait du Khorasan, et fit marcher sur les frontières des corps de cavalerie. Des soldats d'Ispahan, s'étant rendus à Semnan, livrèrent au pillage Soufiabad. Une autre troupe avait pénétré, par le chemin du désert, dans le Kouhistan du Khorasan; mais les habitants de cette province, avertis de l'arrivée de l'ennemi, l'attaquèrent et le forcèrent de prendre la fuite. Mirza-Iskender était entouré de flatteurs qui le poussaient à la rébellion, et lui représentaient, comme une mesure admirable, cette entreprise dangereuse. D'ailleurs, lui-même, sur cet article, n'avait besoin du conseil de personne. A l'époque de la jeunesse, dans la fleur de l'âge, il se livrait aux illusions que lui inspirait le nombre de ses trésors et de ses troupes, s'applaudissait de posséder le trône et la couronne, s'abandonnait sans scrupule aux plaisirs, aux voluptés, au jeu, et consacrait une partie de son temps boire du vin et autres liqueurs enivrantes?

 Ayant donc annoncé hautement sa révolte, il songea à fermer les passages, et détacha un corps de troupes pour livrer aux flammes le canton de Reï, qui se trouvait sur la route de l'armée impériale. Mais c'était un projet aussi impraticable que de vouloir combler la mer, ou prétendre, en posant fortement le pied, arrêter un tremblement de terre. Par suite de ses vaines illusions, il envoya sur toutes les frontières des présents considérables, afin de propager partout ses idées de rébellion. Kâfi-islam reçut ordre de se rendre dans le Kandahar, le Séistan et le Ghermsir, amenant avec lui quelques chevaux arabes, des selles d'or, des khilah (robes) magnifiques, pour les distribuer aux généraux de ces contrées. Schah-Behram accompagnait Kâfi-islam ; ils étaient porteurs de lettres qui offraient cette suscription : « L'Administrateur des affaires des musulmans, l'ami du prince des croyants, le sultan Iskender, dont les ordres méritent toute obéissance. » Elles étaient conçues en ces termes : « Le Dieu puissant et unique, qui confère l'empire à qui il lui plaît, nous ayant accordé la souveraineté des provinces, pleins de confiance dans sa faveur éternelle, nous espérons que cette prospérité ira toujours en croissant. Aujourd'hui, nos projets, nos efforts, ont pour but unique de soumettre en totalité les pays qui étaient réunis sous l'autorité de notre aïeul, le grand émir, l'empereur Timour. Kara-Iousouf, fier de l'appui de ses Turcomans, n'a pas osé soutenir une seule de nos attaques. Tout le temps que Sa Majesté Schah-rokh a entretenu avec noue des relations de soumission, d'amitié, de bienveillance, nous lui avons témoigné toutes sortes d'égards. Aujourd'hui, ce prince est entré dans le Mazandéran à la tête d'une armée nombreuse. Nous, de notre côté, nous avons choisi pour notre campement auguste la ville d'Ispahan. Et je veux, au commencement du printemps, réunir autour de moi soixante-dix mille cavaliers. Il convient donc que, de concert avec nous, vous fassiez marcher votre cavalerie vers les environs de Hérat. Et, quand cette entreprise aura réussi au gré de vos désirs, nous vous concéderons, à titre de siourgal (apanage), cette province avec Kaboul, Zaboul, et une partie du Khorasan. » Ce prince se livrait ainsi à ses illusions et à son imprévoyance. Kâfi-islam avait pris la route du Séistan. Se trouvant dans le ribat (caravansérail) d'Eschteran, il rencontra, par hasard, un serviteur du darogah de Tabas. Cet homme, l'ayant reconnu, et ayant vu les chevaux et les autres présents qu'il menait avec lui, se hâta de consigner ces détails dans une dépêche expédiée à Hérat. Siourgatmisch, qui résidait dans cette ville comme représentant de l'empereur son père, fit adresser à Melik-Kotb-eddin une lettre conçue en ces termes : « Kâfi-islam est parti de l'Irak pour se rendre dans votre province; vous devez, aussitôt que vous l'aurez découvert, l'envoyer ici. » Kâfi-islam, étant par venu dans les environs du Séistan, se hâta d'annoncer son arrivée. Aussitôt, des émissaires, envoyés par le roi, le saisirent, le chargèrent de chaînes, et le conduisirent à Hérat, où ils portèrent en même temps les lettres et les présents. De la capitale, il fut envoyé à l’ordou auguste. L'empereur, ayant fait la lecture des lettres qui étaient revêtues du sceau, du chiffre et de la signature de Mirza-Iskender, acquit une pleine certitude de ses projets de révolte, dont le récit jusqu'alors lui avait paru une invention de l'envie et de l'imposture. Toutefois, il désirait encore n'en pas venir à une rupture ouverte; mais les émirs lui représentèrent que, Mirza-Iskender ayant répandu partout le bruit de sa révolte et porté le trouble dans le monde auparavant si tranquille, on ne pouvait, sans compromettre la stabilité du trône, négliger de punir le coupable. L'empereur répondit : « Ce que vous dites est parfaitement juste, entièrement conforme aux intérêts du royaume. Toutefois, quoique mon fils Iskender, par suite de son inexpérience et des illusions de la jeunesse, se soit livré à des actes inconvenants, il peut se faire que, prêtant l'oreille à des conseils salutaires, et reconnaissant tout ce que ses démarches ont de criminel, il suive le chemin du repentir; et, s'il se déclare notre ennemi, nous verrons ce qui émanera de lui. Je désire, par-dessus tout, que mes sujets n'éprouvent aucune vexation. Les émirs se rangèrent à l'avis du monarque.

L'émir Kara-Iousouf, après avoir passé l'hiver dans la ville de Tabriz, en partit au commencement du printemps pour regagner ses États. Il laissa dans la ville l'émir scheik-Ibrahim, qui y était prisonnier. Mohammed, fils de Mansour, neveu de Bestam-djaghir, qui se trouvait également détenu à Tabriz, ayant trouvé grâce auprès de Kara-Iousouf, reçut de lui, à titre de siourgal (apanage), le gouvernement des cantons d'Ardebil et de Khalkhal. A cette époque, la population de l'Azerbaïdjan était en proie à la » sécheresse et à la cherté des vivres. Vers l'été, l'émir Iousouf entra dans l'Irak-adjem, et ces provinces, principalement Kazwin et Sultaniah, furent livrées à la dévastation la plus complète. Tout à coup l'émir Iousouf apprit que Mohammed, fils de Mansour, à qui Kara-Iousouf avait rendu la liberté, se mettait de nouveau en état de révolte. Le premier jour du mois de djoumada premier, il avait fait arrêter, dans la ville d'Ardebil, le Khodjah Djémal-eddin-Safawi, enlevé l'argent, les meubles, les animaux, qui se trouvaient dans cette place, et enfermé le Khodjah dans la forteresse de Farrukh, située sur le territoire d'Ardebil. Arrivé dans les environs de Ramadan, il reçut la nouvelle de l'approche de Mirza-Iskender. En effet, ce prince, après avoir soumis complètement les provinces de l'Irak et de Fars, avait choisi pour sa capitale la ville d'Ispahan, qu'il avait embellie d'édifices magnifiques. Livré à ses rêves d'ambition, il se proposa la conquête de l'Azerbaïdjan, et, à la tête d'une armée innombrable, il prit la route du Loristan. Il était déjà sur le territoire de Nehavend, lorsque l'émir Kara-Iousouf, informé de sa marche, s'avança à sa rencontre, et les deux partis se trouvèrent en présence. Dans ce moment, par un décret de la providence divine, l'émir Kara-Iousouf tomba malade, et allait chaque jour en s'affaiblissant. En même temps, quantité de ses soldats furent attaqués de maladies. L'émir se vit donc forcé de rebrousser chemin. Mirza-Iskender, en apprenant cette nouvelle, dit hautement : « Kara-Iousouf a pris la fuite parce qu'il redoutait nos armes, et qu'il se sentait incapable de lutter contre nous. Le prince, enivré de ce succès, triomphant et plein de confiance, se rendit dans la ville d'Ispahan. L'émir Kara-Iousouf, continuant sa retraite, arriva à la forteresse de Kaverd. L'émir Baba-hadji, qui résidait dans cette place, était l'ennemi de Kara-Iousouf; mais, dans cette circonstance, montrant des dispositions amicales et bienveillantes, il sortit au-devant de l'émir, et lui offrit des présents. Kara-Iousouf le reçut avec les plus grands honneurs, et lui concéda, à titre de siourgal, les cantons situés dans le voisinage de Kaverd. Ensuite, ayant congédié ses troupes, il rentra dans Tabriz, sa capitale, le dixième jour du mois de djoumada second.

Cette même année Schah-Mohammed, fils de l'émir Kara-Iousouf, partit de Bagdad pour aller attaquer l'émir Mohammed-Sarou-Turcoman, gouverneur de la ville de Schehrizour. Les deux partis en vinrent aux mains ; la victoire se déclara pour Schah-Mohammed, qui fit prisonnier l'émir Mohammed, et l'enferma dans la forteresse de Hit. Quant aux enfants de cet émir, il les incarcéra dans la ville de Bagdad ; après quoi il se livra aux amusements et au plaisir. L'auteur du présent ouvrage, Abd-errazzak, fils d'Ishak-Samarkandi, vint au monde cette même année, dans la ville de Hérat, le douzième jour du mois de chaban.

Lorsque l'hiver fut arrivé à son terme, au commence ment du printemps, l'an 817, l'empereur nomma au gouvernement de la province du Khorasan son auguste fils, Gaïath-assaltanah-ou-eddin-Mirza-Baïsengar, qui réunissait en sa personne toutes les vertus et toutes les qualités dignes d'un souverain. Dans les premiers jours de moharram, le jeune prince partit du kischlak (campement d'hiver) du Mazandéran, prit la route du Khorasan, et vint descendre dans la capitale, le quatrième jour de safer. Sa présence répandit parmi toute la population le calme et la sécurité.

Tandis que le cortège auguste séjournait dans le kischlak du Mazandéran, quelques hommes mal intentionnés firent dire à l'émir Seïd-Ali-Kaïa que ses frères et ses parents s'attachaient, en présence des émirs et des naïb (gouverneurs), à énumérer ses fautes, dans l'intention de faire conférer à un autre le gouvernement de cette contrée, et que ces rapports avaient entièrement changé les dispositions bienveillantes de l'empereur. Sur ces entrefaites, il fut mandé pour se rendre à l'ordou. Effrayé et inquiet, il allégua des excuses tout à fait inadmissibles. Le monarque fut étrangement surpris d'un pareil procédé, puisque c'était sa faveur impériale qui avait mis sous le commandement de l'émir un vaste gouvernement. Il se hâta de faire partir pour cette province des émirs du plus haut rang, savoir: l'émir Midrab-Behadur et l'émir Elias-Khodjah. Ils avaient ordre, avant de s'aboucher avec Ali-Kaïa, de lui envoyer un message, et de lui faire dire ; Si les discours d'un homme malveillant ont jeté de la défiance dans ton esprit, tout le monde sait que jamais, sans une autorisation légale, nous ne cherchons à envahir les propriétés ou les richesses d'aucun homme; que jamais nous ne nous écartons des voies de la justice et de la bienveillance; que jamais nous ne suivons la route de la tyrannie et de l'iniquité. Il convient que a l'émir ne se précipite pas lui-même dans l'abîme de la mort, qu'il ne s'enlace pas dans les filets du malheur; qu'il n’aille pas amener la ruine de sa contrée, l'effusion du sang des hommes innocents, dérober aux yeux de son intelligence l'image de la justice. Il doit, avant tout, contempler, avec l'œil de la raison, l'acte de faveur que nous avons exercé envers lui. En second lieu, il doit calculer à quel résultat la chose peut aboutir. Il y a aujourd'hui vingt-quatre ans que feu notre père, ayant, par la force de son épée, conquis cette province, t'en a donné le gouvernement; et nous aussi, nous t'avons maintenu dans le même rang. Aujourd'hui, nous ne souffrirons pas volontairement qu'il soit rien changé à ce que prescrivent les ordres de Sa Majesté. Sinon, il y a quantité de personnes qui épient la marche de cette affaire. » Lorsque l'émir Seïd-Ali-Kaïa eut été informé du voyage des émirs et de la mission qu'ils avaient reçue de l'empereur, il se hâta d'envoyer vers les émirs, consentit à donner des témoignages de soumission, et fit partir pour l'ordou auguste son propre fils, accompagné d'un corps de troupes et de présents. Le monarque consentit à oublier la faute de l'émir, et lui accorda un pardon généreux.

Nous avons rapporté plus haut que, dans le moment où l'empereur se disposait à prendre la route du kischlak du Mazandéran, il avait ordonné aux troupes du Ma-wara-annahar de se tenir en observation sur la frontière. Mirza-Olug-Beig, ayant dépêché un courrier, manda auprès de lui Mirza-Emirek-Ahmed. Celui-ci, qui avait conçu des inquiétudes, refusa de partir, et dit: Je crains les dispositions peu bienveillantes de Mirza-Olug-Beig, et je ne puis me rendre à sa cour. Du reste, je suis son serviteur, et plein » d'un zèle affectueux pour sa personne. Mirza-Olug-Beig fit partir pour Andegan l'émir Baïzid-Perwandji, dans lequel il avait une entière confiance, en disant : « Ses paroles seront les miennes ; tout acte, tout traité qu'il aura conclu sera ratifié par moi. » L'émir Baïzid arriva auprès d'EmirekAhmed; mais, malgré tous ses efforts, il ne put rien obtenir de lui. Toutefois, le Mirza promit d'envoyer son fils présenter ses hommages; mais, malgré cet engagement, le jeune homme ne partit pas. Mirza-Olug-Beig prit alors la résolution de marcher vers Andegan. Mirza-Emirek-Ahmed, après avoir fortifié les places de la province, se retira dans les montagnes. Olug-Beig vint mettre le siège devant Akhsi, qui est la principale et la plus forte place du gouvernement. Les habitants, se confiant dans la solidité de leurs remparts, se préparèrent à une vive résistance. L'armée, après avoir dévasté tous les environs, s'empara de la ville, et des richesses immenses tombèrent au pouvoir des vainqueurs. Mirza-Olug-Beig, après avoir garanti à la population une sûreté, une garantie complète, établit pour koutonal (gouverneur) de la place Baïendeh-Bekaoul. Après quoi, il se dirigea vers Andegan. Mirza-Emirek-Ahmed s'était réfugié sur des montagnes éloignées et d'un accès difficile. Mirza-Olug-Beig désigna l'émir Mousa-Kâ et l'émir Mohammed-Taban pour commander dans la ville d'Andegan, et reprit, avec son cortège victorieux, la route de Samarkand. Dès qu'Emirek-Ahmed fut instruit de la retraite d'Olug-Beig, il se mit en marche vers Andegan, à la tête d'une armée auxiliaire qu'il avait reçue du Mongolistan. L'émir Mousa-Kâ, l'émir Mohammed-Taban et l'émir Ali-Koudjin, étant sortis de la ville pour livrer bataille aux assaillants, arrivèrent dans les environs d'Ousch. N'apprenant aucune nouvelle de l'ennemi, ils campèrent sans précaution. Mirza-Emirek-Ahmed, informé du fait, tomba à l'improviste sur ces généraux. L'émir Mousa-Kâ, l'émir Mohammed-Taban, l'émir Ali-koudjin, et autres behadurs (braves), périrent dans l'action. L'émir Rustem, fils de l'émir Soleïman-schah, en combattant contre l'ennemi, se retira vers Andegan. Mirza-Emirek-Ahmed, arrivant devant cette place, éprouva une résistance opiniâtre. L'émir Rustem et les autres émirs restèrent maîtres de la ville, et les Mongols, chargés de butin, reprirent la route de leur pays.

A l'époque de l'équinoxe du printemps, le quatorzième jour du mois de moharram, l'empereur partit de la province du Mazandéran, et se dirigea vers celle de Reï. Lorsque ses drapeaux augustes eurent projeté leur ombre sur le territoire du Dâmegan, un courrier, envoyé de Sultaniah par l'émir Bestam, vint dire, en son nom, au monarque : « Je suis le serviteur, l'esclave de Votre Majesté, entièrement dévoué à votre personne, je suis tout prêt à exécuter les ordres que vous daignerez me donner. Lorsque j'ai appris votre marche auguste, j'avais l'intention de venir, par forme d'hommage, baiser la terre en votre présence ; mais les obstacles que m'a opposés la fortune sont bien connus de Votre Majesté. Si vos étendards bénis se dirigent vers notre contrée, nous prions vos nobles officiers de nous en donner avis par avance, afin que nous puissions, autant qu'il sera en nous, disposer tout ce qui sera nécessaire, et que les vivres destinés pour les soldats, et les fers préparés pour les chevaux, soient favorablement accueillis de vous. » L'empereur, après avoir comblé des marques de sa bienveillance le messager de l'émir Bestam, fit partir avec lui un serviteur chargé de dire à ce général : « Nous connaissons, par des rapports fidèles, les bons services de l'émir. Il convient que, après avoir mis sa forteresse en état de défense, il envoie à notre cour son fils ou son frère.

 Lorsque le cortège impérial fut arrivé à Khowar-Reï, quelques-uns des serviteurs de Mirza-Iskender, s'étant enfuis d'Ispahan, arrivèrent au camp, et annoncèrent qu'un corps de troupes était parti de cette capitale pour aller mettre le siège devant Sâwah. Voilà ce qui avait amené cette expédition. Tandis que les étendards victorieux séjournaient dans le kischlak du Mazandéran, Nasr-allah-Sahraï, gouverneur de Sâwah, demanda un darogah. L'empereur, accédant à cette requête, envoya vers cette place un de ses serviteurs. Mirza-Iskender, informé de cette nouvelle, fit partir l'émir Iousouf-Khalil, l'émir Djelban-schah-Berlas, l'émir Beïan-Koudjin, l'émir Abd-allah-Perwandji et Saad-allah, avec l'ordre d'aller assiéger Sâwah. L'empereur, en apprenant cette expédition, détacha une partie de ses troupes victorieuses pour secourir Nasr-allah, afin de mettre la population de cette place à l'abri des entreprises de l'ennemi. L'émir Hasan-Soufi Tarkhan, l'émir Seïd-Ali-Tarkhan, l'émir Dewlet-Khodjah-Irak et l'émir Tcheharschenbeh, à la tête de dix mille cavaliers, s'avancèrent dans cette direction. Les émirs du parti de Mirza-Iskender, apprenant la marche des émirs envoyés par l'empereur, tinrent conseil ensemble, et se dirent d'une voix unanime : « Nous sommes tous serviteurs ou fils de servi leurs de l'empereur Timour. Quoique Mirza-Iskender soit petit-fils de ce monarque, cependant ses discours et ses actions ne nous inspirent aucune confiance. D'un autre côté, Sa Majesté Schah-rokh est fils de Timour. Or le fils a plus de droits à la souveraineté que le petit-fils, surtout lorsque ce fils est déjà le monarque des climats du monde, le roi de l'univers habitable. » Les émirs, après avoir ainsi exposé le résultat de leurs réflexions, et voyant que chacun d'eux, à l'envi, était disposé à obéir aux ordres de l'empereur, se dirent, d'un commun accord : « Nous ne combattrons point l'armée victorieuse de ce prince. » Comme Iousouf-Khalil, ainsi qu'il a été rapporté plus haut, s'était, dans la catastrophe de l'émir Djihan-mulk, concerté avec les rebelles, les émirs, n'ayant en lui aucune confiance, se saisirent de lui, le chargèrent de chaînes; après quoi, ils allèrent joindre les émirs du parti de l'empereur. Ce prince se trouvait encore dans la province de Reï lorsqu’arriva cet événement, qui, dès le commencement de l'expédition, lui livrait la victoire, sans effusion de sang et sans combat. Quand le cortège auguste arriva dans la forteresse de Schehriar, Beïan-Koudjin et le fils d'Abd-allah-Perwandji eurent l'honneur de baiser la terre devant le monarque. Bientôt après, Nasr-allah-Sahraïi, ayant été admis à présenter ses hommages, fut reçu avec une extrême bienveillance; ensuite les étendards victorieux projetèrent leur ombre sur le district de Sâwah. L'émir Hasan-Soufi, l'émir Saïd-Ali, et les autres émirs de la suite de Mirza-Iskender, arrivèrent amenant avec eux Iousouf-Khalil, chargé de chaînes. Ces nouveaux venus furent accueillis avec des témoignages de la plus grande faveur. L'émir Iousouf-Khalil, depuis la catastrophe de Djihan-mulk, avait été errant dans les différentes provinces, et avait éprouvé toutes sortes d'aventures ; ensuite, du consentement de son père, il avait eu le bonheur d'accomplir le pèlerinage de la Kabah, et, enfin, s'était fixé auprès de Mirza-Iskender. Ayant été amené en présence de l'empereur, et ayant, avec confiance, imploré la clémence de ce prince, il obtint un pardon absolu, l'entier oubli de sa faute. Abd-allah-Perwandji reçut le gouvernement de la ville de Kom, et l'émir Iousouf-Hadji, le vizir, fut choisi pour veiller à la garde de la forteresse et remplir les fonctions de koutoual (commandant).

Ensuite l'empereur résolut de se livrer, sur le territoire agréable de Sâwah, au divertissement de la chasse. Dans ce désert, les ânes sauvages sont en grand nombre, surtout pendant la saison du printemps. Les troupes enfermant au milieu d'elles les montagnes et les plaines, l'enceinte de chasse se trouva complètement formée.[33] Les chiens, dressés pour cet exercice, se mirent à courir et les panthères à pousser des cris; les éperviers, les vautours, les faucons, les gerfauts prirent leur vol. Bientôt les animaux sauvages ne trouvèrent plus, dans le désert, d'espace pour courir, et les oiseaux pour voler. Alors l'empereur, choisissant l'heure la plus favorable, monta à cheval accompagné de ses émirs les plus distingués, de ses nobles vizirs, de ses guerriers aussi redoutables que Mars. La campagne et le désert furent rougis du sang des bêtes fauves; on tua une immense quantité d'ânes sauvages et de gazelles, dont les corps offrirent aux animaux, carnassiers une nourriture abondante. Le cortège auguste du monarque arriva à Djira et à Ferahân. Pour commencer les opérations, l'émir Hasan-Soufi et l'émir Elias-Khodjah vinrent mettre le siège devant la forteresse d'Ikan, située dans ce canton. La place n'était pas encore prise, lorsque l'empereur envoya un corps de troupes au secours des assaillants; et, grâce au bonheur qui accompagne les entreprises de ce prince, la ville tomba bientôt en son pouvoir. Lorsqu'on fut arrivé au lieu nommé Kourkan, trois des principaux habitants d'Ispahan se présentèrent à la cour du monarque, et furent reçus avec des témoignages éclatants d'une faveur et d'une bienveillance royales.

Les étendards victorieux, s'étant avancés jusqu'à Ispahan, s'arrêtèrent dans le village de Baghi-Rustem (le jardin de Rustem), situé à deux parasanges de cette ville. Tous ceux d'entre les habitants qui étaient sous l'influence d'une destinée heureuse sortirent des murs et vinrent se ranger au nombre des serviteurs et des esclaves de Sa Majesté. Le scheik Mohammed, parent de l'émir Abbas, prit la fuite, et arriva à la cour. Il fut suivi de près par le scheik Ali-Kazak, qui avait avec lui trois cents cavaliers. Dans le lieu nommé Atosch-gah (le Pyrée), plusieurs nomades joignirent la cour, et donnèrent les détails qui suivent : « Notre camp est placé en dehors de la porte d'Ispahan. Si, par un effet de sa clémence, l'empereur daigne ordonner qu'un corps de braves guerriers s'approche de la ville, il est possible que mes malheureux compatriotes se mettent à l'abri du malheur. » Le monarque enjoignit à l'émir Midrab-Behadur et à l'émir Elias-Khodjah de s'avancer près de la place, et de revenir ensuite sur leurs pas, afin que les nomades pussent joindre la cour. Les émirs, avec la rapidité du vent qui sillonne la terre et d'un torrent qui se précipite d'une montagne, se dirigèrent vers la place. Les karaoul (coureurs) de Mirza-Iskender accoururent, de leur côté, pour combattre. Les braves des deux partis marchèrent les uns contre les autres, avec une ardeur pareille, un courage indomptable. Mirza-Baïkara, qui avait le cœur profondément blessé des injustices de son frère, se montrait comme un feu brûlant, comme une mer impétueuse. Les émirs Djelban-schah-Berlas, Lutf-allah-Baba-Timour, Khizr-Khodjah, l'émir Scheik-Ali-Behadur, Tavakkul-baourtchi, Ali-schah-Azâd, se précipitèrent sur l'ennemi. Au premier choc, les guerriers d'Ispahan abandonnèrent leur poste, et se retirèrent dans les villages environnants. Les braves de l'armée impériale se mirent à leur poursuite, et, à coups d'épées et de flèches, baignèrent la terre du sang de ces malheureux. L'émir Lutf-allah, se portant à l'entrée du pont, laissait passer les nomades. Les ennemis tentèrent en vain de l'attaquer; il les repoussa tous à la pointe du glaive. Dans les rangs, l'émir Abd-alsamad et l'émir Djuneïd exécutèrent des charges brillantes; mais ils ne purent parvenir à chasser Lutf-allah de la tête du pont. Ce général, qui avait reçu dix blessures, dont l'épée était brisée, n'en continuait pas moins à combattre. Enfin les troupes d'Ispahan prirent la fuite, et les impériaux amenèrent les nomades à l’ordou auguste. Mirza-Iskender, ayant ainsi, dans le premier engagement, éprouvé une défaite, et ayant appris combien d'entre ses soldats avaient été tués ou blessés, fut frappé de stupeur et d'effroi. Il sentit que sa fortune était sur son déclin et que l'armée impériale présentait tous les signes de la victoire, de la conquête. Il manda, à une conférence secrète, ses principaux officiers. Après avoir tenu conseil avec eux, il résolut de sortir de la ville, à la tête de toutes ses troupes. Il partit, en effet, ayant sous ses ordres une armée immense. De son côté, l'empereur donna ordre de frapper les timbales de guerre, et les braves guerriers se précipitèrent au-devant de l'ennemi. Lorsque les deux armées se trouvèrent en bataille, Mirza-Iskender, voyant la bravoure et l'ardeur des troupes impériales, sentit qu'il était incapable de leur résister. Les généraux de l'Irak, les guerriers de la province de Fars, s'étant concertés, ne virent d'autre ressource que la fuite, et tournèrent le dos. L'armée impériale se mit à la poursuite des fuyards, et en massacra un grand nombre. Mirza-Iskender fut au moment d'être fait prisonnier. Ce ne fut qu'à force de ruses qu'il parvint à gagner Ispahan. Le cortège auguste vint camper sous les murs de cette ville. Scheik-Derdi et Baïzid, fils de l'émir Bestam, arrivèrent, l'un de la forteresse de Schehriar, l'autre de Sultaniah, se présentèrent à la cour, et furent accueillis avec une extrême bienveillance. Sur ces entrefaites, trois cents cavaliers, couverts de cuirasses, ayant tout à coup fait une sortie par la porte de Berangar, engagèrent le combat. L'émir Elias-Khodjah se porta à leur rencontre, en massacra un grand nombre, et contraignit le reste à rentrer en désordre dans la place. L'émir Elias-Khodjah fut blessé dans cette action. L'empereur ordonna de mesurer au cordeau les murailles de la place et de les partager entre les émirs, de manière à ce que personne ne pût sortir de la ville sans être reconnu. Le quatorzième jour du mois de rebi premier, les troupes impériales, divisées par touman (corps de dix mille hommes) et par koschoun (corps de cent hommes), bloquèrent entièrement la place.

Lorsque l'on eut reçu à Chiraz les nouvelles de la marche de l'empereur, les Kulouï et les Kelanter, s'étant concertés avec scheik-Mohammed-sarik, qui remplissait les fonctions de darogah (gouverneur), au nom de Mirza-Iskender, firent de sages réflexions, et se dirent l'un à l'autre : « Il est indubitable que Sa Majesté s'emparera d'Ispahan, et ne tardera pas à nous mander. Si, en prenant les devants, nous envoyons vers ce prince un député qui lui protestera de notre zèle ardent pour ses intérêts, nous aurons rempli le devoir de sujets fidèles. » Après être tombés d'accord sur cet article, ils arrêtèrent prisonniers, avec le fils de Mirza-Iskender, les enfants de l'émir Abd-alsamad, scheik Iesaoul, Iousouf-Kourdji et Darab, qui tous étaient les hommes de confiance de Mirza-Iskender. Ensuite, ayant frappé la monnaie et fait la khotbah au nomade Sa Majesté l'empereur, ils envoyèrent, à la cour de ce prince, des présents et des objets précieux. Le Khakan heureux nomma Bekitieh-Bakhschi et Lutf-allah-Baba-Timour pour prendre en main l'administration des finances et le gouvernement de cette province. L'émir Hasan-Soufi et l'émir Djelban-schah-Berlas furent désignés pour amener le fils de Mirza-Iskender et les enfants d'Abd-alsamad.

 A cette époque, Sultan-schah-Tchehreh jouissait de la confiance de Mirza-Iskender, et avait sous sa garde une des principales tours. Quelques-uns de ses serviteurs, poussés par un sentiment d'ingratitude, l'égorgèrent et se réfugièrent dans le camp impérial. Chaque jour, à tout moment, les forces des habitants d'Ispahan diminuaient, et celles des assaillants allaient en croissant. Les assiégés, voulant montrer leur courage, faisaient des sorties fréquentes. Les braves de l'armée impériale s'avançaient à leur rencontre. D'abord, on se battait à coups de flèches; puis, on laissait la flèche, l'arc, on s'attaquait l'épée à la main. Bientôt on se prenait au collet, à la barbe, aux cheveux. Le siège se prolongea l'espace de cinquante jours. Dans cet intervalle, plusieurs nouvelles arrivèrent à la cour impériale, des diverses provinces: 1° Mirza-Olug-beig, ayant envoyé du Ma-wara-annahar Schikhouin-Karaunas, annonça que l'émir Mousa-kâ, l'émir Mohammed-Taban et Ali-Koudjin, ainsi qu'il a été rapporté plus haut, avaient été tués par la main de Mirza-Emirek-Ahmed. Le monarque parut vivement affligé du meurtre des émirs, et dit : « Aussitôt que les affaires de l'Irak, qui nous occupent, seront terminées, et que nous serons de retour dans notre capitale, nous songerons, s'il plaît à Dieu, à réparer ces accidents. » 2° Un serviteur de Bekneh-Bakhschi arriva de Chiraz, et annonça que l'émir Lutf-allah-Baba-Timour avait fait mettre à mort l'émir Djelban-schah-Berlas, parce qu'il le soupçonnait de méditer une révolte. L'empereur, voulant punir Lutf-allah, qui, sans avoir approfondi les faits, s'était permis un acte aussi grave, le destitua aussi bien que Bekneh-Bakhschi; il nomma au gouvernement de Chiraz l'émir Seïd-Ali-Tarkhan, auquel il recommanda de vérifier scrupuleusement tout ce qui concernait cette trame odieuse; 3° des députés envoyés de Toster par Dendi-Sultan, fille de Sultan-Awis, vinrent protester de la soumission de cette princesse. L'empereur, après les avoir accueillis avec bienveillance, leur accorda la permission de partir; 4° au moment où l'on se préparait à faire le siège d'Ispahan, Abd-allah-Perwandji et Ali-Derwisch avaient été envoyés du côté de Kaschan. Ces officiers, après avoir reçu la soumission des habitants, et organisé les affaires de la province, se hâtèrent d'en informer l'empereur.

Pendant la durée du blocus d'Ispahan, des nouvelles, qui arrivèrent aux oreilles du monarque, lui apprirent que Mirza-Iskender, se repentant de sa conduite, faisait de nouveau graver sur la monnaie et proclamer dans la khotbah les titres augustes de Sa Majesté. Ce prince, animé des sentiments de clémence et de bonté qui conviennent si bien à un souverain, cherchait une occasion d'adresser au Mirza des conseils salutaires, de lui indiquer la voie droite qu'il devait suivre, espérant que, réveillé du sommeil de l'apathie, il mettrait fin aux maux de la guerre, et que les, vieux serviteurs qui habitaient ces provinces ne se trouveraient plus en proie au fléau d'une nécessité cruelle. En conséquence, Maulana-Gaïath-eddin-Semnani, qui était un homme savant et religieux, fut chargé de se rendre à Ispahan, et de dire à Mirza-Iskender : « La paix séant avantageuse aux deux partis, car elle arrêterait la destruction du pays, et les malheurs de la population. » Le kadi était entré dans la ville, s'acquitta de sa mission. Mais Mirza-Iskender, poussant jusqu'au bout l'obstination, la bassesse, et ses vaines idées d'indépendance, ne voulut rien entendre. Le kadi revint sur ses pas, et alla rendre compte à l'empereur, qui comprit bien que Mirza-Iskender voyait dans sa démarche, dans ses propositions de paix, un signe de faiblesse, d'incapacité. Il se dit à lui-même que la force seule pouvait dompter ce caractère audacieux, que ses dispositions perverses ne céderaient qu'au glaive. Au bout de quelques jours, Mirza-Iskender députa vers l'empereur l'émir Tavakkul-Karkara, qui tenait le premier rang parmi ses émirs et se distinguait par sa piété aussi bien que par sa science, et Mohammed-beig, accompagnés de deux ou trois chevaux. Il demandait que Sa Majesté levât le siège. « Après quoi, disait-il, je pourrai, sans inquiétude, me rendre à la cour. » Le monarque répondit: « Si Mirza-Iskender se présente devant nous, il sera accueilli avec honneur; s'il ne veut pas venir, qu'il se retire du côté de Yezd ou de Hamadan, et nous lui laisserons les passages libres. » Les envoyés étant revenus auprès de leur maître, et liai ayant communiqué ces propositions, il refusa d'y consentir, et persista dans ses idées de révolte. Chaque jour était marqué par quelque combat. Si l'armée impériale, après de longs efforts, arrivait au haut de la muraille, comme, du côté de la ville, il existait un escarpement de vingt coudées, la garnison, faisant pleuvoir une grêle de flèches, repoussait les assaillants, et les forçait d'abandonner le rempart. Sur ces entrefaites, l'empereur détacha l'émir Sultan-Baïzid-Berlas et l'émir Djakmak-Schâmi, pour aller faire la conquête de la ville d'Abrekouh.

Comme le siège d'Ispahan se prolongeait extrêmement, l'empereur, ayant résolu d'en finir avec cette ville, fit élever ses étendards victorieux. Le second jour du mois de djoumada second, les braves, par ordre du monarque, s'avancèrent au combat avec l'impétuosité des lions rugissants, des éléphants furieux; le son de la trompette, le bruit du tambour et les cris des assaillants portèrent le trouble jusqu'au ciel. Les flèches, décochées des arcs, plurent comme la grêle, et bientôt on eut recours aux lances et aux épées. Les guerriers des deux partis, se prenant mutuellement au collet, s'attaquaient à coups de poignard, et les têtes roulaient sur le sol comme des balles de paume; la terre ruisselait de sang; les boucliers recouvraient les corps ensevelis dans leurs cuirasses. Depuis le matin jusqu'au soir, le combat se soutint sans qu'aucun parti pût s'attribuer la victoire. Des monceaux de cadavres encombraient la plaine. Enfin le zéphyr de la victoire souffla sur les drapeaux augustes de l'empereur, et les étendards de l'ennemi furent contraints de reculer. L'armée victorieuse ayant appliqué des échelles contre les remparts de la ville, les assiégés cédèrent, et prirent la fuite. Mirza-Iskender, accompagné de ses principaux courtisans, se retira dans la citadelle. Lorsque la nuit fut arrivée, les troupes victorieuses allumèrent, sur la crête des murs de la place, un grand nombre de maschal, dont la lumière donnait aux ténèbres l'éclat du jour. Sur ces entrefaites, l'émir Abd-alsamad, ayant pris la fuite, se rendit auprès de l'empereur. Mirza-Iskender, informé de l'évasion d'Abd-alsamad, poussa un profond soupir, abandonna la forteresse, et s'échappa à la hâte. Le matin, l'armée victorieuse se livra au pillage ; les soldats s'emparèrent d'une si énorme quantité d'or, de pierreries, d'argent monnayé, de riches bijoux, de vases magnifiques, d'étoffes précieuses, de meubles admirables, que la cupidité la plus exigeante se trouva complètement rassasiée et satisfaite.

L'empereur, après cette conquête éclatante, se livra tout entier aux soins de l'administration, s'attachant à réprimer l'injustice, et à faire fleurir l'équité. Des lettres, annonçant la victoire, furent expédiées par ses ordres dans les diverses provinces ; dans le Ma-wara-annahar, le Turkestan, le pays de Kaboul et de Ghiznin, l'Hindoustan, le Khorasan, le Kawarizm, le Mazandéran et le Tabarestan. Ensuite, il s'occupa de rendre à Dieu des actions de grâces solennelles. Mirza-Iskender ayant quitté précipitamment la citadelle, un corps de troupes se mit à sa poursuite, le fit prisonnier, et le conduisit en présence de l'empereur. On eut beau lui adresser des questions, on ne put tirer de lui une seule parole. Honteux de ses actions criminelles, il baissait tristement la tête. Le monarque, respectant les liens du sang qui l'unissaient à Mirza-Iskender,-le confia à son frère Mirza-Rustem, lui recommandant de ne pas oublier les devoirs que prescrivait l'amitié fraternelle. Mais quelques hommes mal intentionnés, voyant avec surprise la clémence de l'empereur, firent chauffer une aiguille de fer, et la firent passer dans les yeux de Mirza-Iskender. Il s'en fallut peu que, par suite de cette cruelle brûlure, le prince ne tombât dans une maladie mortelle, ou ne fût attaqué de la folie la plus violente. Tel fut le terme de sa puissance, de sa souveraineté.

Lorsque la capitale de l'Irak eut été ainsi soumise par les armes de l'empereur, tous les généraux, tous les hommes les plus fiers s'empressèrent de venir faire leur soumission. Le monarque interdit à ses troupes le pillage ; et, suivant à la lettre cette maxime : Fais du bien aux hommes, tu t'assujettiras leurs cœurs; de temps immémorial, ce sont les bienfaits qui captent l’homme, il étendit sur tous tes habitants d’Ispahan, grands ou petits, l'ombre de la sûreté, de la sécurité, et leur offrira tous un asile dans le sanctuaire de la justice et de la bienveillance. Une somme de 100.000 dinars kopekis, qu'il avait envoyée comme aumône aux lieux de pèlerinage, fut, par ses ordres, distribuée aux pauvres et à tous ceux qui avaient droit à cette libéralité. Le prince fit remise aux raïas d'un tiers de, la contribution annuelle, ensuite, il s'occupa à régler les affaires du gouvernement, à maintenir l'ordre et garantir la sûreté des routes. Une partie de l'armée reçut la permission de reprendre la route du Khorasan. L'empereur envoya à Hérat, sa capitale, son trésor particulier, avec les pierreries, des perles magnifiques, des vases d'or et d'argent, des armes indiennes, égyptiennes, des objets précieux de la Chine, et un farasch-khaneh (un garde-meuble). Enfin, il confia aux hommes les plus dignes le gouvernement des provinces de Kars et d'Irak. Mirza-Rustem avait, depuis un temps considérable, résidé auprès de la personne de l'empereur, dans les provinces de Ma-wara-annahar, du Khorasan et du Mazandéran. Dans plusieurs combats, il avait donné des preuves de courage et de dévouement. Quelques années avant cette époque, il était gouverneur et commandant de la ville d’Ispahan. Lorsque, grâce au secours de Dieu, la totalité des provinces de Fars et d'Irak se trouva réunie sous l'autorité absolue du sultan, et que ses titres augustes furent de nouveau proclamés sur le sommet des menber (chaires), et gravés sur la monnaie, ce monarque nomma au gouvernement de la ville d'Ispahan, capitale de l'Irak, le grand roi, Mirza-Rustem, qui prit ainsi une seconde fois les rênes de l'administration. Tous les personnages éminents, tous les chérifs de cette province s'empressèrent, soit volontairement, soit par crainte, de se soumettre au prince et de le reconnaître pour leur maître. Lui, de son côté, s'attacha à gagner par sa bonté, par une extrême bienveillance, le cœur des habitants, qui, sous le a règne de la rébellion, s'étaient trouvés en proie à toutes sortes, de maux. Quelques-uns d'entre eux, qui précédemment s’étaient livrés à divers genres d'actes coupables et de malversation, obtinrent un pardon généreux et absolu. Ceux des membres de la population que l'oppression et la tyrannie avaient contraints d'abandonner leurs demeures, apprenant que partout régnaient la bonté et la justice, retournèrent dans leurs foyers. Mirza-Rustem conserva toute sa vie le gouvernement de la ville d'Ispahan.

Mirza-Baïkara, encore dans la fleur de la jeunesse, s'était montré dans les combats, et tout en lui annonçait les signes caractéristiques du courage et de la prudence. L'empereur, animé pour lui d'un sentiment d'affection et de générosité, lui conféra, à titre de siourgal (apanage), le gouvernement de Ramadan, des forteresses d’Ouroudjerd, de Nehavend, et la totalité de la province du Loristan. Il lui recommanda expressément de prendre l'équité pour règle de sa conduite, de veiller constamment au repos et à la tranquillité de la population, de ne pas souffrir qu'aucun homme exerçât contre un autre quelque acte de tyrannie et d'oppression, de tenir la balance égale entre le puissant et le faible, de montrer une vive sollicitude pour le bien-être des marchands. Mirza-Baïkara, ayant écoulé ces conseils avec docilité, et regardant l'observation des règles, la fidélité à remplir les engagements comme une loi obligatoire pour un souverain, partit pour son gouvernement. Sa Majesté Schah-rokh s'occupa ensuite de régler tout ce qui concernait l'organisation des autres provinces, la conduite de toutes les affaires. Il concéda le gouvernement de Reï à Mirza-Idjel, fils de Mirza-Miranschah, et celui de Koni au schahzadeh (prince) Saad-Wakas. Il assigna le revenu de ces cantons pour fournir aux dépenses du conseil d'administration de ces deux princes. Après quoi, il adressa à l'un et à l'autre des avis paternels, les gratifia de présents d'une magnificence royale; il leur recommanda, pour tout ce qui concernait les règles de la justice, les principes de la souveraineté, de suivre en tous points les exemples de leurs nobles pères, de leurs illustres ancêtres; de jeter un regard de bonté et de bienveillance sur les personnages importants, sur les chérifs de leurs provinces, afin de mériter une soumission fondée sur l’attachement, et de favoriser la prospérité des pays confiés à leurs soins. Les deux princes, après avoir reçu ces conseils, se rendirent aux postes qui leur avaient été assignés. Lorsque l'empereur eut complètement terminé tout ce qui avait rap port aux affaires de l'Irak, et voulut diriger sa marche vers la capitale de la province de Fars, il laissa son fils Ibrahim sultan pour veiller à la défense de l'Irak, et, déployant ses étendards victorieux, il partit pour Chiraz. Dès qu'il fut arrivé dans cette ville, dès que sa présence auguste eut répandu son éclat sur toute la contrée, les gouverneurs du Schoulistan, du Loristan, les autres émirs et généraux, se hâtèrent de se rendre à l'ordou auguste, et furent accueillis avec une bienveillance royale. Les habitants de Chiraz, principale ment ceux qui avaient précédemment donné des preuves de leur soumission, obtinrent des témoignages d'une faveur spéciale. Le grand Novian, la gloire des émirs, l'émir Midrab-Behadur fut nommé gouverneur de la province, et on laissa auprès de lui un corps de mille cavaliers. Il eut sous son commandement toute la contrée qui s'étend, à l'occident, jusqu'à la province de Khouzistan, et, au midi, jusqu'à Hormuz. Mais, dans ce même moment, l'émir Midrab fut attaqué d'une maladie grave, que les médecins ne purent guérir, et qui ne tarda pas à le conduire au tombeau. L'empereur témoigna aux héritiers du général une bienveillance particulière, et manda auprès de lui Mirza-Ibrahim-sultan, auquel il confia le gouvernement de la province de Fars et de ses dépendances. Il lui représenta que la principale qualité d'un souverain consiste à bien connaître quels rangs méritent d'occuper ses soldats, ses ministres, ses serviteurs; que la force d'un empire réside dans le soin exact que l'on met à régler l'administration des affaires, à fortifier les frontières et les places de guerre, à surveiller les intérêts des sujets, à maintenir la religion. Il ajouta que, bien que, grâce à Dieu, le prince, par suite de son mérite éminent, n'eût aucun besoin de ces conseils, cependant l'affection paternelle l'avait engagé à lui adresser quelques avis; il le pressa de faire en sorte que les populations heureuses, satisfaites, jouissant d'une paisible sécurité, s'occupassent d'adresser au ciel des vœux pour la prospérité de leur gouverneur; de ne pas souffrir que ses officiers suivissent d'autres règles que celles de la justice, et que, dans la levée des contributions, ils ne s'écartassent pas des règles ordinaires. Il lui représenta qu'une pareille conduite lui assurerait un règne brillant, les bénédictions des peuples et une récompense éclatante. Le jeune prince, après avoir humblement baisé la terre, se mit en marche pour se rendre au siège de son gouvernement, c'est-à-dire à la ville de Chiraz. L'empereur donna des éloges à la capacité et à la science de Mirza-Ibrahim-sultan, et exhorta tous les grands personnages de la province de Fars à se réunir auprès du nouveau gouverneur. Toute la population se rendit au palais. Le schahzadeh ouvrit la main de sa munificence et donna audience à tout le monde, aux hommes des plus basses classes comme à ceux du rang le plus élevé. Ses amis se plaisaient à rendre justice à ses nobles vues, à ses grandes qualités, et ses ennemis eux-mêmes étaient forcés de les reconnaître. L'empereur, ayant ainsi pourvu, avec une prudence consommée, à l'administration des provinces de Fars, d'Irak, et confié à des bommes capables le gouvernement de ces diverses contrées, songea à son retour. Quittant la capitale de Fars, il se rendit à Yezd. De là, traversant le désert, il arriva dans le Kouhistan du Khorasan; et enfin, le 22e jour du mois de redjeb, il fît son entrée dans la ville de Hérat, capitale de ses États.

Mirza-Baïsengar, qui avait représenté dans cette place la personne du souverain, ayant offert des présents, et répandu des richesses sur la tête de ce prince, obtint l'accueil le plus honorable. Les généraux des différents cantons, les braves des diverses provinces arrivèrent à la cour auguste pour attirer sur leurs personnes le bonheur et la prospérité. L'émir Bestam-djaghir était un des plus importants parmi les anciens émirs; à la tête d'une armée nombreuse, d'une troupe de ministres, de serviteurs, il établissait son iilak (campement d'été), son kischlak (campement d'hiver), à Sultaniah, à Ardebil, et jusqu'aux frontières des provinces de Ghilan, d'Arran et de Moghan ; voulant, dans cette circonstance, montrer sa soumission, il se rendit à Hérat. En même temps, Tadj-eddevleh, frère de Ternir Kaïoumors-Rustemdari, arriva de Rustemdar, Nasr-allali-Sâhraï arriva de Sâwah, Schahwis, fils de Sultan-Tawadji, vint de Ghiznin. Tous furent reçus avec une bienveillance et une générosité particulières.

Sur ces entrefaites, un envoyé de l'émir Kara-Iousouf, Turcoman-beig, arriva à la cour impériale, apportant une lettre remplie de protestations d'amitié et de dévouement. Le seïd Abd-elkehf, frère du seïd Latif, arriva de la Mecque, porteur d'une lettre du gouverneur de cette ville sacrée. L'empereur combla tous ces-envoyés de témoignages de considération et d'une munificence royale. A cette même époque, Mirza-Olug-beig-Kourkan arriva des contrées du Ma-wara-annahar dans la province du Khorasan. Le 12e jour de ramazan, il fit son entrée dans la ville de Hérat, et eut l'honneur d'être admis auprès de Sa Majesté. Ce prince et son frère Mirza-Baïsengar-Behadur se tenaient assidûment aux pieds du trône auguste. La vue de ces deux astres brillants frappait vivement les yeux de toute la population. Leurs grandes qualités garantissaient à l'empire un surcroît de puissance, à l'armée un digne appui.

L'empereur, rempli de bienveillance pour tous les hommes, se faisait particulièrement un devoir d'appeler ses parents au gouvernement des diverses provinces. Chaque ville où la khotbah était faite et la monnaie frappée au nom auguste de ce monarque se trouvait confiée aux soins d'un prince distingué par sa capacité et son zèle pour la justice. Reconnaissant les grandes qualités dont était orné le Mirza-Gaïath-eddounia-ou-eddin-Baïsengar-Behadur; il conféra à ce prince le gouvernement des villes de Tous, de Meschhed, d'Abiverd, de Salmakan, de Djermatan, de Khabou-schah, de Nisa, de Iazer, de tout le Mazandéran, d'Esterabad, de Schemâsan, de Keboud-djameh et des forteresses et dépendances du Djordjan.

Au commencement du printemps, vers l'époque de l'équinoxe, le 15e jour du mois de zou'lhidjah de l'année 817, L'empereur partit de sa capitale et se dirigea vers Serakhs. Arrivé dans cette ville, il eut l'honneur de visiter les tombeaux des scheiks. De là, s'étant rendu à Mehnah, il paya un tribut d'hommages au lieu de pèlerinage qui renfermait le scheik Abou-Saïd-Abou-'lkhaïr. Il employa quelques jours à prendre le divertissement de la chasse dans le désert de Khaveran, et des grues en grand nombre tombèrent dans les serres des éperviers et des faucons.

 Après que la chasse fut terminée, l'empereur permit au schahzadeh (prince) Mirza-Olug-beig de reprendre la route du Ma-wara-annahar. Les émirs des différentes provinces, tels que l'émir Bestam-djaghir, Tadj-eddevleh-Rustemdari, et autres, obtinrent également l'autorisation de partir. Dans les derniers jours du mois de zou'lhidjah, Mirza-Baïsengar Behadur résolut de se rendre dans les provinces qui venaient d'être placées sous son autorité. Afin de gagner les cœurs et de surveiller les intérêts des grands et des petits, il eut soin de visiter les cantons qui se trouvaient sur son passage. Toute la population accueillit son arrivée avec les témoignages d'une haute considération, d'un profond respect. Le prince s'attacha, par de nombreuses preuves de sa bienveillance et de sa faveur, à réparer les inconvénients qui s'étaient introduits dans la situation de ces contrées. Après avoir employé quelques jours à tuer du gibier et à faire voler ses oiseaux de proie, il rejoignit la cour, qui est l'asile des monarques. L'empereur, de son côté, prit la route du canton de Badghis. Vers les premiers jours de moharram, les émirs qui se trouvaient dans la province de Khwarizm arrivèrent à l’ordou auguste, et annoncèrent que les affaires de cette contrée, grâce à la sage administration de l'émir Schah-mulk, étaient parfaitement consolidées. En même temps, l'émir Hasan-kâ, qui s'était rendu comme ambassadeur auprès de l'émir Kara-Iousouf, revint de sa mission et apporta des nouvelles des contrées qu'il venait de parcourir. Au milieu dû-mois de moharram, l'émir Schah-mulk joignit le cortège auguste. A cette même époque, il tomba dans le Khorasan des pluies si abondantes que des édifices s'écroulèrent, et les canaux, pour la plupart, furent comblés. Au milieu du mois de safer, on reçut, de la ville de Schouster, des nouvelles qui annonçaient la mort de Sultan-Dandi. L'empereur fit partir l'émir Tavakkul-Berlas pour se rendre dans la province de Fars, auprès de Sultan-Ibrahim ; ensuite les étendards victorieux se dirigèrent vers la capitale, et, le second jour de rebi premier, le monarque alla descendre dans le jardin de Zagan.

Comme, à toutes les époques, les hommes intelligents ont eu à cœur de transmettre leur nom à la postérité, de manière aie soustraire à l'influence des temps, comme un des moyens les plus sûrs pour atteindre ce but a toujours été la construction d'édifices solides et durables, l'empereur, dans le cours de cette même année, donna ordre de relever, à Hérat, capitale de ses Etats, une citadelle extrêmement forte. Bâtie sous le règne d'un des rois Kart, Melik-Fakhr-eddin, au-dessus du mur septentrional de la ville, elle portait le nom de château d'Ikhtiar-eddin. Ce fut dans cette tour que Mohammed-Sam, serviteur de ce prince, mit à mort l'émir Danischmend, l'un des principaux émirs de Khodabendeh-Oldjaïtou-sultan. L'empereur Timour, lorsqu'il se rendit maître de Hérat, démolit les remparts de cette ville, mais remit la garde de la citadelle à des hommes de confiance. Au bout de quelque temps, il donna l’ordre de laisser un espace vide entre la forteresse et le rempart, afin que la tour ne fût dominée par rien. On abattit cinquante ghezz du mur dans sa partie orientale. Dix-sept mille hommes furent employés à ce travail. Le Khakan heureux, à son avènement au trône, s'était occupé, ainsi qu'on l'a vu plus haut, de rebâtir la ville. A l'époque dont nous parlons, il ordonna que cette ancienne, citadelle, composée de briques crues, fût reconstruite en pierres, chaux, ciment têt briques cuites; elle devint ainsi la plus forte et la plus magnifique place qui existât dans l'empire. Quelques vers tracés en tuiles vernissées, indiquent l'époque de l'érection de cet édifice. On y lit : « Cette citadelle imposante a été achevée dans un temps heureux, sous l'astre le plus favorable, dans le mois de rebi second, l'an 818. »

Mirza-Ahmed-Emirek ayant, ainsi qu'il a été rapporté plus haut, mis à mort, dans les environs d'Andegan, l'émir Mousa-kâ, Mohammed-Taban et Ali-Koudjin, et redoutant la colère de Mirza-Olug-beig, prit la route de Kasehgar, pour se rendre de là dans le Mongolistan, auprès de Mohammed-khan. L'empereur, ayant appris ce projet, dépêcha vers Emirek un de ses serviteurs nommé Tavakkul, porteur d'une lettre remplie de protestations de bienveillance. Après des souhaits pour le bonheur de Mirza-Emirek, des assurances de son affection pour, ce prince, l'empereur continuait en ces termes : « J'ai appris que, par suite des discours méprisables de quelques hommes amis du désordre, il s'est élevé entre vous et mon fils Olug-beig des contestations qui amèneraient le trouble dans le pays et parmi la population. Cette nouvelle m'étant parvenue lorsque j'étais dans l'Irak, l’éloignement où je me trouvais ne me permit pas de prendre les mesures nécessaires pour obvier à cet inconvénient. Depuis mon retour à Hérat, j'ai été informé que mon fils se dispose à prendre la route du Mongolistan, ce qui m'a paru tout à fait étonnant et étrange. En effet, ce prince sait très bien quel zèle m'anime pour les intérêts de mes frères, de mes enfants. J'ai une ferme confiance que, pleinement rassuré, il se rendra auprès de moi, afin d'affermir les relations amicales qui doivent exister entre un père et un fils. Cette démarche m'a été dictée par le pur désir de conserver intacts les liens de la parenté, et n'offre pas le moindre mélange d'hypocrisie et de ruse. Peut-être des personnes, qui se trouvent auprès du prince mon fils, se laissent effrayer, et le détournent de venir, en lui représentant les actes inconvenants auxquels l'a porté ou son choix, ou la nécessité. Qu'il les tranquillise tous, car je pardonne toutes les fautes; que le passé soit regardé comme non avenu; je proteste avec vérité que tout le monde trouvera un refuge sous l’asile de ma clémence. »

 Dans les derniers jours du mois de moharram, l'émir Kara-Iousouf choisit pour ambassadeur un de ses courtisans intimes appelé Merdan-schah, qui était renommé comme possédant au plus haut point le talent de la parole. Lorsque cet envoyé eut eu l'honneur de baiser le tapis impérial, il fit parvenir au monarque, par l'entremise des grands émirs, une lettre conçue en ces termes : « Si Sa Majesté veut me concéder la forteresse de Sultaniah, j'exécuterai tout ce que réclament la fidélité et le dévouement. » Le Khakan heureux répondit : « La meilleure preuve de sincérité que poisse nous donner Kara-Iousouf consistera à terminer ces négociations en nous envoyant son propre fils. S'il y consent, nous lui accorderons la souveraineté de ces contrées, en y comprenant la place de Sultaniah. » L'ambassadeur, après avoir été traité avec une extrême bienveillance, obtint la permission de partir.

Sur ces entrefaites, on reçut la nouvelle que Mirza-Idjel, qui, à la suite de la conquête des provinces d'Irak et de Fars, avait été envoyé pour commander dans le district de Reï, après avoir passé quelques jours dans les plaisirs, s'était trouvé attaqué d'une maladie dangereuse qui l'avait conduit au tombeau, dans les derniers jours du mois de moharram. L'empereur fut vivement affligé de la mort de ce prince, auquel il donna pour successeur Mirza-Ilengher. Les émirs Iousouf-Khodjah, Kaïa-schirin et Adjeb-schirin, furent placés sur les limites de la province. L'émir Elias-Khodjah, à la tête de nombreux corps de troupes, se dirigea vers la contrée du Mazandéran. Lorsque l'on eut appris que l'émir Kara-Iousouf était en marche pour aller attaquer la forteresse de Sultaniah, l'empereur fit partir l'émir Ibrahim et l'émir Djihan-schah à la tête de vingt koschoun (bataillons), leur recommandant de se réunir à Elias-Khodjah pour se rendre à Reï, et, de là, se concerter avec les émirs qui se trouvaient dans ce canton. Ils avaient ordre, dans le cas où l'émir Kara-Iousouf continuerait son expédition, de s'avancer pour le combattre. Dans le cas contraire, de rester dans la province et d'en organiser la défense: les émirs exécutèrent fidèlement cette mission.

Le dixième jour du mois de rebi premier, il arriva de la ville de Kom une dépêche envoyée par l'émir Saad-Wakas, et contenant les détails suivants : « L'émir Bestam-djaghir, ayant appris que l'émir Kara-Iousouf marchait vers Sultaniah, a laissé son fils dans cette forteresse, et s'est rendu auprès de votre esclave; je l'ai fait arrêter, et suis prêt à faire de lui tout ce que vous m'ordonnerez. » L'empereur fut profondément affecté de cette nouvelle, et dit : « Nous avons comblé l'émir Bestam de témoignages de bienveillance ; au moment où, attaqué par l'ennemi, il vient chercher un asile dans nos États, et où il faudrait lui accorder des secours en hommes et en argent, pourquoi donc le charger de chaînes? A la réception de cet ordre, je veux que l'émir Bestam soit traité avec la considération qu'il mérite. » Ardeschir le towadji, désigné pour remplir cette mission, fut chargé d'une lettre extrêmement affectueuse, adressée à l'émir Bestam. Quelques hommes, amis du désordre, dirent à Saad-Wakas : « Puisque vous avez entre les mains un présent aussi important que Bestam, il faut l'envoyer à la cour de l'émir Kara-Iousouf, qui, pendant toute sa vie, vous en témoignera sa reconnaissance. » Le schahzadeh, trompé par ces discours perfides, laissa dans la ville de Kom Kotlok-Khodjah pour veiller sur l’ogrok; et, prenant avec lui Bestam, accompagné de trois cents cavaliers, il s'engagea dans la voie de la révolte et de l'erreur, et se dirigea vers Kara-Iousouf. Celui-ci, charmé de ce voyage, et espérant bien pouvoir, avec l'aide du prince, s'emparer de l'Irak-adjem, le reçut de la manière la plus affectueuse. Il fit mettre en liberté l'émir Bestam, et le combla de marques de bienveillance. Mirza-Saad-Wakas ayant témoigné l'intention de séjourner auprès de Kara-Iousouf, cet émir dépêcha Akhi-feredji, fils de l'émir Bestam, avec ordre de se rendre à Kom, et d'amener dans l'Azerbaïdjan les femmes du prince. Lorsqu'il fut arrivé dans le voisinage de Kom, Aga beighi, fille de Mirza-Miran-schah, la principale épouse de Mirza-Saad-Wakas, qui était une femme pleine de prudence et animée des plus nobles sentiments, se dit à elle même : « Saad-Wakas a commis une grande faute. Si nous allons habiter cette contrée étrangère, suivant cette maxime, que d'un ennemi on doit attendre uniquement des procédés hostiles, ce prince, d'un moment à l'autre, peut périr d'une manière funeste; et nous, quelle sera notre position au milieu des Turcs ? » Par suite de sa haute prudence et de sa ruse profonde, elle fit armer de toutes pièces ses serviteurs. Au moment où les Turcomans arrivèrent, elle les fit tous saisir et mettre à mort, ainsi que Timour-Sheikh, Kotlokkhodjah et scheik-Ali-Zendeh, qui avaient engagé SaadWakas à se rendre auprès de l'ennemi. Cette femme courageuse remit à un de ses serviteurs, nommé Schirzad, les têtes de ces malheureux, et l'envoya vers l'empereur, auquel elle rendit un compte détaillé de cet événement. Le monarque loua hautement cette noble conduite, et dit : « Si toutes les femmes agissaient ainsi, les femmes seraient supérieures aux hommes. » Il combla Schirzad de témoignages de bienveillance, et, lui adjoignant Schir-Ali, serviteur de Mirza-Rustem, il le fit partir pour Kom, chargé d'une lettre extrêmement affectueuse.

 Lorsque Mirza-Saad-Wakas se fut réuni aux Turcomans, les districts de Kom, de Kaschan, jusqu'à la ville de Hamadan, se trouvèrent livrés aux troubles et aux désordres. A l'époque de la prise d'Ispahan, Mirza-Rustem avait fait aveugler Mirza-Iskender. L'empereur, désapprouvant cet acte, fit conduire le prince aveugle auprès de son jeune frère, Mirza-Baïkara, dans l'espérance d'exciter ainsi les sentiments de l'amitié fraternelle. Iskender, depuis cette époque, rêvait jour et nuit le bouleversement de l'État, et ne cessait de méditer le trouble et la révolte; et, quoique privé de la vue, il surpassait les plus clairvoyants dans le talent d'ourdir des intrigues. Le voyage de Mirza-Saad-Wakas lui parut une occasion qu'il fallait mettre à profit. Il dit à Mirza-Baïkara : « On ne peut, en aucune façon, rester sur cette frontière; Mirza-Saad-Wakas, à la tête de l'armée des Turcomans, va fondre sur nous à bride abattue; alors il n'y aura plus moyen de fuir. »

 Enfin, plusieurs hommes, amis du désordre et perfides, profitant de sa faible intelligence et de son peu d'habileté, réussirent, par leurs instigations, à lui faire approuver un projet absurde, celui de marcher vers Chiraz. Mirza-Baïkara, séduit par les illusions de la jeunesse et par sa précipitation, ou plutôt entraîné par le destin, prit, de concert avec Mirza-Iskender, la route de Chiraz. Un serviteur in time de Mirza-Iskender, Morad-Tilbeh, guidé par des vues plus sages, prit la fuite, se dirigea vers Ispahan, et alla révéler à Mirza-Rustem les projets insensés des princes. Mirza-Rustem, voulant rompre cette association, détacha un corps de troupes pour intercepter la route. Mirza-Iskender, par l'influence de sa mauvaise étoile, devait être précipité dans l'abîme de l'humiliation. En effet, les soldats d'Ispahan ayant atteint les rebelles dans les environs de Djerbadekan, Mirza-Iskender fut fait prisonnier par Olous-beig et Asil, qui le conduisirent à Ispahan et l'amenèrent à Mirza-Rustem. Par suite de cet événement, Mirza-Baïkara crut devoir mettre l'épée dans le fourreau, et resta quelques jours sans rien faire dans la ville de Kendeman. Mirza-Ibrahim-sultan, à la nouvelle de la révolte de Mirza-Baïkara, réunit les principaux personnages de l'Etat, et tint conseil avec eux. Ayant fait charger de chaînes ceux d'entre les serviteurs de Mirza-Iskender qui se trouvaient dans la ville de Chiraz, tels que Sounedj-Khodjah, Ardewan et Mezid-baschlik, il les dirigea vers le Khorasan, sous la garde d'un homme de confiance. Les prisonniers, étant arrivés au lieu nommé Khan-Habesch, situé entre Abrekouh et Mesched-Maderi-Suleïman, massacrèrent leur surveillant, se rendirent à Kendeman, auprès de Mirza-Baïkara, lui adressèrent des reproches sur son inaction, et l'engagèrent à hâter sa marche. Baïkara reprit, en effet, le chemin de Chiraz. Mirza-Ibrahim-sultan, de son côté, ayant fait tous ses préparatifs de guerre, sortit à la rencontre de son rival. Les deux armées se trouvèrent en présence dans les environs de Baïza. Les sons de la trompette et du tambour retentirent jusqu'à la voûte du ciel. Les cris des combattants glaçaient d'effroi les plus braves. Sur ces entrefaites, quelques-uns des serviteurs de Mirza-Ibrahim-sultan, tels que scheik-Tchehereh, Masoud-schahi, Schoul et quelques autres passèrent du côté de Mirza-Baïkara, et combattirent contre leur bienfaiteur. Plusieurs habitants de l'Irak se rangèrent également sous les drapeaux de l'ennemi. Mirza-Ibrahim-sultan, ayant appris ces événements, tourna bride et se dirigea vers Abrekouh. Pendant la nuit, il entra dans la ville de Chiraz, prit avec lui sa mère Touti-Aga, enleva du trésor des sommes d'argent, et, sans s'arrêter, poursuivit sa route jusqu'à Abrekouh. Le matin du vendredi, dernier jour de rebi-awal, Mirza-Baïkara arriva près de Chiraz, devant la porte d'Istakhar, et resta à cheval jusqu'à l'heure du déjeuner. Comme la ville se trouvait sans roi, les seïds, les kadis, les principaux personnages, les kulouï, sortirent de la place et y introduisirent Mirza-Baïkara. A cette nouvelle, Mirza-Rustem fit mettre à mort Mirza-Iskender, qui était le véritable auteur de ces troubles.

L'empereur, ayant appris la révolte de Mirza-Baïkara, sentit, dans sa profonde sagesse, qu'il fallait étouffer le mal, sans lui laisser le temps d'acquérir de nouvelles forces. Il fit partir, par la voie du désert d'Yezd, l'émir Djélal-eddin-Firouz-schah, à la tête d'une armée aguerrie, lui recommandant de se réunir à Mirza-Ibrahim, et de prendre de concert les mesures qui pourraient arrêter ces désordres. L'émir Gaïath-eddin-Schah-mulk fut envoyé dans la direction de Reï, afin d'opérer sa jonction avec les émirs qui se trouvaient dans ces cantons. L'émir Scheik-Lokman-Berlas fut chargé d'amener à l’ordou auguste les troupes disséminées dans les provinces de Khatlan, de Kondoz, de Baklan et les districts voisins. En peu de temps, une armée nombreuse se trouva réunie. Le dix-septième jour de djoumada second, Sa Majesté partit de Hérat, capitale de ses Etats. Le prince, arrivé dans le mazar (lieu de pèlerinage) du célèbre scheik-alislam Ahmed-Djam, accomplit les devoirs respectueux que commandait la mémoire de cet homme vénérable. Ayant arrêté un espion du parti de l'émir Kara-Iousouf, il tira de lui des renseignements sur l'état de ces provinces. Un serviteur de Mirza-Olug-beig, étant arrivé au camp, apporta la nouvelle que Mohammed-khan, roi du Mongolistan, était mort et avait eu pour successeur au trône son petit-fils Khizr-Khodjah-Oglan-Nakschi-Djihan, fils de Schemi-Djihan.

 Le cortège auguste, étant parti de Nischabour, arriva dans les environs de Bistam. L'émir Ala-eddin-Alikeh-Koukeltasch fit partir d'Amol et de Sari l'émir Seïd-Ali-Kaïa, pour aller présenter son hommage à la cour. Cet émir, après avoir été accueilli avec une extrême bienveillance, retourna dans son gouvernement pour organiser l'armée. L'émir Hasan-Kaïa arriva de la forteresse de Firouz-kouh, pour offrir l'expression de son respect. L'émir Masoum, frère de l'émir Bestam, se rendit au camp, des environs d'Ardebil, et apporta des renseignements sur l'émir Kara-Iousouf, qui se trouvait alors près de Tabriz. Un ordre impérial enjoignit aux émirs, réunis dans le canton de Reï, de prendre la route de Chiraz. Un courrier se rendit à Abrekouh pour ordonner à Djélal-eddin-Firouz-schah de se diriger vers Koschki-zerd (le château jaune), à la suite de Mirza-Ibrahim-sultan, de se joindre avec les émirs qui avaient pris les devants, et de marcher tous ensemble vers Chiraz. En vertu de ce commandement, les troupes se réunirent à Kasri-zerd[34] (le château jaune).

Lorsque Mirza-Baïkara apprit que l'armée approchait, il tomba dans l'abîme de l'irrésolution et de l'hésitation. Toutefois, voulant rester fidèle à son système de fermeté et de courage, il se persuadait à lui-même que les troupes impériales ne marchaient pas réellement contre lui, et que les nouvelles de la venue du monarque n'avaient pour but que de l'effrayer. Mirza-Ibrahim-sultan étant arrivé, à la tête de son armée, dans les environs de Chiraz, Mirza-Baïkara alla chercher un asile derrière les remparts de la place. Le cortège impérial, qui avait pris la route de Kom et de Kaschan, parvint à Ispahan le 21e jour du mois de chaban. Là, un courrier, expédié par Mirza-Ibrahim-sultan, annonça que Mirza-Baïkara était dans la ville de Chiraz. A cette nouvelle, l'empereur, enflammé d'une ardeur nouvelle, partit du lieu nommé Desti-Mohaïa — à, escorté de ses troupes victorieuses. Le 3e jour de ramazan, les étendards augustes arrivèrent sous les murs de Chiraz, et le camp fut dressé dans la plaine délicieuse de Meïdani-Saadet. Mirza-Baïkara, en apprenant l'arrivée des drapeaux symboles de la victoire, comprit que les astres de la nuit ne sauraient lutter contre l'éclat du soleil. Aussitôt, sans avoir fait aucun préparatif de défense, il dépêcha son serviteur Koschoklawak vers le schahzadeh Gaïath-eddin-Mirza-Baïsengar, priant celui-ci d'intercéder en sa faveur. Le prince, accueillant cette demande, dit à l'empereur: « Les actions auxquelles s'est livré Baïkara sont, à coup sûr, étranges et odieuses. Mais, tant qu'un révolté n'a pas fait des actes de rébellion ouverte, tant qu'un coupable ne persévère pas dans ses crimes, le pardon n'a rien d'éclatant, et la bienfaisance ne saurait obtenir l'approbation universelle. Si l'empereur le permet, Baïkara, conduit par moi, viendra, avec l'épée et le linceul, se présenter dans cette cour, qui est l'asile du monde. » Le monarque, ayant accueilli avec bonté la requête de son auguste fds, Mirza-Baïkara, honteux et confus, partit de Chiraz la nuit du samedi, cinquième jour de ramazan, et fut admis à. l'honneur de baiser la main de l'empereur. Ce prince lui accorda un pardon généreux, et couvrit le passé du voile de sa clémence. A l'exception de deux ou trois hommes, dont la mort parut exigée par l'intérêt général, personne ne fut inquiété. Le monarque jeta sur les habitants de cette contrée un regard de bienveillance, et s'attacha à faire disparaître tout ce qui avait pu leur causer de l'effroi.

Lorsque l'affaire de Mirza-Baïkara eut été complètement arrangée, comme ce prince, par suite de la confusion qu'il éprouvait, ne pouvait rester à la cour, et que, d'un autre côté, il n'eût pas été sûr de le laisser dans les provinces où il avait résidé, le monarque, dans sa haute sagesse, résolut de l'envoyer dans les contrées de Kandahar et de Ghermsir, afin qu'il y restât auprès de Mirza-Kaïdou. Il le fit donc partir, après l'avoir remis à la garde d'un homme de confiance. Bientôt après, le cortège impérial fit son entrée dans la ville de Chiraz. Les grands émirs reçurent ordre de se rendre dans les pâturages, à la tête des troupes qui étaient sous leur commandement. L'émir Iadgar-schah-Arlat[35] et l'émir Nouschirvan-Berlas, accompagnés des armées de la droite, prirent la route de Kalahi-sefid (le château blanc) et du Schoulistan. L'émir Schah-mulk, avec les toumans (corps de dix mille hommes), qui composaient l'armée de la gauche, se dirigea vers Schebankareh, et Mirza-Rustem se mit en marche vers Ispahan. L'empereur, ayant établi sa résidence dans la ville de Chiraz, s'occupa de l'organisation des affaires de l'Etat et de la répression des hommes turbulents. Grâce aux efforts de sa justice impartiale, l'existence politique de la province de Fars, que les événements avaient anéantie, reprit de nouveau une position solide. Les émirs du Schoulistan et du Loristan s'empressèrent de se rendre à la cour auguste, qui est l'asile du monde. L'émir Kerkin, quittant la province de Lar et le district de Deriabar,[36] eut le bonheur d'être admis auprès de cette kabah, un des objets de ses espérances, présenta à l'empereur des présents dignes d'un souverain, et obtint l'accueil le plus favorable. Le monarque, après avoir comblé ces émirs de témoignages de bienveillance et de considération, leur permit de retourner dans leurs pays, dans leurs provinces.

Il avait, avant cette époque, fait partir pour la ville de Schouschter un courrier chargé de lettres affectueuses adressées à Sultan-Awis, fils de Schah-Weled, fils du schahzadeh Scheik-Ali, fils de Sultan-Awis. Ce prince fit à l'envoyé la réception la plus distinguée, la plus honorable, et le fit accompagner par un député qui, arrivant à Chiraz, fut accueilli de l'empereur avec une extrême bienveillance, et obtint bientôt son audience de congé. Le monarque résida tout le mois de ramazan dans la ville capitale de Chiraz. Au moment où parut la nouvelle lune du mois de schewal, l'empereur se rendit dans le mousalla (oratoire) pour accomplir la prière de la fête. Toute la population suppliait le ciel de perpétuer la gloire et la prospérité du prince.

Lorsque les provinces de l'Irak-Adjern se trouvèrent de nouveau soumises à l'administration impériale, le monarque s'attacha à placer dans chaque canton un chef qui pût veiller au bonheur des habitants et leur assurer une protection efficace. Le grand Novian, le Rustem des combats, l'émir Moubariz-eddin-Elias-khodjah-Behadur, obtint de nouveau un gouvernement qui comprenait les districts de Kom, de Kaschan, de Reï, de Rustemdar, jusqu'aux frontières du Ghilan; et l'administration de toutes les affaires de cette province fut confiée à sa justice et à son courage. Il reçut un plein pouvoir d'appliquer les revenus et les taxes du pays à l'entretien des troupes qui se trouvaient sous son commandement. L'empereur lui recommanda de déployer le plus grand zèle pour faire régner la justice et pratiquer la clémence, qui assure une noble réputation et dans ce monde et dans la vie future; de s'attacher à accomplir les vœux des hommes des différentes classes; d'être constamment, suivant son pouvoir, informé du bien, du mal, des détails de l'administration, de la sûreté des routes; d'envoyer constamment des courriers, afin de donner ou de recevoir des nouvelles; de mettre le plus grand soin à faire le bonheur des sujets, à augmenter la population, encourager l'agriculture, et favoriser l'érection de nombreux édifices; enfin, de s'appliquer à réprimer les entreprises des hommes turbulents, à combattre l'audace des méchants.

Bientôt après, l'empereur résolut d'aller visiter le tombeau du scheik Mourschid-eddin-Abou-Ishak-Ibrahim. Arrivé dans ce lieu de pèlerinage, qui est le but de prières constamment exaucées, le point où viennent descendre les bénédictions, objets des plus vives espérances, il posa respectueusement le front sur le seuil du monument, le baisa avec les témoignages d'une haute considération, combla de marques d'honneur et de munificence les hommes qui habitaient assidûment près de cet édifice, ou qui y vivaient momentanément en retraite. L'empereur, à son retour, visita le mausolée de Seïdi-Daoud, parcourut les monuments des hommes distingués qui sont inhumés dans la ville de Kâzeroun. Après quoi, prenant la route de Koul, il rentra à Chiraz.

Ce prince conféra de nouveau le gouvernement de la province de Fars à son auguste fils, Mirza-Ibrahim-Sultan; il lui recommanda, avec une sincérité affectueuse, de ne pas se laisser abattre s'il lui survenait quelques revers, attendu, lui dit-il, que c'est souvent un acte de la sagesse divine qui réveille un prince du sommeil, de l'apathie, lui apprend à ne pas mettre sa confiance dans l'éclat d'un trône périssable, et à être perpétuellement sur ses gardes. Grâce à Dieu, ajouta-t-il, j'espère que mon noble fils n'aura rien à craindre des accidents de la fortune. Les hommes qui s'étaient livrés aux suggestions de Satan ont reçu la peine de leurs crimes. Maintenant, soit par choix, soit par nécessité, ils posent la tête sur le sol de l'obéissance. On peut espérer avec toute confiance que, de jour en jour, les drapeaux de l'auguste dynastie prendront, aux yeux des hommes sages, un éclat plus imposant. Il faut donc aujourd'hui montrer, pour les ordres du très Haut, un dévouement respectueux, et témoigner aux hommes une affection tendre. » Le prince s'attacha à gagner, par des marques de bienveillance et de faveur, tous les personnages distingués et éminents de la contrée; et les affaires de la province de Fars recouvrèrent leur position primitive, et prirent même un nouveau degré de prospérité. Toutefois, quelques habitants, par suite des troubles qui avaient agité le pays, demeurèrent sous l'influence de la destinée, et encore livrés à la crainte et aux périls.

L'empereur, à l'époque où il effectuait la conquête de la province de Fars, avait adressé, dans le Kerman, à Sultan-Awis, fils de l'émir Adkou-Berlas, une lettre conçue en ces termes : « Tout homme qui doit son bonheur à la protection de l'Être éternel, et à qui la faveur divine a remis la souveraineté, a droit au respect, à la soumission, à l'obéissance de tous les hommes. Ce devoir est surtout imposé à ceux dont les pères et les ancêtres ont rempli, de longue main, des emplois à la cour de la famille d'un prince et occupé des postes éminents. Telle est son altesse, notre frère, qui, par suite de notre faveur et de notre bienveillance, a été promu au rang d'émir. Son illustre origine, ses nobles qualités, nous font espérer que, dès qu'il aura reçu notre invitation, il se rendra, sans hésiter, auprès de nous. Quoique nous lui ayons écrit plusieurs fois, pour lui adresser la même demande, il n'a point déféré à nos ordres; et nous ignorons quel obstacle a pu empêcher son voyage. Si, aujourd'hui, il a à cœur de remplir les devoirs qu'imposent le dévouement et la soumission, il recevra, de notre bienveillance royale, les témoignages les plus caractéristiques de bonté et de considération. Si, au contraire, se soustrayant à l'obéissance qu'il nous doit, il choisit le parti de l'indocilité, et substitue, aux obligations que son devoir lui trace, les pensées funestes de la révolte, il éprouvera notre juste sévérité; car, grâce à Dieu, nous avons également le pouvoir de récompenser et de punir. Le député, étant arrivé dans le Kerman, ne tarda pas à sentir que Sultan-Awis n'avait nul dessein de se rendre à la cour. A son retour auprès de l'empereur, il rapporta à ce prince les excuses fondées sur de vains prétextes, que cet officier alléguait pour différer son voyage. Comme ces réponses n'avaient rien de raison nable, et que précédemment, à l'époque de la prise d'Ispahan, Sultan-Awis, mandé à la cour, ne s'était pas mis en peine d'obéir, le monarque, vivement irrité, résolut d'aller punir le gouverneur de Kerman. Ayant fait arrêter la mère et les serviteurs de Sultan-Awis, qui étaient venus, suivant l'usage, offrir en son nom un présent d'hommage, il se mit en marche, à la tête de son armée.

Les étendards, symboles de la victoire, ayant quitté la ville de Chiraz, arrivèrent dans les environs de Sirdjan. L'empereur alla visiter respectueusement le tom beau.de Schah-Schoudja-Kermani; il avait un grand désir de voir la forte citadelle de Sirdjan. Sur ces entrefaites, le scheik-alislam, l'émir Schems-eddin-Boumi, arriva de Kerman, et fut reçu du monarque avec des témoignages éclatants d'honneur et de considération. Ce seïd respectable intercéda pour ses compatriotes; il déclara que, si l'empereur voulait défendre à ses troupes le pillage et reprendre la route du Khorasan, il se faisait fort d'amener Sultan-Awis à Hérat. Le monarque, malgré le juste ressentiment qui l'animait contre Sultan-Awis, ne voulut pas repousser les instances d'un personnage aussi éminent. Il défendit à son armée de se livrer à aucune dévastation, rappela les émirs qui étaient allés faire des courses du côté de Djireft et de Ghermsirat (les cantons chauds); et, prenant la route du désert, il se dirigea avec son cortège vers le Khorasan. La population du Kouhistan se montra heureuse de voir arriver son souverain; et les habitants du Khorasan témoignèrent une joie, une satisfaction inexprimables. Les grands, les petits, les riches, les pauvres, les vieillards, les jeunes gens, s'empressèrent de célébrer, par leurs acclamations, le retour de leur monarque. Au milieu du mois de moharrem (l'an 819), l'empereur fit son entrée dans Hérat, capitale de ses Etats, et répandit sur la population de cette ville les témoignages de sa générosité et de sa munificence. Mirza-Emirek-Ahmed, fils de Mirza-Omar-scheik, avait, dans le district d'Andegan, levé l'étendard de la révolte contre Mirza-Olug-beig-Kourkan, égorgé plusieurs émirs, et s'était retiré du côté de Kaschgar. L'empereur, ainsi qu'il a été rapporté plus haut, respectant les nœuds de la parente, avait adressé à ce prince des lettres affectueuses, pour l'inviter à venir. Sur ces entrefaites, il arriva dans la capitale, et eut l'honneur d'être admis auprès de Sa Majesté. S'étant lié avec Mirza-Ilengher, fils de Mirza-Abou-Bekr, tous deux, matin et soir, ne s'occupaient qu'à boire du vin. Cependant, quelques-uns de leurs serviteurs leur suggéraient des idées d'ambition diabolique, et les pressaient d'aspirer à la souveraineté. La chose parvint aux oreilles de l'empereur. Sur ces entrefaites, au milieu des recherches que ces bruits nécessitèrent, on reçut de Mirza-Kaïdou, une dépêche annonçant que Mirza-Baïkara, ayant mis dans ses intérêts quantité d'hommes audacieux et turbulents, avait résolu d'attaquer Kaïdou ; que celui-ci, informé de ce dessein, avait fait arrêter Mirza-Baïkara et mettre à mort les séditieux ; que Mirza-Baïkara, chargé de chaînes, était à la disposition du monarque. Les grands émirs, les officiers du plus haut rang, représentèrent à Sa Majesté que les princes de la famille impériale s'étaient portés à des actes criminels qui dépassaient toutes les bornes; que celui d'entre eux qui n'avaient pas été à même d'éclater, épiaient l'occasion de faire naître des troubles ; qu'on avait à craindre de voir surgir tout à coup quelque catastrophe, à laquelle il serait impossible de porter remède; qu'il fallait donc leur infliger un châtiment qui pût servir de leçon aux autres hommes. Car, disaient-ils, l'ingratitude, l'oubli des bienfaits amènent la ruine de la vie, la disparition de la stabilité des affaires. Malgré ces raisons décisives, l'empereur, n'écoutant que son affection, décida que Mirza-Emirek-Ahmed ferait le pèlerinage de la Kaaba; que Mirza-Baïkara traverserait le fleuve Sind, et choisirait, parmi les contrées de l'Inde, celle où il voudrait établir sa résidence; que Mirza-Ilengher serait embarqué sur la mer, pour aller où sa fortune le conduirait. On plaça auprès de ces princes quelques serviteurs fidèles, et on les conduisit hors des limites des Etats de l'empereur.

Gaïath-eddin-Mirza-Baïsengar se distinguait par ses qualités éminentes ; le monarque ordonna que ce prince prît place dans le conseil, afin de décider les affaires, suivant les inspirations de la justice et de l'équité. Toutes les réclamations étaient portées devant lui; il jugeait les procès avec impartialité, réprimait les entreprises des hommes pervers, et tout le monde écoutait ses avis avec une soumission respectueuse.

Sur ces entrefaites, le seïd, l'émir Schems-eddin-Boumi, qui s'était chargé de négocier en faveur de Sultan-Awis, fils de l'émir Adkou, arriva du Kerman dans la ville de Hérat, et annonça à l'empereur que Sultan-Awis n'avait tenu aucun compte de ses avis, de ses remontrances. Le monarque, justement irrité, donna ordre de faire venir les troupes. Des émirs du premier rang, à la tête d'une armée nombreuse, prirent la route du-Kerman, savoir: l'émir Ibrahim-Djihanaschah-Deiias, l'émir Hasan-Soufi-Tarkhan, l'émir Iadgar-schah-Arlat, l'émir Alikaï-Koukeltasch, l'émir Firman scheik, l'émir Kaïa-schirin et l'émir Mousa; du Ma-wara annahar arrivèrent l'émir Adel-beig, l'émir Iskender, l'émir Abou-Bekr, l'émir Aktimour; du Séistan, Schah-Kotb-eddin ; de Farah, Schah-Iskender. A ces officiers se réunirent les autres généraux de la province de Nimrouz, les émirs de Fars et d'Irak, à la tête de quarante mille cavaliers. Vers les premiers jours du mois de rebi second, ils arrivèrent dans les environs de Kerman, où était le foyer des troubles. Sultan-Awis sortit de la place en ordre de bataille; mais, frappé de terreur à la vue de l'armée dont la victoire accompagne les pas, il n'osa engager le combat, et rentra en fugitif dans la forteresse. Les troupes impériales se préparant à une attaque sérieuse, les soldats du Kerman sortirent à leur rencontre. Chaque jour, depuis le lever du soleil jusqu'à son coucher, les deux partis en venaient aux mains, et la terre était rougie du sang des braves. Soixante-dix jours s'écoulèrent ainsi. Les habitants de la ville se trouvant réduits à une entière détresse, Sultan-Awis députa vers les émirs des négociateurs, chargés de propositions humbles, exprimées en ces termes : « Si Sa Majesté, le Khakan heureux, daigne épargner ma vie et user d'indulgence envers moi, je viendrai, plein de confiance, présenter mon hommage à ce monarque. Les émirs firent parvenir au pied du trône auguste le détail de cet événement. » Comme l'empereur était, par son caractère, porté à la clémence, il accueillit favorablement cette demande, et répondit en ces termes : « Sultan-Awis, à plusieurs reprises, a fait des promesses qu'il n'a nullement réalisées. Si, aujourd'hui, ses paroles sont sincères, qu'il envoie auprès de nous un homme de confiance ; sinon, les émirs ne quitteront point le siège que la place ne soit prise. » Les émirs, se voyant ainsi autorisés à traiter de la paix, jugèrent à propos que l'émir scheik-Hasan, qui était le personnage le plus important de cette contrée, après avoir conclu un traité avec Sultan-Awis, fût conduit auprès de l'empereur, et que l'armée décampât de devant les murs de Kerman. Les habitants de la ville, au comble de la joie, conformément à ce qui avait été arrêté, députèrent l'émir scheik-Hasan, avec toutes les marques d'égard qui lui étaient dues. En même temps, les troupes s'éloignèrent de Kerman. L'émir Hasan-Soufi et les autres émirs arrivèrent à Hérat dans les derniers jours du mois de redjeb, et firent admettre l'émir Scheik-Hasan à l'honneur de baiser les pieds du monarque. Ce négociateur présenta un message ainsi conçu : « A coup sûr, les bienfaits, les actions nobles et généreuses de l'empereur sont en trop grand nombre pour que l'on ait besoin d'aucune garantie qui assure la vérité de ses paroles. Toutefois, c'est un usage reçu universellement, parmi les différentes classes d'hommes, de conclure les traités au nom du Dieu très haut; et les esclaves eux-mêmes se permettent d'en user ainsi avec leurs maîtres. Sultan-Awis, dans la vue de se donner une tranquillité pleine et entière, a député son esclave pour lui rapporter un traité authentique souscrit par Sa Majesté; après quoi, il viendra, en personne, baiser la terre devant le trône. » L'empereur répondit : « Grâce à Dieu, nous possédons une force et une puissance suffisantes pour être en état, si nous le voulions, de faire de gré ou de force exécuter nos ordres. Mais, déférant à la requête de Sultan-Awis, et avec une intention franche et loyale, je prends à témoin le nom du Dieu très haut, que, depuis le moment où il a été question du traité, mon cœur et ma langue, mes sentiments intérieurs et mes paroles, sont parfaitement d'accord; que je n'ai contre Sultan-Awis aucune disposition hostile, que je n'ai nul dessein de lui nuire ; que je m'appliquerai, de tout mon pouvoir, de toutes mes forces, à arrêter, et à repousser ceux qui voudraient l'attaquer. Si, précédemment, dans l'intérêt de mon royaume, j'ai donné un ordre, conclu un accord, transmis un message, ou écrit une lettre, je ferai aujourd'hui le contraire. Tant que Sultan-Awis se montrera fidèle à remplir ses promesses, je tiendrai également les engagements que j'ai pris, et j'y persisterai tant qu'il n'aura point fait d'acte contraire à ses serments. Il peut donc venir avec toute confiance; car il n'a à attendre, de ma part, que de la bienveillance et de la protection. Si, après les bruits de révolte qui ont couru relativement à lui, il refusait de se rendre auprès de nous, la juste force, qui accompagne la souveraineté, me ferait un devoir d'envoyer des troupes, ou plutôt de marcher en personne. S'il vient, il me sera plus cher que mes frères et mes fils. » L'émir scheik-Hasan, après avoir reçu ces engagements, ces promesses, reprit aussitôt la route du Kerman.

Le dix-septième jour du mois de moharrem, Moughith-eddin-Mirza-Olug-beig établit son camp auguste sur les bords du fleuve de Khodjend, vis-à-vis la ville de Schahrokhiah. Des nouvelles, arrivées du Khwarizm, apprirent que Djebbar-berdi, ayant mis en fuite Tchenghiz-Oglan, avait soumis les Uzbeks. Mirza-Olug-beig, dans l'intention de revenir sur ses pas, jeta un pont sur le Seïhoun, et arriva à Samarkand vers les derniers jours du mois de safer. Au mois de rebi premier, l'émir Hamzah vint à mourir; et ses deux frères, l'émir Mohammed-Soufi et l'émir Seïd-Ahmed, se rendirent dans le Ma-wara-annahar, pour célébrer une pompe funèbre. Mirza-Olug-beig les accueillit avec une extrême bienveillance, s'entretint avec eux, et leur accorda la permission de s'en retourner.

Mirza-Emirek-Ahmed, à l'époque de sa révolte, habitait Kaschgar. Lorsque, comme on l'a dit plus haut, il eut fait le voyage du Khorasan, il laissa, comme son lieutenant, dans la ville de Kaschgar, l'émir scheik-Ali-Tagaïi. Celui-ci, ayant fait partir son fils pour Samarkand, réclama l'intercession de l'âme du grand émir; il s'engageait, si Mirza-Olug-beig voulait lui pardonner sa faute et envoyer un homme de confiance vers Kaschgar, à lui livrer la province et à prendre la route de Samarkand. Mirza-Olug-beig dépêcha Sadik-Ali et Tekrit. Tagaiï, lui ayant remis la place, se dirigea vers Samarkand. Le schahzadeh (prince) l'accueillit avec une extrême bienveillance.

Au moment où l'empereur, à son retour de la province de Fars, rentra dans le Khorasan, des ambassadeurs, envoyés par Nakschin-Djihan, fils de Schemi-Djihan, arrivèrent du Mongolistan, apportant des présents et les objets précieux que produit cette contrée, et protestèrent de leur soumission. L'empereur, après avoir comblé de ses dons les députés, et avoir resserré les liens d'amitié qui unissaient les deux nations, permit aux ambassadeurs de reprendre la route de leur pays. A cette même époque, les enfants de Khodjah-Lak, ayant quitté précipitamment la contrée des Uzbeks, rapportèrent que ces provinces étaient livrées aux troubles.

L'empereur, au moment où il confia, à titre de siourgal (apanage), à Mirza-Kaïdou-Behadur, les provinces de Kandahar et d'Afghanistan, jusqu'aux frontières de l’Hindoustan, avait placé auprès de lui l'émir Behloul-Berlas, pour surveiller l'administration des affaires. Behloul, ayant secondé la révolte de scheik-Nour-eddin, avait été, après la défaite de celui-ci, amené en présence de l'empereur. Ce monarque, par suite de son extrême clémence, pardonna au coupable, et le nomma pour résider auprès de Mirza-Kaïdou, attendu que, sous le règne de l'empereur Timour, il avait été attaché à la personne de Mirza-Pir-Mohammed, père de Kaïdou. Behloul-Berlas, occupant près de Kaïdou le rang d’émir-alomara (émir suprême), se laissa séduire par l'ivresse du pouvoir. Il mit en oubli ses devoirs, méconnut les bienfaits de son maître, foula aux pieds les lois de la bonne foi, de la générosité, et se livra entièrement à ses idées d'insubordination. Ayant attiré dans son parti quelques hommes, tels que Hasan-aktadji, Lokman-Kara, Othman-Ali, ils s'engagèrent tous ensemble à faire périr Mirza-Kaïdou, et à lui donner pour successeur son frère Mirza-Senjar. Mirza-Kaïdou, informé de ce complot, se mit à l'abri des entreprises des conjurés, et rendit compte à l'empereur de ce qui se passait. Le monarque fit partir l'émir Nouschirvan et plusieurs koudjin, accompagnés d'un corps de dix mille cavaliers ; il leur recommanda d'amener à la cour Mirza-Kaïdou, et de réprimer ses adversaires. Les anciens serviteurs de Mirza-Pir-Mohammed, qui se trouvaient parmi les séditieux, dès qu'ils eurent appris l'arrivée des troupes impériales, se séparèrent de ces ingrats, et se déclarèrent pour leur bienfaiteur. Mirza-Kaïdou, se voyant à la tête de forces imposantes, marcha contre les rebelles, qui, hors d'état de résister, se dispersèrent et cherchèrent leur salut dans la fuite. Kaïdou, vainqueur, se rendit aussitôt à la cour. Behloul-Berlas et Hasan-aktadji, se confiant dans la clémence de l'empereur, prirent la route du Khorasan. Là, ayant eu recours à l'intercession des émirs, ils confessèrent humblement leur faute, et obtinrent du monarque un parti don généreux.

Sur ces entrefaites, un ambassadeur, envoyé par Khizrian arriva de Dehli, capitale de l'Hindoustan, en compagnie du député que l'empereur avait fait partir pour cette contrée, après la conquête de la province de Fars. Il apportait des présents d'une magnificence royale et une dépêche conçue en ces termes : « Mirza-Kaïdou nous a adressé un message, pour demander que, dans les royaumes de l'Hindoustan, la khotbah fût faite et la monnaie frappée en son nom. Mais nous voulons déférer uniquement aux ordres de l'empereur; comme la meilleure partie de l'Hindoustan reconnaît l'autorité du khan, nous demandons que, pour apaiser les troubles, on proclame, dans la khotbah, le nom de ce prince. » L'empereur, après avoir comblé les ambassadeurs des témoignages de sa bienveillance, les fit accompagner par un autre député, et le chargea de dire : « Que, dans la khotbah, on proclamât d'abord les titres de Sa Majesté Schah-rokh, et ensuite les noms de Khizr-Khan. »

Le quatorzième jour du mois de rebi premier, Schah-Nikischah arriva dans la ville de Hérat, capitale du royaume, et vint présenter à la cour des plaintes contre ses frères et ses proches. Voici le détail de cet événement. Ainsi qu'on l'a rapporté plus haut, Schah-Beha-eddin avait demandé qu'on lui envoyât un député, qui pût recevoir les contributions du pays de Badakhschan. Depuis, ayant levé l'étendard de la révolte et voyant marcher contre lui les troupes impériales, il s'était réfugié au milieu de montagnes inaccessibles. Les émirs, qui parcouraient la province dans tous les sens à la poursuite de Schah-Beha-eddin, ne recevant de lui aucune nouvelle, placèrent sur le trône Schah-Mahmoud, frère de Schah-Beha-eddin. Celui-ci, qui avait cherché un asile dans le pays des Mongols, en revint bientôt sans espérance; et, malgré sa conduite passée, mettant sa confiance dans la générosité de l'empereur, il se rendit à Hérat et exposa à Sa Majesté l'état de désorganisation où se trouvait le Badakh-schah. Ce monarque, dont le génie reflète les rayons des inspirations de la Providence, confia à son auguste fils Mirza-Siourgatmisch le gouvernement et l'administration de cette contrée. Le prince se mit en marche dans les premiers jours du mois de djoumada second, accompagné d'un corps d'armée. Bientôt la tranquillité fut rétablie dans la province. L'émir Sultan-Ahmed-Helal, en vertu des ordres du monarque, se dirigea vers le même pays; et Schah-Beha-eddin obtint également la permission de s'y rendre.

 Le jeudi, premier jour du mois de djoumada premier, l'an 820, vint au monde le schahzadeh (prince) Rokh-eddin-Mirza-Ala-eddevleb, fils de Mirza-Baïsengar.

Cette même année, par suite des décisions de la Providence, il se passa un événement extraordinaire, tel que, depuis l'origine du monde jusqu'à nos jours, l'histoire n'en a point noté un semblable. Nous allons le rapporter ici, afin que les hommes sensés y puisent un sujet de réflexions et apprennent à ne point mettre leur confiance dans une prospérité périssable. Lorsque le gouvernement de l'empire fut confié à Mirza-Baïsengar, l'émir Seïd-Fakhr-eddin se trouvait seul à la tête de l'administration, et exerçait exclusivement une autorité pleine et entière. Il s'était entouré d'un grand nombre d'adhérents et avait acquis des richesses immenses. Ces trésors ne tardèrent pas à lui inspirer un orgueil et une ambition démesurés. Cependant le Khakan heureux, à la sollicitation de Mirza-Baïsengar, associa au seïd, pour le partage de l'autorité, le grand sâheb (vizir) Nizam-eddin-Pir-Ahmed, fils de Khodjah-Daoud. Celui-ci était un homme d'un esprit agréable, d'une élocution facile, qui avait une grande expérience des affaires, et qui, soit sérieusement, soit en plaisantant, faisait toujours des réponses pleines de sens. Il ne laissait pas au seïd la liberté d'agir à son gré. Celui-ci, vivement contrarié, n'avait d'autre ressource que la patience. Voyant que ses secrets, ses vues, n'avaient pu échapper à la connaissance de son rival, il conçut de vives inquiétudes. Dans l'année 810, le Khodjah Gaïath-eddin-Salar-Semnani imposa au seïd une amende; et, l'ayant destitué, resta durant une année chef de l'administration. Mais bientôt le seïd affirma que le Khodjah Gaïath-eddin était redevable de cent toumans. Le khodjah et ses agents ayant été soumis à une enquête, et leur incapacité et leurs malversations ayant été prouvées jusqu'à l'évidence, tous furent jetés dans les fers. Ainsi le vizirat du Khodjah Gaïalh-eddin passa avec autant de rapidité que le cours d'un torrent. L'oppression que cet homme éprouva fut si violente, que le sang lui sortait par les ongles, et sa vie ne tarda pas à s'éteindre. Le seïd Fakhr-eddin reprit, avec une pleine autorité, les fonctions de sâheb-diwan (chef de l'administration, vizir). Voulant se venger de ceux qui l'avaient dénoncé, il extorqua d'eux, par les procédés les plus violents, une somme de trois cents toumans, et mit en œuvre, pour les anéantir, tout ce que peut inventer la méchanceté la plus odieuse. Élevé ainsi une seconde fois de l'abîme de l'humiliation au faîte des honneurs, il acquit une fortune et une grandeur au delà desquelles l'imagination ne peut rien se figurer; et sa puissance parvint à un tel degré, que ses ordres étaient reçus avec une soumission entière dans tous les pays du monde. Son palais était l'asile des grands et des petits, le point vers lequel se dirigeaient les espérances des hommes généreux, des bons comme des méchants. Aucun vizir et même aucun émir n'était parvenu à une prospérité aussi éclatante. Toutes ses entreprises étaient favorisées par la fortune. Aussi sa fierté et son orgueil montèrent à un tel point, qu'il mettait le pied sur la tête des chefs de l'administration, des personnages les plus éminents. Les rois, les généraux, les chérifs, les hommes les plus distingués se rendaient en foule à son palais. La première fois, il n'admettait aucun d'eux à son audience. Si, après plusieurs sollicitations, il se relâchait de sa sévérité, quelques-uns seulement étaient introduits; et tous les autres ne pouvaient pénétrer jusqu'au vizir, et s'en retournaient sans avoir eu avec lui aucune entrevue. Les hommes sensés se disaient quelquefois à eux-mêmes que, si le vizir venait à être disgracié, il ne manquerait pas d'être mis en pièces.

 Sur ces entrefaites, le schahzadeh (prince) illustre, Mirza-Baïsengar, vint siéger à la tête du gouvernement; grâce à ses vastes connaissances, à son intelligence prompte et rapide, il s'attacha à vérifier la conduite de ses subordonnés. Il ne tarda pas à découvrir la mauvaise conduite, les actes odieux des chefs de l'administration, la cupidité qu'ils montraient pour s'emparer des biens des musulmans, les extorsions et les malversations du seïd. Quoique les agents de l'administration eussent connaissance des faits, considérant la puissance et la sévérité du seïd, ils ne croyaient pas qu'il fût possible de lui rien disputer, de lutter avec lui. Mais, aussitôt que Baïsengar se montra indisposé contre le vizir, l'émir Ali-Schakani, qui avait été disgracié par ce fonctionnaire, présenta une requête par laquelle il s'engageait à prouver, clair comme le jour, un déficit de deux cents toumans. Le prince lui donna la mission de vérifier les opérations du seïd. Ali-Schakani, ayant d'abord parlé de la situation du trésor, reçut l'ordre d'en dresser un inventaire. Le trésorier s'adressa à plusieurs personnes qui avaient enlevé des sommes pour le compte du seïd, et leur dit de rapporter toutes ces valeurs au trésor, afin de prévenir toute espèce d'inconvénient. Au nombre de ces hommes se trouvait le Khodjah Pir-Ali, fils du khodjah Pir-Mohammed-Baïzid, qui avait été le confident des secrets du seïd, et avait connaissance de ses opérations les plus cachées. Ses revenus et ceux de son père se trouvaient entre les mains du trésorier. Tous ces personnages redemandèrent leurs créances au seïd, qui, chaque jour, leur faisait une réponse évasive. Leurs discours prirent alors un caractère d'aigreur. Les choses allant en se prolongeant, bientôt l'inimitié entre le seïd et Pir-Ali parvint au plus haut point, et amena la révélation des secrets les plus cachés. L'empereur, instruit de ces événements, manda les deux parties, et ordonna, en sa présence, une enquête juridique. Le trésorier dit : « Pir-Ali a emporté du trésor une somme en or. » Pir-Ali répondit : « Je l'ai remise au seïd. » Celui-ci nia complètement le fait. L'empereur, conservant pour le seïd des sentiments de bienveillance, prononça l'ordre suivant : « Ces hommes doivent rapporter au trésor les sommes que, suivant leur aveu, ils en ont tirées. Chacun aura à remettre ce dont il se trouvera débiteur. » Tous ceux qui avaient eu part à ces opérations furent, par suite de leurs malversations, chargés de chaînes. Le seïd fut replacé, avec une autorité absolue, à la tête de l'administration, et on lui remit le soin de faire rentrer les fonds appartenant au trésor. Mais bientôt les dénonciateurs, ayant repris courage, commencèrent à proclamer hautement, relativement à cet homme, ce qu'ils osaient à peine jusqu'alors se dire à eux-mêmes. L'empereur, informé de ces discours, ordonna de vérifier les opérations du seïd. Plusieurs hommes qui lui avaient remis des fonds se firent donner des reconnaissances pour une grande partie de ces sommes. Le seïd comprit qu'il allait tomber dans une position difficile et effrayante : il jugea qu'il devait, accueillant d'une manière favorable les réclamations de ses adversaires, se mettre ainsi à couvert et se délivrer, argent comptant, de ces sollicitations importunes. Il s'engagea donc à payer, dans l'espace d'une année, la somme de 200 toumans kopeki, sur laquelle il acquitterait chaque jour 33.333 dinars et 2 danek, en or de l'Irak. Le seïd fut chargé de chaînes et livré au percepteur.

Sur ces entrefaites, il adressa à Mirza-Baïsengar une lettre suppliante, dans laquelle il implorait sa compassion et invoquait en sa faveur le titre de descendant du Prophète. Le prince, dans sa réponse, lui manda qu'une origine illustre ne justifiait pas des actes coupables, que l'âme du Prophète serait loin d'approuver les malversations de ses descendants ; qu'il aurait donc à répondre, suivant toute justice, de ses actions, du tort qu'il avait fait aux autres hommes; que, du reste, on ne mettrait contre lui, dans toute cette enquête, aucune prévention, aucune hostilité. Le seïd, craignant pour sa vie, s'adressa aux fondés de pouvoir de l'impératrice Gheuher-Schâd-agâ, mère de Baïsengar, et obtint l'intercession de cette princesse. Le Mirza, naturellement porté à la clémence, se laissa fléchir, brisa les fers du seïd, sous la condition toutefois qu'il paierait la somme journalière à laquelle il s'était engagé. Bientôt ce seïd, aspirant de nouveau au titre de vizir, se livra plus que jamais à sa cupidité naturelle. Il parvenait à retirer une bonne partie des sommes qu'il déposait dans te trésor, prenant des uns de l'argent comptant, des autres une obligation écrite. Il était perpétuellement occupé des moyens d'extorquer à chacun des sommes plus ou moins fortes. Mais le sort ne lui laissa pas le temps de réaliser ses prétentions hautaines. Par suite des tourments, des tracasseries qu'il venait d'éprouver, et des fumées de l'ambition, il se vit assailli de maladies compliquées. Une fièvre bilieuse, des palpitations de cœur, une difficulté de respirer, la jaunisse, une hydropisie, l'attaquèrent à la fois. Tous les soins des médecins demeurèrent impuissants pour combattre le mal, et le seïd ne tarda pas à descendre au tombeau. Les principaux personnages du Khorasan et de l'Irak, les êtres les plus distingués des différentes contrées, ne se croyaient pas sûrs, durant la vie de cet homme, de pouvoir conserver la leur. Aussi, le jour de sa mort, au moment de la pompe funèbre, tous, d'une manière détournée, se félicitaient mutuellement de cet événement.

A la fin du mois de rebi premier, les ambassadeurs du Khata, qui étaient arrivés depuis quelque temps, furent admis à un festin, reçurent des présents, des témoignages de munificence, et obtinrent leur audience de congé.

Une seconde ambassade, envoyée par Daï-ming, empereur de la Chine, arriva à Hérat dans le même mois. Les principaux personnages qui composaient cette députation étaient Mâtchin, Tou-mâtchin, Djât-mâtchin et Sak-mâtchin. Ils étaient accompagnés de trois cents cavaliers et apportaient des présents, des objets précieux en grande quantité, un schongar, de l’atlas (du satin), du velours, du targou, des vases de porcelaine, etc. Ils étaient aussi chargés de dons magnifiques, destinés pour les princes, les princesses. Ils présentèrent une lettre qui renfermait des additions au contenu des dépêches précédentes et un appel à des sentiments de bienveillance pour l'avenir. Elle déclarait qu'il fallait s'attacher, des deux côtés, à faire disparaître toute trace d'hostilité, d'opposition, ouvrir la porte de l'union et de la fraternité, afin que les habitants des deux contrées et les marchands pussent se rendre tranquillement aux lieux où les appelleraient leurs affaires, et que les chemins fussent parfaitement sûrs.

Les premiers ambassadeurs avaient, à leur retour, reçu de l'émir Seïd-Ahmed-Tarkhan un cheval gris destiné pour l'empereur du Khata. On apporta un portrait de ce cheval, fait par les peintres du pays, et au pied duquel ils avaient placé deux palefreniers qui, des deux côtés, lui tenaient la bride. Les ambassadeurs, après avoir été invités à un festin, et terminé les affaires qui les avaient amenés, reçurent la permission d'effectuer leur retour. L'empereur fit partir avec eux, pour le Khata, Ardeschir-Tawadji.

De nouveaux ambassadeurs envoyés de la Chine arrivèrent à Hérat, l'an 822. Le récit de cette mission et le contenu de la lettre dont les députés étaient porteurs ont été donnés, il y a longtemps, par feu M. Langlès. Je ne ferai aucune observation sur la version de ce savant ; je me contenterai de faire observer que, parmi les présents envoyés par Schah-rokh à l'empereur de la Chine, se trouvaient,  que M. Langlès a rendu par des tigres. Il fallait dire : des petites panthères, des onces, qui, comme l'on sait, sont employées à la chasse.

Le dernier jour du mois de redjeb, les ambassadeurs du Khata, qui étaient accompagnés par Ardeschir, arrivèrent à Samarkand et offrirent à Mirza-Olug-beig des présents d'une magnificence royale. Le prince, après leur avoir donné un festin, les fit partir pour le Khorasan, le premier jour de chaban. Ces ambassadeurs sont les mêmes dont il a été parlé plus haut. Le second jour de schewal, Olug-beig, étant de retour à Samarkand, reçut la visite des envoyés du Khata, qui revenaient du Khorasan. Il leur donna un festin et fit partir avec eux un député qu'il envoyait en son nom à l'empereur de la Chine. Le premier jour du mois de ramazan de l'année 823, Abouka et Poulad-Timour arrivèrent du Khata, avec un nombreux cortège, et furent reçus avec bienveillance.

Au commencement de l'année 824, des ambassadeurs du Khata étaient arrivés à la cour de Schah-rokh. D'autres s'étaient rendus à Chiraz auprès de Mirza-Ibrahim-Sultan ; d'autres, enfin, étaient allés dans le Khwarizm, vers l'émir Schah-mulk: tous, à leur retour, arrivèrent à Samarkand. L'empereur avait député, pour accompagner les ambassadeurs, l'émir Schâdi-Khodjah; Mirza-Baïsengar envoya Sultan-Ahmed et Khodjah-Gaïalh-eddin-nakkasch; Mirza-IbrahimJSultan, l'émir Hasan et Pehlewan-Djemâl, Mirza-Siourgatmisch, Argadak; l'émir Schah-mulk, Ardevan; elles rois de Badakhschan, Khodjah-Tadj-eddin. Le ne jour de moharram, Mirza-Olug-beig admit à sa table ces députés ainsi que les ambassadeurs du Khata, et les combla de témoignages de sa bienveillance. Tous ensemble partirent pour continuer leur voyage, le 1er jour du mois de safer. Des marchands et des hommes de diverses professions, réunis en grand nombre, prirent également la même route.

Dans les premiers jours du mois de moharram de la même année, Mirza-Olug-beig vit arriver à sa cour plusieurs ambassadeurs qui venaient du Tibet. Le prince, après les avoir accueillis avec une extrême faveur, leur accorda la permission de retourner dans leur pays.

En commençant cette notice, j'avais exprimé le projet de donner une traduction complète de la vie de Schah-rokh; mais je n'ai pas tardé à m'apercevoir qu'il me serait impossible de remplir cet engagement, puisqu'il réclamerait un espace beaucoup plus grand que celui dont il m'est permis de disposer. D'ailleurs, je tenais à publier un texte étendu, qui pût offrir aux amateurs de la littérature persane une idée suffisante du style et de la manière de notre historien. Je devais, comme je l'avais dit, choisir deux morceaux importants, le voyage des ambassadeurs de Schah-rokh à la Chine, et celui d'Abderrazzak lui-même dans l'Hindoustan. Ces deux récits ayant pris plus d'extension que je ne l'avais soupçonné, j'ai cru devoir arrêter ici mes extraits, laissant à un autre littérateur le soin de compléter l'histoire importante du sultan Schah-rokh.[37]

(suivant)


[22] La Chine.

[23] Daï-ming n'est pas le nom de l'empereur, mais le titre de la dynastie qui succéda, dans la Chine, à celle des Yuen (Mongols). Le prince se nommait Yong-lo.

[24] Au rapport du Borhani-Kati (p. 337), le mot désigne une étoffe de soie, de couleur rouge.

[25] Suivant le témoignage du P. Amyot (Mémoires sur les Chinois, tom. XIV, p. 32, 33), Timour porte, chez les Chinois, le surnom de Yuen-fou-ma (gendre de Yuen), parce qu'il avait épousé une des filles de Chun-ty, neuvième et dernier empereur de la dynastie des Yuen. Mais le terme fou-ma, qui désigne un gendre, est la traduction du mol kourkan ou gourgan qui a, en turc, la même signification. Raschid-eddin, Histoire des Mongols, fol. 83.

[26] Les géographes orientaux, Aboulféda, Édrisi, l'auteur du Mesâlek-alabtar, etc. donnent très peu de détails sur le pays de Badakhschan, et ne font presque autre chose que d'indiquer les mines de rubis et de lapis-lazuli que cette contrée renferme. Ibn-Batoutah (Voyages, man. fol. 106 r.) se contente d'indiquer la montagne de Badakhschan, dont on extrait, dit-il, ïia-iout-balkhatch (le rubis balais) et le lapis-lazuli. Raschid-eddin (Histoire des Mongols, fol. 127 r.) rapporte que les généraux de Tchenghùvkhan rencontrèrent et prirent Kouschlouk « Dans les environs des montagnes de Badakhschan, dans la vallée de Sarik-koul. » Ce lac est certainement celui que MM. Burnes et Wood nomment Siri-kol. Le même historien (f. 223 r.) fait mention d'un défilé, appelé Timour-kahlakak, c'est-à-dire Porte de fer, qui était situé dans les environs de Badakhschan. C’est probablement le même passage qui, dans l’Akbar-nameh (f. 123 r.), est nommé Tenghi-Badakhschan, « le défilé de Badakhschan. » Marco-Polo (ap. Ramosio, t. II, fol. 10), qui parle de cette province sous le nom de Balaxiam, donne sur le pays, sur ses mines de rubis, etc. des détails instructifs. Il affirme que les rois de cette contrée avaient la prétention de descendre d'Alexandre le Grand et d'une fille de Darius, et que, pour cette raison, ils prenaient tous le surnom de Zulearnen. Ruy Gonzales de Clavijo (Vida del gran Tamerlan, 2e édit. pag. 182, 183) parle aussi de la province de Balaxia et des rubis qu'elle produit. Dans l’Akbar-nameh (fol. 115 r. et suiv.), on lit le récit d'une expédition que le sultan mongol Humaïoun fit dans la contrée de Badakhschan. Plus loin (fol. 122 r.), il est fait mention d'une forteresse appelée Gouri, d'un lieu nommé Gourbend, et d'un autre appelé Keïkar. M. Burnes (Travels into Bokhara, t. II, p. 202 et suiv.) a donné, sur la province de Badakhschan, des détails intéressants; et, dans ces dernières années, M. Wood (Journey to the source of the river Oxus), seul de tous les voyageurs européens depuis Marco Polo, a traversé et décrit, comme témoin oculaire, cette petite contrée. Les princes de Badakhschan et des provinces voisines ont encore la prétention de tirer leur origine d'Alexandre le Grand. Il est difficile qu'une tradition qui s'est conservée ainsi au travers de la suite des âges soit complètement fausse. On peut supposer que les habitants de Badakhschan et leurs princes descendent non pas d'Alexandre, mais des Grecs qui, après la mort de ce conquérant, s'étaient établis dans la Bactriane et les contrées voisines.

[27] Ce lieu se trouve indiqué dans un passage de l’Akbar-nameh, où on lit (fol. 115 r.). Que le sultan Humaïoun, portant la guerre dans la province de Badakhschan, se rendit, par le chemin de Tari et de Ischkemesch, au défilé de Khoust. Baber, dans ses Mémoires (fol. 111 v.) atteste que la ville d'Ischkemesch ne fait pas partie du Badakhschan. M. Wood (Journey to the source of Oxus, p. 312-315, 377) fait mention de ce lieu, qu'il désigne par le nom d’Ishkashm.

[28] Cette ville est la même que Marco Polo (Viaggi, fol. 9 v.) désigne sous le nom de Scassem. On lit dans l’Akbar-nameh (fol. 115 v.) : « Ils marchèrent vers Dersek. De là, l'empereur vint camper à Kelaoukan, puis le cortège auguste s'arrêta à Keschem. » Plus loin (Ibid.) : « Le lieu nommé Schakhdan, situé entre Schekem (Keschem) et la forteresse de Zafar. » Et enfin (fol. 123 r.) : « Dans les environs de Keschem et de Talikan. » Dans la relation de M. Wood (Journey to the source of the river Oxus, p. 250), il est fait mention de la montagne de Kishm. Parmi les lieux dont il est parlé dans cette note, il en est un, celui de Kelaoukan, qu'il faut reconnaître dans celui de Kala Afgan, dont parle M. Wood.

[29] J'ai lu Sagnan au lieu de Saïan, que présente le manuscrit. En effet, la province de Shagnan, située à l'orient du pays de Badakhschan, se trouve indiquée par MM. Burnes (Journey into Bokhara, t. II, p. 206) et Wood (Journey to the source of Oxus, p. 299, 377, 378).

[30] Je crois qu'il faut lire Wagand, et reconnaître ici cette province de Wochan dont parle Marco Polo, et qui se trouve indiquée sous celui de Wakhan dans les relations de M. Burnes (Journey into Bokhara, t. II, p. 206) et de M. Wood (Journey to the source of Oxus, p. 306, 369 et suiv.).

[31] Ce canton est le même que Marco Polo (fol. 11 r.) a nommé et décrit. Dans ces derniers temps, M. Burnes (Journey into Bokhara, t. II, p. 207, 208), d'après les renseignements exacts qu'il avait recueillis, nous a fait connaître la plaine de Pamir; et enfin, M. Wood, ayant pénétré jusqu'à la source de l'Oxus, a, seul de tous les voyageurs, parcouru et reconnu le canton de Pamir (Journey to thé source of Oxus, p. 332, 335, 337, 340, 343, 349, 351, 352, 358 et suiv.)

[32] Le mot Khanzadeh est un terme générique qui désigne une princesse. Ruy Gonzales de Clavijo (Vida del gran Tamerlan, pag. 165, 167, 169, 175) écrit Hausada au lieu de Hansada.

[33] Le mot désigne l'enceinte que fermaient les chasseurs, et qui, se rétrécissant de plus en plus, finissait par enfermer une immense quantité de gibier. On lit dans la Vie de Timour, écrite par lui-même (fol. 32 v.) : « On forma une enceinte pour la chasse. » Dans le Matla-assaadeïn (t. I de mon man. fol. 148 r.) : « De tous les côtés on enferma dans l'enceinte quantité d'animaux sauvages. » Dans le Habib-assiar (t. III, fol. 365 v.): « L'enceinte des chasseurs se rejoignit dans le désert. » Dans l’Akbar-nameh (fol. 99 v.) : « Ils formèrent une enceinte de chasse. » Plus bas (fol. 100 r.) : « On permit d'entrer dans l'enceinte. » Plus bas (ibid. verso) : « Ils formèrent une enceinte de chasse. » Ailleurs (fol. 152 r.) : « Ils formèrent une enceinte de chasse. » Plus loin (f. 292 recto) : « L'enceinte se portait en avant, et le cercle se rétrécissait de plus en plus. » Et (ibid.): « Étant entré dans l'enceinte. » Dans le traité de géographie intitulé Heft-iklim (les sept climats), man. de Brueix, fol. 154 v. : « Un jour, ayant formé une enceinte de chasse. » Dans la Vie de Schah-Abbas (man. de feu M. Silvestre de Sacy, fol. 68 r.) : « Ayant formé un kamargah, c'est-à-dire une enceinte de chasse. » Ailleurs (fol. 187) : « Des animaux de tous genres se trouvant réunis dans l'enceinte. » De là vient l'expression  qui signifie « entrer dans l'enceinte formée par les chasseurs, pour tuer les animaux sauvages qui s'y trouvent rassemblés. » On lit dans le Zafer-nameh (de mon man. fol. 135 r.) : « Au bout de deux jours, étant entré dans l'enceinte des chasseurs. »

[34] C'est, comme on voit, le même lieu qui vient d'être désigné sous le nom de Koschki-zerd.

[35] Les Arlat composaient une tribu mongole dont il est fait plusieurs fois mention dans l'histoire de Raschid-eddin et dans celle d'Aboulgari (Histoire généalogique des Tatars, p. 134). Au rapport du premier de ces écrivains (ms. persan 68 A, fol. 48), le mot arlat désignait « un homme qui est aimable aux yeux de son père et de sa mère. » Nous apprenons de Mirkhond (vie partie, man. de l'Arsenal 20, fol. 270 v.) que « les Arlat, depuis la conquête de la Perse par les Mongols, étaient établis dans le Khorasan, aux environs des villes de Maïmeneh et de Fariab ; qu'ils avaient pour chef l'émir Iadgar-schah, qui était en possession de cette charge pour toute sa vie, et que cet officier, étant beau-père du prince Mirza-Abou'lkâsem-Baber, poussait au plus haut point l'orgueil et la fierté. »

[36] Le mot signifie « maritime, situé sur le rivage de la mer, » comme celui de roudbar signifie proprement « fluviatile, situé sur le bord d'un fleuve. » Ce nom deriabar, ainsi que nous aurons occasion de le voir, est donné, en général, à toutes les contrées que baigne l'océan Indien; mais, dans un sens plus restreint, et lorsqu'il s'agit de la Perse, il désigne cette lisière de terrain qui se prolonge dans le voisinage d'Hormuz, en partie sur le bord du golfe Persique, en partie sur le rivage de l'Océan, et qui constitue, sinon dans sa totalité, du moins dans une partie notable de son étendue, la côte méridionale de la province du Laristan et de celle du Kerman. Marco-Polo (ap. Ramusio, Relationi, tom. II, fol. 7 r. et ».), décrivant la route qui conduisait de Chiarmain (Kerman) à Hormuz, indique une contrée appelée Reobarle, qui s'étendait vers le midi l'espace de cinq journées. Il ajoute que c'est une plaine où règne une extrême chaleur, et qui produit du froment, du riz, d'autres grains, des grenades, des coings, ainsi que quantité de fruits, et des pommes d'Adam (bananes). Il rapporte que les habitants de Hormuz envoyaient leurs troupeaux dans la plaine de Reobarle, pour s'y engraisser. Il raconte que le roi de Chiarmain (Kerman) ayant envoyé un corps de cavaliers et de fantassins pour surprendre les habitants de Hormuz, tandis qu'ils se trouvaient dans la plaine de Reobarle (fol. 8 r.), la troupe fut assaillie par un vent chaud qui suffoqua tous les hommes dont elle se composait. M. Marsden a supposé qu'il fallait reconnaître ici un lieu nommé Roudbar; mais je doute beaucoup qu'une ville ou un bourg de ce nom ait réellement existé dans les parages où le voyageur place Reobarle ; du moins, les auteurs orientaux n'en font nulle mention. Si je ne me trompe, le district de Deriabar nous représente parfaitement la plaine de Reobarle, c'est-à-dire la partie sud-est des provinces de Laristan et de Kerman, à laquelle conviennent très bien les caractères indiqués par Marco-Polo (loc. laud.). Quant à ce qui concerne le nom Reobarle, on peut supposer que le voyageur vénitien, qui ne savait pas bien la langue persane, entendant prononcer le mot Deriatar aura cru que la première lettre, c’est-â-dire n'était autre chose que l'article di du langage italien. Si cette conjecture paraissait un peu hardie, on pourrait en proposer une autre. Nous lisons dans le Nozhat-alkoloub (man. pers. 130, p. 667) : « Gherm et Roubir sont deux petites villes situées sur le chemin qui conduit à Fesa. L'air y est tempéré, mais incline plus vers le chaud. Ce territoire possède des eaux courantes. Son produit consiste en grains et en fruits. » Sans doute, le mot Roubir offre assez d'analogie avec celui de Reobarle; mais nous ne voyons nulle part que cette petite ville ait donné son nom à une province de plusieurs journées d'étendue. D'ailleurs, la position de Roubir, située sur la route qui conduit à Fesa, ne s'accorde pas bien avec les renseignements donnés par Marco-Polo, qui atteste que la plaine de Reobarle se trouvait placée près des bords de la mer, entre Kerman et Hormuz, à peu de distance de cette dernière ville. Je crois donc devoir persister dans ma première conjecture.

A cette occasion, je vais recueillir quelques faits qui éclairassent et confirment

la relation de Marco Polo. Ce voyageur, décrivant sa route au travers de la Perse, après avoir parlé de la province de Reobarléi s'exprime en ces termes (ap. Ramusio, Relationi, t. II, fol. 7 v.) : « Dans cette province on voit un grand nombre de forteresses et de villes qui sont entourées de grandes et hautes murailles de terre, afin de pouvoir résister aux attaques des Caraunas qui courent tous ces lieux et y portent le ravage, enlèvent les animaux, ainsi que les hommes, qu'ils vendent comme esclaves, à moins qu'ils ne consentent à payer une rançon. » (Fol. 7 r. et fol. 8 v.) Le même voyageur atteste qu'il faillit tomber entre les mains de ces brigands. Le mot Karavnas ou Karâvenas ou Karaveneh (car il est écrit de ces trois manières) se trouve assez fréquemment chez les écrivains aux quels nous devons l'histoire des Mongols. On lit dans le Tarikhi-Wassaf (manusc. fol. 93 v.) : « L'armée des Karavenas, qui ressemblent à des nesnas (singes) et non à des hommes, et qui sont les plus intrépides d'entre les Mongols. » Mirkhond, dans son Histoire (ve partie, fol. 85 r.), nous donne absolument les mêmes détails : « Les Karavenas, dit-il, sont les plus intrépides parmi les Mongols. » Le même écrivain (fol. 86 verso, 87 verso) fait mention de l'armée des Karavenas. On lit dans l'ouvrage de Raschid-eddin manusc. persan 68 A., fol. 315 r. 322 r. 324 v.) : « Les émirs des Karaveneh ». Ailleurs (fol. 338 v.) : « Les troupes des Karaveneh, qui avaient porté le ravage dans la province de Fars. » Plus bas (fol. 339 v.) : « Il envoya Argoun-khan dans les provinces de Gour et de Gardjeh, pour réprimer les courses des Karaveneh. »

Ailleurs (f. 342 r. il est fait mention de la troupe des Karavenas, de la bravoure des Karavnas (fol. 350 r.), du touman (corps de 10.000 hommes) des Karavenas (fol. 353 r.), des Karaveneh (ibid. fol. 342 v. 343 r. 344 r.), de leur année (fol. 350 r.). Plus loin (fol. 353 ».) on lit: « Les maisons des Karaveneh se trouvaient sur le passage, dans la route qui conduisait à Siah-kouh, Sepid-roud, et à Sourlouk. » Dans le Zafer-nameh (fol. 37 r.) il est fait mention de 5000 cavaliers Karavnas, et plus bas (fol. 38 v.) de l'armée des Karavnas. Enfin, dans l'ouvrage intitulé Moêzz-alansab (manusc. persan 67), le même mot se trouve deux fois et écrit de deux manières. On y lit : « Il était émir du touman des Karavenas, » et plus bas: « Il est chef du touman des Karaveneh. » Ces variantes ne sauraient surprendre, lorsqu'il s'agit d'un nom complètement étranger à la langue des Arabes et des Persans. L'auteur du Nozhat-alkoloub (man. pers. 139, p. 173), parlant de l'arbre appelé, « le buis, » s'exprime en ces termes : « On le nomme Servi-kouhi (cyprès de montagne), et les Karaveneh le désignent par le nom de Oros. » Du reste, nous ignorons entièrement à quelle race appartenait ce peuple. Nous voyons, dans l'Histoire de Raschid-eddin (manusc. persan 68 A, fol. 46 ».), qu'une nation mongole portait le nom de Karanout. On pourrait croire que cette dénomination, introduite dans la Perse, s'était légèrement modifiée et avait changé sa forme mongole en celle de Karavnas, ou Karaveneh. On pourrait supposer que ce peuple tirait son origine de la ville appelée Karaoun-khidoun (la ville noire), aujourd'hui Kara-kotun, située à peu de distance de la grande muraille de la Chine. Du reste, il est à remarquer que ce nom ne se trouve pas chez les historiens antérieurs à l'invasion des Mongols, et que l'auteur du Zafer-nameh est l'écrivain le plus récent qui fasse une mention expresse de ce peuple. Toutefois, nous avons vu plus haut, dans l'histoire d'Abd-errazzak, un émir qui portait le surnom de Karavnas, sans doute parce qu'il appartenait à cette nation. Si l'on en croit Marco-Polo, les Karaunas, dont le nom signifiait mêlés, tiraient leur origine des Mongols, qui, ayant fait une incursion dans l'Inde, s'étaient unis par des mariages avec les femmes du pays. Mais on sent bien que, dans cette circonstance, le voyageur s'est laissé tromper par des rapports infidèles. Il est certain que l'espace de temps qui s'était écoulé depuis l'invasion des Mongols dans l'Hindoustan jusqu'à l'époque où écrivait Marco-Polo n'était pas suffisant pour expliquer la naissance d'une horde tout entière. Il est probable qu'une circonstance historique aura induit en erreur le célèbre voyageur. Au rapport de Haîder-Râzi (man. de Berlin, fol. 688 v.), « les Mongols, étant partis de Kaboul, l'an 601 de l'hégire, sous la conduite d'un fils de Houlagou, firent une irruption dans l'Hindoustan. Lorsque la paix fut conclue, quelques Mongols restèrent dans l'Inde, où ils embrassèrent la religion musulmane. » Je sens bien que l'on pourrait contester la conjecture que je viens d'émettre sur l'origine des Karaunas. Sans doute, ce peuple, parce qu'il faisait partie des armées mongoles, n'appartenait pas nécessairement à la race de ces conquérants. Maîtres de la Perse et des contrées voisines, les Mongols avaient soumis et réunissaient sous leurs drapeaux toutes les tribus sauvages qui habitaient ces provinces, et qui, retenues par la crainte ou attirées par l'appât du pillage, ne manquaient pas de répondre à l'appel de leur souverain lorsqu'il s'agissait de marcher au combat, mais qui n'en étaient pas moins, pour les princes mongols, des sujets peu dociles, et, pour les populations indigènes ou conquérantes, des voisins fort incommodes et fort redoutables. On pourrait donc supposer que les Karaunas formaient une horde belliqueuse dont l'origine nous est inconnue, mais qui occupait le Sedjestan et les contrées limitrophes, antérieurement à l'invasion des lieutenants de Tchinghiz-khan. On sent que, sur une pareille question, où l'on est privé de témoignages historiques, il est impossible d'offrir une assertion bien satisfaisante. Toutefois, on peut alléguer, contre cette conjecture, que le nom des Karaunas ne se rencontre point chez les écrivains antérieurs à la conquête des Mongols ; ce qui semble indiquer que ce peuple n'existait point, à une époque très reculée, dans les contrées voisines de la Perse; car ces hommes turbulents, et avides de combats et de pillage, n'auraient pas manqué d'exercer sur les pays voisins des déprédations nombreuses; et l'histoire aurait, sans doute, enregistré leurs incursions les plus terribles et les plus sanglantes. D'un autre côté, nous savons que plusieurs tribus mongoles s'étaient, à l'époque des conquêtes de Tchinghiz-khan, fixées dans les contrées qui avoisinent la Perse, et avaient, en général, conservé leurs mœurs indociles, leur amour du pillage. J'ai fait mention plus haut des Arlat, qui avaient établi leur séjour dans la province de Khorasan. Au rapport de Mirkhond (vie partie, fol. 291 r.), les Djelaïr, qui avaient primitivement habité sur les frontières de la Chine, s'étaient, depuis longtemps, établis dans les environs de la ville d'Esterabad, et avaient continué d'être l'effroi et le fléau de tout ce qui les avoisinait. Le sultan Abou-Saïd, voulant leur donner une terrible leçon, fit arrêter et mettre à mort tous leurs chefs.

Non loin des Karaunas habitait une autre peuplade, celle des Nikoudar ou Nikoudari, qui était renommée par son courage, mais qui, guidée par un penchant irrésistible pour le pillage, se rendait la terreur de ses amis comme de ses ennemis. Raschid-eddin, en plusieurs passages de son Histoire (man. persan 68 A, fol. 314 v.), fait mention de l'armée des Nikoudaris. L'auteur du Tarikhi-Guzideh (man. de Brueix, fol. 307 v.) s'exprime en ces termes: « Un corps de Nikoudaris leur ferma la route; » et plus bas (fol. 308 v.) : « Des habitants du Sedjestan, qui portaient le nom de Nikoudari. » On lit dans le Tarikhi-Wassaf (man. de la Bibliothèque du Roi, fol. 157 v.) : « L'armée des Nikoudar, qui sont une tribu du Sedjestan, descendit pour faire une incursion dans notre pays. » Suivant le même écrivain (f. 161 r. et 168 v.), ces barbares, après avoir ravagé la Perse, reprirent la route du Sedjestan. Au rapport de Mirkhond (ve partie, fol. 103 v.), Gazan-khan ordonna « que l'on établît dans les provinces de l'Irak le campement d'été et le campement d'hiver des Nikoudaris. Suivant la volonté du prince, on exigea de ces barbares un engagement écrit par lequel ils s'obligeaient à ne plus se livrer au vol et au brigandage; car, de temps immémorial, ils étaient dans l'usage de voler et d'infester les chemins par leurs rapines; et, ajoute l'historien, aujourd'hui encore, ils n'ont point renoncé à leurs anciennes habitudes. » L'écrivain parle ensuite des émirs du Hezareh (corps de mille hommes) des Nikoudaris. Il atteste (ibid. v.) que ce peuple, lorsqu'il voulait faire un serment, jurait par son épée et par l'eau.

Puisque, dans le cours de cette note, j'ai pu éclaircir quelques assertions de Marco Polo, on me permettra, je crois, en finissant, de consigner ici quelques observations peu étendues. La relation de Marco Polo est, à coup sûr, un des plus précieux monuments que nous ait légués le moyen âge; et l'on peut dire avec vérité que, parmi les voyageurs anciens ou modernes, il en est bien peu que l'on puisse comparer au voyageur vénitien. Quand on considère quelle immense étendue de pays avait été ouverte à ses investigations, pays qui, pour la plupart, sont restés inaccessibles à ses successeurs, et où, de nos jours même, les Européens n'ont pas pu ou n'ont pas osé porter leurs pas; quand on se représente ces explorations exécutées avec tant d'intrépidité et de bonheur, durant une longue suite d'années ; cette foule prodigieuse d'observations géographiques et autres, toutes également judicieuses et véridiques, et qui, bien souvent, offrent aux yeux du lecteur tout l'intérêt d'un roman , on reste étonné, ravi, et l'on ne croit pas pouvoir payer mi trop haut tribut d'admiration à l'homme courageux, infatigable, qui, bravant les dangers, les fatigues, méprisant les attaques des préjugés et de l'ignorance, osa dérouler aux yeux de ses contemporains le tableau imposant de la magnificence des contrées orientales, et gratifia son siècle de cette importante relation que les âges suivants auraient pu lui envier. Il est même bien remarquable que l'ouvrage de Marco Polo est du petit nombre de ceux qui, bien loin d'avoir eu rien à redouter du progrès des lumières, n'ont, au contraire, été appréciés à leur juste valeur qu'au moment où de nombreuses découvertes, où des renseignements puisés chez les écrivains des diverses contrées de l'Orient, ont appris à connaître jusqu'à quel point le voyageur vénitien avait, dans ses observations, réuni au plus rare talent un amour sincère pour la vérité. C'est seulement dans le xviiie siècle que Marco-Polo a pu être jugé avec connaissance de cause et placé au rang qu'il mérite d'occuper parmi les voyageurs. C'est seulement depuis le moment où D'Herbelot, Assemani, Deguignes, le P. Demailla et d'autres savants, eurent fait connaître à l'Europe les trésors littéraires des Orientaux et des Chinois, eurent traduit et commenté cette foule de renseignements précieux qui éclairassent et confirment si bien les assertions de Marco-Polo, que l'on put se faire une idée juste de l'exactitude de ce voyageur, et admettre comme entièrement vrais des détails précieux où l'ignorance des âges précédents n'avait vu que des exagérations absurdes et des fables.

Un Anglais d'un rare mérite, feu M. William Marsden, entreprit le premier de commenter la relation de Marco-Polo, et d'appliquer à l'éclaircissement de cet ouvrage tous les secours que pouvait offrir une vaste érudition, unie à une critique judicieuse. Le livre, publié à Londres en 1818, porte le titre suivant: The travels of Marco-Palo, a Venitian, in the thirteenth century, translated from the italian, with notes. Les notes nombreuses et étendues que M. Marsden a jointes à sa traduction ont répandu sur la relation originale un jour tout nouveau. Il a éclairci avec un rare bonheur, et par des rapprochements ingénieux, quantité de faits qui paraissaient encore au moins problématiques. Il a fixé, par une critique pleine de sagacité, la position de quantité de villes et de provinces dont les noms avaient été plus ou moins altérés par les copistes. Mais l'ouvrage le meilleur offre toujours des omissions, des inexactitudes. M. Marsden, malgré tous ses soins, n'a pas pu tout dire, n'a pas pu toujours se flatter d'avoir découvert la vérité; il a dû laisser à ses successeurs le soin de compléter ou de rectifier, sur quelques points, ses assertions. Feu M. Klaproth et d'autres savants ont essayé, avec plus ou moins de succès, de remplir cette tâche aussi utile que pénible. Moi-même, dans plusieurs passages de mon Histoire des Mongols, je me suis attaché à déterminer la position de plusieurs provinces dont l'illustre voyageur avait le premier offert les noms. Je crois avoir, dans ce travail, consigné plusieurs observations qui m'ont para nécessaires pour l'intelligence des récits de Marco-Polo, et qui, si je ne me trompe, contribueront à répandre quelque lumière sur plusieurs points encore imparfaitement connus. Je dois dire, cependant, que des difficultés réelles s'opposeront longtemps à ce que l'on puisse dissiper complètement les ténèbres qui couvrent encore une partie des assertions de Marco-Polo. 1° Les contrées qu'a parcourues ce voyageur sont restées, en grande partie, inaccessibles aux Européens. Par conséquent, nous n'avons pas, sur plusieurs points, les lumières qui nous mettraient à même d'éclaircir les faits douteux, de rectifier les noms altérés soit par la mémoire de l'auteur, soit par la négligence des copistes. 2° Les écrivains orientaux eux-mêmes n'ont jamais connu que d'une manière très imparfaite, et-par des relations infidèles, ce qui concerne les parties orientales de l'Asie, donc, leurs témoignages n'offrent souvent que peu de moyens pour suppléer à ce que la relation de Marco-Polo a omis, pour éclairer d'un nouveau jour les points controversés, et indiquer avec certitude le fil-qui doit guider au milieu d'un dédale d'opinions contradictoires. 3° Enfin il existe un genre de difficulté que l'on n'a guère signalé jusqu'à présent. Les Mongols, ainsi que nous l'apprennent de nombreux passages, avaient donné à quantité de villes ou de provinces des noms nouveaux, souvent significatifs, mais qui n'avaient aucun rapport avec les dénominations usitées ailleurs. Ces noms, que Marco Polo avait dû principalement recueillir, puisqu'il les avait appris de la bouche même des Mongols, avec lesquels il vivait habituellement, ne subsistèrent pas très longtemps et disparurent avec la domination des descendants de Tchinghiz. Aussi ces noms ne se trouvent que chez ceux des historiens orientaux qui écrivirent du temps et à la cour des souverains mongols. Ceux qui vécurent à des époques tant soit peu récentes ne connurent point ces dénominations, introduites momentanément, mais que les peuples de l'Orient avaient repoussées avec une sorte de fureur, afin de témoigner la haine que leur inspiraient les féroces oppresseurs sous le joug pesant desquels ils avaient été contraints de ployer la tête.

[37] E. Quatremère fournit dans ce qui suit.un autre extrait d’Abd-errazzak, concernant le voyage de l’auteur en Inde.