Le temps des Généraux : Marius |
100 : Saturninus |
page suivante page précédente retour à l'entrée du site
100 Le récit des Periochae |
PERIOCHAE : Tite-Live écrivit une Histoire Romaine en 142 livres. Nous ne possédons plus que les livres I-X et XXI-XLV. Pour les autres, nous avons des résumés ou Periochae ou Epitome. Ces résumés sont très inégaux de développement et de précision. |
Nous avons quatre textes qui
nous résument cette période trouble et troublée des années 100.
Florus, les Periochae, Aurelius Victor et Valère-Maxime. |
L. Apuleius Saturninus, adiuvante C.
Mario et per milites occiso A. Nunnio competitore tribunus plebis per vim
creatus, non minus violenter tribunatum, quam petierat, gessit et cum
legem agrariam per vim tulisset, diem dixit. Qui cum a bonis civibus
defenderetur, ne causa certaminum esset, in exilium voluntarium, Rhodum
profectus est, ibique audiendo et legendo magnos viros avocabatur. Periocha LXIX vocabulaire |
Avec
l'aide de Marius et de soldats, L. Apuleius Saturninus, après avoir tué
son concurrent, fut nommé tribun de la plèbe par la force. Il exerça
son consulat avec autant de violence que lorsqu'il était candidat. Il
voulait faire passer de force une loi agraire : il fixa le jour. Métellus
qui était défendu par les honnêtes gens, se retira à Rhodes en exil
volontaire pour ne pas être cause de conflits et là il resta écarté en
écoutant et en lisant les grands hommes. Lorsqu'il fut parti C. Marius, auteur du soulèvement, qui avait acheté son sixième consulat en déversant de l'argent dans les tribus, lui interdit l'eau et le feu. Le même Apuleius Saturninus, tribun de la plèbe, tua C. Memmius, candidat au consulat parce qu'il le craignait comme adversaire de ses agissements. Le Sénat fut irrité par ces événements. Marius, homme versatile, allant toujours du côté de la fortune, prit fait et cause pour celui-ci. Saturninus fut attaqué et tué lors d'une guerre en même temps que le préteur Glaucia et les autres partisans de sa folie. Periocha LXIX
|
Les réformes "populaires" http://www.cliohist.net/antique/rome/repub/cours/chap7.html
1) La loi agraire de 103 Ces mesures montrent que le peuple, guidé par les populares, souhaitait mettre la main sur l'Etat. La Lex de Maiestate fut appliquée contre les vaincus d'Orange qui furent exilés. Le terrain à Rome est donc occupé par des démagogues, des alliés de plus en plus encombrants pour Marius. Les deux tribuns comptaient bien se faire réélire au tribunat de la plèbe. Mais ils ont eut le tort de laisser assassiner en 100 le futur consul pour l'année 99 : C. Munnius. C'est cet assassinat qui fait tergiverser Marius ; le sénat ordonne par Senatus Consultum Ultimum de tout faire pour rétablir l'ordre. En 100, Marius fait arrêter les deux tribuns de la plèbe qui seront lynchés par la foule. |
a,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par ab, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par actio, onis, f. : 1. l'action 2. le procès, la plaidoierie 3. les manifestations de l'activité d'un magistrats dans l'exercice de ses fonctions adiuvo, as, are, iuvi, iutum : aider, seconder adversarius, ii, m. : adversaire agrarius, a, um : agraire alius, a, ud : autre, un autre Apuleius, i, m. : Apuleius aqua, ae, f. : l'eau Aquilius, i, m. : Aquilius arma, orum, n. : les armes auctor, oris, m. : 1. le garant 2. la source 3. le modèle 4. l'auteur, l'instigateur audio, is, ire, ivi, itum : 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation avoco, as, are : faire venir, détourner de bellum, i, n. : la guerre bonus, a, um : bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens) C, = Caius, ii, m. : abréviation. Caecilius, i, m. : Caecilius candidatus, i, m. : le candidat (à l'origine vêtu de robe blanche), le prétendant, l'aspirant causa, ae, f. : la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour certamen, inis, n. : le combat, la lutte, le conflit civis, is, m. : le citoyen civitas, atis, f. : la cité, l'état competitor, oris, m. : le concurrent concito, as, are : pousser vivement, exciter, soulever, enflammer conficio, is, ere, feci, fectum : 1. faire (intégralement) 2. réaliser 3. réduire 4. venir à bout de 5. accabler, épuiser consilium, ii, n. : le projet, le plan, le conseil consulatus, us, m. : le consulat creo, as, are : 1. créer, engendrer, produire 2. nommer un magistrat cui, 4 possibilités : 1. datif singulier du pronom relatif : à qui, pour qui 2. datif singulier de l'interrogatif : à qui? à quel? 3. faux relatif = et ei 4. après si, nisi, ne num = alicui cuius, 1. GEN. SING. du pronom relatif 2. idem de l'interrogatif 3. faux relatif = et eius 4. après si, nisi, ne, num = et alicuius cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que defendo, is, ere, fendi, fensum : défendre, soutenir dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler dies, ei, m. et f. : le jour emo, is, ere, emi, emptum : acheter et, conj. : et. adv. aussi eum, ACC M SING. de is, ea, id : il, lui, elle, celui-ci... excito, as, are : exciter, réveiller, dresser, inciter exilium, ii, n. : l'exil favor, oris, f. : la faveur, la sympathie fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter fortuna, ae, f. : la fortune, la chance furor, oris, m. : la fureur, la folie furieuse gero, is, ere, gessi, gestum : 1. porter 2. exécuter, faire Glaucia, ae, m. : Glaucia homo, minis, m. : l'homme, l'humain ibi, adv. : là idem, eadem, idem : le (la) même ignis, is, m. : le feu in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre ingenium, ii, n. : les qualités innées, le caractère, le talent, l'esprit, l'intelligence ingens, entis : immense, énorme interdico, is, ere, dixi, dictum : interdire, défendre à qqn. interficio, is, ere, feci, fectum : tuer L, abrév. : Lucius lego, is, ere, legi, lectum : cueillir, choisir, lire (lectus, a, um : choisi, d'élite) lex, legis, f. : la loi, la (les) condition(s) d'un traité M, inv. : abréviation de Marcus magnus, a, um : grand Marius, i, m. : Marius Memmius, i, m. : Memmius Metellus, i, m. : Métellus miles, itis, m. : le soldat minus, adv. : moins mutabilis, e : changeant ne, 1. adv. : ... quidem : pas même, ne (défense) ; 2. conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté) 3. adv. d'affirmation : assurément 4. interrogatif : est-ce que, si non, neg. : ne...pas Nunnius, i, m. : Nunnius occido, is, ere, occidi, occisum : I. 1. tomber à terre 2. succomber, périr 3. se coucher II. couper, mettre en morceaux, tuer opprimo, is, ere, pressi, pressum : opprimer, accabler pecunia, ae, f. : l'argent per, prép. : + Acc. : à travers, par peto, is, ere, i(v)i, itum : 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander pleb = plebis plebs, plebis, f. : la plèbe praetor, oris, m. : le préteur procos = proconsul proficiscor, eris, i, fectus sum : partir Q, abr. pour Quintus quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien qui, 1. n N.M.S ou N.M.PL. du relatif 2. idem de l'interrogatif 3. après si, nisi, ne, num = aliqui 4. Faux relatif = et ei 5. interrogatif = en quoi, par quoi quibus, 1. DAT. ou ABL. PL. du relatif. 2. Idem de l'interrogatif 3. faux relatif = et eis 4. après si, nisi, ne, num = aliquibus quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose quoniam, conj. : puisque reduco, is, ere, duxi, ductum : 1. ramener, rétablir, restaurer, reconduire res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens Rhodus, i, f. : Rhodes Saturninus, i, m. : Saturninus secundum, + acc : après, derrière, selon, suivant, conformément seditio, onis, f. : la sédition, la division, la discorde, le soulèvement, la révolte semper, adv. : toujours senatus, us, m. : le sénat servilis, e : d'esclave sextus, a, um : sixième (Sextus, i, m. : Sextus) Sicilia, ae, f. : Sicile socius, a, um : associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié) spargo, is, ere, sparsi, sum : 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher sum, es, esse, fui : être suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur timeo, es, ere, timui : craindre totus, a, um : tout entier transeo, is, ire, ii, itum : passer, traverser trib = tribunus tribunatus, us, le tribunat tribunus, i, m. : le tribun ; tribunus pl. : le tribun de la plèbe tribus, us, m. : la tribu varius, a, um : varié, divers violenter, adv. : avec violence vir, viri, m. : l'homme, le mari vis, -, f. : la force voluntarius, a, um : volontaire |
texte |
texte | |
texte | |
texte |