La comédie reflet de la société

page suivante       page précédente

L'esclave

Le poisson dans l'eau

PLAUTE : Titus Maccius Plautus est né en Ombrie d'une famille très modeste. Sa vie est mal connue. Venu tôt à Rome, il se consacra essentiellement au théâtre. Nous conservons de lui 21 comédies.

Autres textes de Plaute    Index général

LES BACCHIS : deux pères refusent la liaison de leurs fils respectifs avec deux courtisanes, les deux Bacchis. Les pères, d'abord abusés, apprennent finalement la vérité. Décidés à châtier les coupables, ils sont, à leur tour, séduits par les attraits des deux jeunes femmes.

Chrysale, l'esclace du jeune Pistoclère expose sa "philosophie".

 

Nequius nihil est quam egens consili servus, nisi habet
multipotens pectus : ubicumque usus siet, pectore expromat suo.
Nullus frugi esse potest homo,
nisi qui et bene et male facere tenet.
Improbus cum improbis sit, harpaget cum furibus, furetur quod queat.
Versipellem frugi convenit esse hominem,
pectus cui sapit. Bonus sit bonis, malus sit malis;
utcumque res sit, ita animum habeat.


vocabulaire

expromat : s.-e. "ce dont il a besoin"
frugi : se rapporte à homo
tenere :
ici : savoir
frugi : voir v. 3 ; se rapporte à hominem

Rien n'est plus mauvais qu'un esclave dépourvu d'esprit à moins qu'il n'aie une intelligence très puissante : chaque fois que cela lui est utile, il puisera dans son intelligence. Aucun homme ne peut être honnête à moins qu'il ne sache faire le bien et le mal. Qu'il soit malhonnête avec les malhonnêtes, qu'il vole avec les voleurs, qu'il les vole autant qu'il le peut. Il convient que celui qui est intelligent puisse changer de peau. Qu'il soit bon avec les bons, mauvais avec les mauvais : qu'il change d'esprit selon les circonstances.

PLAUTE, Les Bacchis, 651-661

animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit
bene, adv. : bien
bonus, a, um : bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens)
consilium, ii, n. : le projet, le plan, le conseil
convenio, is, ire, veni, ventum : 1. venir ensemble, se rassembler 2. convenir, s'adapter 3. être l'objet d'un accord 4. convenit : il y a accord
cui, 4 possibilités : 1. datif singulier du pronom relatif : à qui, pour qui 2. datif singulier de l'interrogatif : à qui? à quel? 3. faux relatif = et ei 4. après si, nisi, ne num = alicuit
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que
egens, entis : pauvre, dépourvu de (+ Gén.)
et, conj. : et. adv. aussi
expromo, is, ere, prompsi, promptum : faire sortir
facio, is, ere, feci, factum : faire
frugi, inv. : honnête
fur, furis, m. : le voleur
furor, aris, ari : voler
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir, considérer comme
harpago, as, are : voler
homo, minis, m. : l'homme, l'humain
improbus, a, um : malhonnête
ita, adv. : ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que
male, adv. : mal, vilainement
malus, a, um : mauvais, malheureux, méchant (malum, i, n. : le mal, le malheur, les mauvais traitements)
multipotens, entis : très puissant
nequius, adv. : comparatif de nequam : mauvais, de mauvaise qualité
nihil, indéfini : rien
nisi, conj. : si... ne... pas ; excepté
nullus, a, um : aucun
pectus, oris, n. : la poitrine, le coeur, l'intelligence
possum, potes, posse, potui : pouvoir
quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien
queo, is, ire, ii ou ivi, itum : pouvoir
qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si, nisi, ne, num = aliqui
quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel?
res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens
sapio, is, ere, ii : avoir du goût, de l'intelligence
servus, i, m. : l'esclave
siet, = sit (subjonctif présent de esse)
sum, es, esse, fui : être
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
teneo, es, ere, ui, tentum : 1. tenir, diriger, atteindre 2. tenir, occuper 3. tenir, garder 4. maintenir, soutenir, retenir 5. lier 6. retenir, retarder, empêcher
ubicumque, inv. : partout où, chaque fois que
usus, us, m. : l'usage, l'utilité
utcumque, adv. : quoi qu'il en soit, selon que
versipellis, e : qui change de peau (versipellis, is : le loup-garou)
texte
texte
texte
texte