186 : Les Bacchanales |
page suivante page précédente retour à l'entrée du site
vocabulaire de la débauche
amator, oris, m. : 1
- qui aime, ami de, amateur. - 2 - l'amant
d'une femme. - 3 - le débauché, le libertin. - 4
- qui exprime l'amour, l'amoureux.
Bacchae, arum, f. : les Bacchantes (femmes
qui célébraient les mystères de Bacchus, les Bacchanales).
Bacchanalia, ium (qqf. iorum), n. : les Bacchanales, les fêtes de
Bacchus, les orgies.
castimonia, ae, f. : 1 - la
continence, la chasteté. - 2 - la pureté des
moeurs, la vertu.
concubitus, us, m. : 1
- l'action d'être placée sur le même lit (pour manger ou pour dormir). - 2
- l'union de l'homme et de la femme, l'union charnelle. - 3
- l'accouplement (des animaux). - 4 - le
rapprochement (des dents).
constuprator, oris,
m. : celui qui souille (Gaffiot) le corrupteur, le séducteur
contamino, as, are : 1
- mettre en contact, mêler. - 2 - souiller
(par contact), salir, infecter, gâter, corrompre, altérer, contaminer;
profaner.
corruptela, ae, f. : 1
- ce qui sert à corrompre, la séduction, la corruption, la dépravation. - 2
- l'action de corrompre. - 3 - le corrupteur. - 4
- le lieu de débauche
dedecus, oris, n. : 1
- le déshonneur, la honte, l'ignominie, l'infamie, l'opprobre. - 2
- l'objet de honte, la cause de honte. - 3 - le
vice, le mal, la dégradation morale, l'action déshonorante, l'acte criminel.
effeminatus, a, um : efféminé
facinus, oris, n. : 1
- l'action, l'acte, le fait, l'affaire, la chose. - 2
- l'action extraordinaire, l'acte héroïque, l'action d'éclat, l'exploit
( syn. : factum, res gestae). - 3 - l'action
coupable, le crime, le forfait, l'attentat (syn. : culpa, peccatum, delictum,
flagitium, scelus, crimen...).
fanaticus, a, um
: 1 - du temple. - 2
- inspiré, rempli d'enthousiame, exalté, en délire. - 3
- fanatique, supersticieux. - 4 -
(arbre) frappé par la foudre.
flagitium, ii, n. : 1
- la réclamation bruyante, l'esclandre, le vacarme, le tapage. - 2
- l'acte de débauche, la débauche, la dissolution, le libertinage, la
prostitution. - 3 - l'action déshonorante, la
faute honteuse, le crime. - 4 - la honte, la flétrissure,
l'opprobre, la turpitude, le scandale, l'ignominie, l'abomination.
fraus, fraudis, f. : 1
- la mauvaise foi, la fraude, la fourberie, la ruse, la perfidie, la tromperie.
- 2 - le dommage, le tort, le préjudice, la perte;
le malheur. - 3 - la mauvaise action, la faute, le
crime. - 4 - la déception, l'erreur (causée ou
subie), l'illusion, la méprise. - 5 - le piège,
les embûches, le danger.
furialis, e : 1 - de Furie,
qui ressemble aux Furies. - 2 - qui est d'un
furieux, forcené, atroce, affreux, terrible. - 3
- qui rend furieux.
furor, furoris, m. : - 1
- le folie furieuse, le délire, l'aveuglement, la frénésie. - 2
- le délire prophétique, l'enthousiasme, l'inspiration. - 3
- l'amour violent, la passion furieuse, le transport. - 4
- la fureur, la rage, la colère, la furie, l'emportement. - 5
- les projets furieux, la révolte, la sédition, le tumulte. - 6
- le désir effréné.
illicio (inlicio), lexi, lectum, licere [in +
lacio] : - tr. - 1 - entourer de
lacs, de filets. - 2 - attirer, charmer,
prendre, séduire, gagner.
impius, a, um : - 1
- impie, sacrilège, qui manque à ses devoirs de piété (envers les
dieux, la patrie ou ses parents). - 2 - dénaturé,
criminel, scélérat. - 3 - cruel, barbare.
infandus, a, um :
honteux, abominable, horrible, monstrueux
initio, avi, atum, are : - tr. - 1
- initier (aux mystères). - 2 - initier à,
instruire. - 3 - baptiser. - 4
- commencer. - 5 - tracer (une route),
frayer.
initium, ii, n. : - 1
- l'entrée (d'un lieu). 2 - le commencement,
le début, le principe. 3 - au
plur. la naissance, l'origine, le fondement; les principes, les
éléments (d'une science); les principes, les éléments (du monde); l'initiations,
les mystères, les sacrifices, les cérémonies
labes, is, f. : 1 - la chute, l'effondrement.
- 2 - le dégât, la ruine, la perte, la
destruction, l'abîme, le gouffre. - 3 - la peste,
la contagion, le fléau. - 4 - la personne funeste,
le fléau. - 5 - la marque, la tache; au
fig. la tache, la flétrissure, la souillure, le déshonneur. - 6
- qqf. l'homme infâme, ignoble.
lascivia, ae,
f. : 1 - l'action de bondir, de jouer (en
parl. des animaux qui folâtrent). - 2 - l'humeur
folâtre, la gaieté, l'enjouement, le badinage, les ébats, la pétulance.
- 3 - les plaisirs, les amusements, les jeux.
- 4 - la licence, le dérèglement, la
lasciveté, le libertinage, la débauche, la luxure. - 5
- le dévergondage de style, les écarts, l'afféterie.
libido, dinis, f. : 1
- la violente envie, le vif désir. - 2 - le
caprice, la fantaisie, le gré. - 3 - la sensualité,
les désirs bas, la débauche, la volupté, le dérèglement, la luxure, les
passions honteuses. - 4 - au
plur. les images obscènes, les sujets
obscènes, les obscénités. - 5 - le besoin
(naturel).
meretricula, ae, f. : la maîtresse, la courtisane de bas étage
nefarius, a, um : impie,
abominable, criminel.
nefas, inv. : le forfait, le crime
(contraire au droit divin et naturel), le monstre
d'impiété.
noxia, ae, f. : 1
- le tort, le préjudice, le dommage. - 2 - la
faute, le délit, le méfait. - 3 - le débat, la
querelle.
noxius, a, um : - 1 -
nuisible, pernicieux, malfaisant, dangereux; préjudiciable, qui cause du tort.
- 2 - auteur d'un dommage, coupable. - noxii, orum, m. : les coupables, les
criminels
obscenus, a, um : 1
- de mauvais augure, sinistre, funeste. - 2 - indécent,
obscène, impur. - 3 - dégoûtant, sale, ordurier,
affreux.
officina, ae, f. : 1 - la
fabrication, le travail. - 2 - l'atelier, la
fabrique, la manufacture. - 3 - la boutique
pravus, a, um
: 1 - qui est de travers, tordu, faussé, dévié,
difforme. - 2 - défectueux, irrégulier, mal fait,
erroné, mauvais; qui a l'esprit faux, insensé. - 3
- dépravé, corrompu, pervers, vicieux.
probus, a, um : 1
- bon, de bonne qualité. - 2 - habile à, propre
à. - 3 - vertueux, honnête, intègre, probe,
loyal, droit. - 4 - chaste, pudique.
promiscuus, a, um : 1
- mêlé, confus, indistinct; commun, général. - 2
- vulgaire, banal
pudicitia, ae, f. : la chasteté, la pudeur, la moralité, la
pudicité
pudor, oris, m. : 1
- la honte honnête, la pudeur, le sentiment de honte, la réserve, la modestie,
la timidité. - 2 - le sentiment du devoir, la
conscience, l'honneur, le point d'honneur, la dignité, la probité, la vertu. -
3 - la pudicité, la chasteté. - 4
- les égards, la considération. - 5 - la considération
dont on jouit, la bonne renommée. - 6 - le déshonneur,
l'infamie, l'ignominie, la chose honteuse, l'objet de honte, la honte. - 7
- la rougeur de la honte.
sacrarium, ii, n. : le sanctuaire, la
chapelle, l'oratoire; l'asile inviolable, le réduit secret, la retraite; les cérémonies
religieuses, kes rites. - sacrarium scelerum,
Cic. : asile secret des crimes. - sacraria Ditis,
Virg. : le sanctuaire de Pluton (= les enfers)
sacrum, i, n. et sacra,
orum, n. plur. : les objets sacrés, les objets du culte, la victime,
le temple, la chapelle; la fête, le sacrifice, la religion, le culte, les
rites, les mystères.
scelus, eris,
n. : le crime, l'attentat, les intentions criminelles, le malheur, le méfait,
le scélérat
scortum, i, n. : la peau, le cuir, la prostituée, le prostitué
secubo, as, are, ui, itum : coucher seul, rester chaste, découcher,
vivre retiré
stupro, as, are
: polluer, souiller, déshonnorer, violer
stuprum, i, n. : le déshonneur, l'opprobre, les relations coupables, l'acte déshonorant, la débauche, l'adultère
vaticinor, ari : prophétiser, enseigner
comme un homme inspiré, parler au nom des dieux
vaticinus, a, um : prophétique
verecundia, ae, f. : 1. la retenue,
la réserve, la pudeur,2. le respect 3. la honte, le sentiment de honte,
la crainte religieuse, la modestie, la délicatesse, la timidité
violo, as, are : user de violence,
maltraiter, endommager, blesser ; enfreindre, outrager, souiller, déshonorer.
vocabulaire politique
aedilis, is, m. : un édile (chargé de la police municipale, de l'approvisionnement de Rome, de la surveillance des marchés, de l'organisation de certains jeux et de la garde des archives plébéiennes). Au début deux édiles plébéiens, auxquels furent adjoints en 366 deux édiles curules.
comitia, orum, n. pl. : les
comices (assemblées officielles du peuple romain pour
voter les lois, pour élire les grands magistrats).
- comitia consulibus creandis : comices réunis pour élire
les consuls.
- comitia edicere : convoquer les comices.
- comitia habere : réunir, tenir les comices.
concilium, ii, n. : - 1
- la jonction, la réunion, l'assemblage, la société. - 2
- l'assemblée délibérante, le conseil. - 3 - le
ressort judiciaire, la juridiction. - 4 - le
liseron (plante).
- quae constant concilio
principiorum, Lucr. : les êtres qui sont formés de l'assemblage des éléments.
- concilium materiai (= materiae),
Lucr. 1, 518 : réunion d'atomes.
- concilium corporale, Arn. :
union charnelle.
- concilium luminis, Ambr. :
harmonie des couleurs.
- hoc mihi tecum concilium manebit,
Ov. M. 1.710 : je conserverai ce moyen de m'entretenir avec toi.
- concilium virtutum, Cic. :
le cercle des vertus.
- concilium habere : tenir
une assemblée, tenir conseil.
- dare (praebere) concilium legatis
: donner audience aux députés.
- concilii Achaeorum esse,
Liv. 36, 31, 1: faire partie de la ligue des Achéens.
- concilium plebis : comices
tributes.
- concilium populi : comices
curiates, centuriates.
- concilium indicere :
indiquer le jour de l'assemblée.
concio - contio :
A -
concio = contio.
B -
concio (contio), onis, f. : - 1 - l'assemblée générale
du peuple (sans pouvoir législatif, simple réunion du
peuple). - 2 - l'assemblée des soldats
d’une armée. - 3 - la harangue, le discours. - 4
- la tribune.
- advocare concionem (populi) : convoquer l'assemblée du
peuple.
- advocare populum in concionem (ad concionem) : convoquer
l'assemblée du peuple.
- ascendere in concionem : monter à la tribune.
consul, is, m. (abréviation
COS., au plur. COSS) : - 1 - le consul (un
des deux magistrats suprêmes élus annuellement à Rome). - 2
- le proconsul. - 3 - le magistrat suprême de
certaines villes, le premier magistrat.
- Mario consule et Catulo,
Cic. : sous le consulat de Marius et de Catulus. (formule
consacrée pour marquer la date).
- consul tricesimus, Mart. :
la trentième année.
- sine consule, Dig. : sans
date.
- vina tot consulum, Sen. :
vin de tant d'années.
- est animus tibi ... consul non
unius anni, Hor. C. 4.9.39 : tu n'as pas eu l'âme d'un consul pour une
seule année.
decerno, decrevi, decretum, decernere : - intr. et tr. - 1 - juger, décider, décréter, voter, statuer, ordonner, prononcer un arrêt. - 2 - décerner, déférer, assigner. - 3 - terminer (une guerre); combattre, lutter (au pr. et au fig.). - 1 - résoudre, décider
edictum, i, n. : -
1 - l'ordre, le commandement (d'un
particulier). - 2 - l'ordonnance
(d'un consul...), l'édit, le règlement, le décret. - 3
- le droit établi par un édit; l'édit du préteur; la citation donnée par le
préteur. - 4 - la
proclamation, la déclaration publique. - 5
- l'énonciation, l'énoncé.
- multas res novas in edictum
addidit qua re luxuria reprimeretur, Nep. 24, 2, 3 : (Caton) ajouta à
son édit des nouveautés pour réprimer le luxe (le
censeur publiait à son entrée en charge les recommandations de ses prédécesseurs
et ajoutait éventuellement les siennes).
patronus, i, m. : - 1 - le patron, le protecteur (des plébéiens). - 2 - l'avocat, le défenseur (en justice). - 3 - le patron, l'ancien maître d'un affranchi. - 4 - le protecteur, le défenseur, le patron, l'appui.
pupillus, i, m. : le pupille, le mineur, l'orphelin.
quinqueviri, orum, m. (qqf. au sing. -vir, -viri) : les quinquévirs (commission de cinq magistrats chargés de la distribution des terres, de la sûreté de la ville...).
Quirites, ium (um), plur de Quiris
: - 1 - les Quirites (habitants de Cures, qui se
fondirent dans la population romaine). - 2 - les
Quirites, citoyens romains (simples particuliers). - 3
- Tac. Suet. Quirites, les bourgeois (t. de mépris,
chez les soldats). - 4 - Virg. les citoyens (de la
république des abeilles).
- jus Quiritium : le droit
civil romain.
rostrum, i, n. : le bec, le museau, le groin, l'éperon de navire. - rostra : les rostres, la tribune aux harangues
stipendium, ii, n. : l'impôt, le tribut, la contribution, la solde, la campagne (la solde se payait en bloc par campagne), le tribut, le service. - mereri stipendia : faire campagne, servir (dans l'armée). - stipendia facere (merere) : être soldat, servir. - stipendium numerare : payer la solde. - pecunia data a Pompeio in stipendium, Caes. B. C. 1, 23 : argent donné par Pompée pour le paiement de la solde. - stipendium emereri : achever son service militaire. - rex cui (Hercules) duodecim stipendia debebat, Just. 2, 4, 18. : le roi à qui (Hercule) devait douze services
triumviri capitales : les triumvirs chargés de la police, de l'exécution des sentences criminelles et de la surveillance des prisons
tutela, ae, f : l'abri, la protection, la garde, la surveillance; la conservation (des édifices...); l'entretien (du corps); le gardien, le protecteur, le défenseur; celui qui est protégé; la tutelle (administration des biens d'un enfant mineur); les biens en tutelle, le patrimoine d'un pupille; le pupille (celui ou celle qui est en tutelle).
tutor, oris, m. : le défenseur, le protecteur, le tuteur. - tutorem esse alicui (alicujus) : être le tuteur de qqn.
vexillum, i, n. : l'étendard,
le drapeau, l'étendard de cavalerie, le corps de troupe, l'escadron
Au sommet de l'Arx se trouvait le vexillum
rossi coloris. C'est un signal antique pour prévenir de l’attaque de la
ville par les Etrusques. La tradition soutient que quand on abaisse le drapeau
rouge les assemblées du peuple doivent être congédiées et que le peuple en
armes doit aller défendre la ville.