Isocrate : oeuvres complètes, tome I

ISOCRATE

OEUVRES COMPLÈTES.

 

 TABLE ALPHABETIQUE DES MATIÈRES CONTENUES DANS LES ŒUVRES D'ISOCRATE.

 Ὑποθέσεις

 

OEUVRES COMPLÈTES D'ISOCRATE, TRADUCTION NOUVELLE AVEC TEXTE EN REGARD  LE DUC DE CLERMONT-TONNERRE (AIMÉ-MARIE GASPARD) Ancien Ministre de la guerre et de la marine. Ancien élève de l'École polytechnique TOME PREMIER PARIS LIBRAIRIE DE FIRMIN DIDOT FRÈRES, FILS ET C Imprimeurs de l'Institut, rue Jacob, 56. M D CCC LXII

 

 

 

 

 

TABLE ALPHABETIQUE DES MATIÈRES CONTENUES DANS LES ŒUVRES D'ISOCRATE.

Le chiffre romain indique le tome, le chiffre arabe indique la page.

Abrocomas, général perse, I, 212.

Accusations. Se méfier des accusations, I, 14 ; III, 132.

Achille, fils de Pelée, II, 114.

Adraste, fils de Talaüs, roi d'Argos, implore l'appui d'Athènes, 1, 164 ; II, 354.

Aeolus renvoyait dans leur patrie les étrangers que le hasard amenait dans ses États, II, 210.

Agamemnon envoyé par Argos au siège de Troie ; éloge de ce prince, II, 298.

Agénor, maître de musique des enfants d'Apharéus, exilé de Mytilène, III, 524. — Considérations pour les quelles Agénor doit être rappelé, III, 528.

Agésilas subjugue presque tout le pays en deçà du fleuve Halys, I, 214. — Faute commise par Agésilas, I, 300; III, 358.

Ajax, fils de Télamon, obtint le second rang dans l'expédition des Grecs contre les Barbares, II, 114.

Alcibiade. La conduite d'Alcibiade proposée à Philippe comme exemple, I, 284. — Exil d'Alcibiade et conséquences de cet exil, I, 284. — Alcibiade n'a pas été disciple de Socrate, II, 208. — Avait acheté de la ville d'Argos le couple de chevaux que Tisias prétend lui avoir été enlevé, III, 272. — Banni par les ennemis de la démocratie, III, 274. — Justifié d'avoir représenté les mystères dans un souper, III, 276. — Se retire d'abord à Argos, et ce n'est que lorsque son extradition est demandée aux Argiens qu'il cherche un asile à Lacédémone, III, 276. —Accusé d'avoir fortifié Décélie et d'avoir été le conseiller des ennemis, III, 278. —Avec deux cents hoplites arrache les plus grandes villes du Péloponnèse à l'alliance de Sparte, III, 280. — Services rendus par Alcibiade après son retour, III, 280. —Noble origine d'Alcibiade, III, 284. — Le bisaïeul d'Alcibiade a été l'un des fondateurs de la démocratie athénienne, III, 286.—Le père d'Alcibiade, succombant à Coronée, le laisse orphelin, III, 286. — Alcibiade a eu Périclès pour tuteur, III, 286. — Dans une expédition en Thrace , Alcibiade mérite une couronne et une armure, III, 288. — Alcibiade épouse la fille d'Hipponicus, citoyen d'Athènes, III, 288. — Présente aux jeux Olympiques des chevaux qui remportent les prix, III, 290. — Manière dont Alcibiade s'est acquitté des charges imposées aux citoyens, III, 292. — Refuse de se placer à la tête des partisans de l'oligarchie, III, 292.

Alcibiade, fils du précédent, reste orphelin à l'âge de quatre ans, III, 298. — Expulsé par les Trente, III, 298. — A été dépouillé de la terre qui lui avait été donnée par le peuple en échange de ses biens confisqués, III, 298. — Conséquences auxquelles Alcibiade est exposé par suite de l'action que lui intente Tisias, III, 300.

Alcméon, philosophe, II, 232.

Alcméon, citoyen d'Athènes , a remporté le prix de la course de chars aux jeux Olympiques, III, 284

Alcméonides (les), bien que parents et amis de Pisistrate, aiment mieux s'exiler que d'être témoin de l'asservissement de leurs concitoyens, III, 284 -- Haine des tyran et confiance des exilés envers le Alcméonides, III, 286.

Alexandre, fils de Philippe. Félicitations et conseils adressés par Isocrate à Alexandre, III, 504. — Ami d'Athènes, III, 504. — Opinion d'Alexandre sur les différentes parties de la philosophie, III, 506.

Amadokus (l'ancien), ménagé par les Athéniens, I, 256.

Amazones (les) envahissent le territoire d'Athènes, I, 170, 372 ; II, 368.

Ame. Laisser de son âme un souvenir qui ne meure pas, I, 64. — L'âme est destinée à commander, III, 182. — Méthode d'enseignement pour l'âme et pour le corps, III, 182.

Amende dans les affaires de succession, III, 400. — Amende dans les affaires relatives à un attentat contre les personnes, III, 432.

Ami. Choix d'un ami, I, 18. — Amis des rois, I, 56 - Distinguer les amis des courtisans, I, 58.— Amis amenés par les accusés, III, 262.

Amphipolis. La guerre d'Amphipolis, cause de nombreuses calamités, I, 254— A perdu quatre ou cinq fois ses habitants, I, 256 - Délivrée par Brasidas, I, 378. — Ne saurait être un sujet de guerre entre Philippe et Athènes, II, 28.

Amyntas, roi de Macédoine, aidé par les Lacédémoniens, I, 204, 374. — Réduit à une position désespérée, te rétablit par son courage et meurt sur le trône, I, 374.

Anaxagore, de Clazomène, maître de Périclès, III, 214.

Anticlès, disciple d'Isocrate, a reçu d'Athènes une couronne d'or, III, 132.

Antipater. Isocrate s'est entretenu avec Antipater des intérêts d'Athènes et de ceux de Philippe, III, 490. — Lettre d'Isocrate à Antipater, pour lui recommander Diodotus, III, 496. — Mérites personnels invoqués par Isocrate auprès d'Antipater, III, 504.

Anytus, l'un des citoyens les plus puissants d'Athènes, n'ose pas traduire en justice ceux qui l'ont fait dépouiller de tommes considérables, III, 366 Prétend qu'Isocrate n'a pas écrit de discours judiciaires, III, 552.

Apharéus, fils adoptif d'Isocrate. Les enfants d'Apharéus sollicitent Isocrate de demander le rappel d'Agénor, III, 524. — Apharéus prétend qu'Isocrate n'a pas écrit de discours judiciaires, III, 552.

Aphidna. Thésée conduit Hélène à Aphidna, II, 172.

Apollon proclame les bienfaits d'Athènes envers les autres peuples, I, 150 - Sa réponse attendue par ceux qui disposaient de la destinée d'Hélène, II, 172.

Apophthegmes divers, III, 562.

Arcadiens (les) vaincus à Dipœa par les Lacédémoniens, I, 404.

Archestratus, un des associés de la banque de Pasion, cautionne Sinopéus, II, 376.

Archidamus. Prend la parole contrairement aux lois, I, 350. — Plutôt que de se soumettre aux injonctions les ennemis, Archidamus est disposé à tout braver, I, 388. — Éloge de a famille d'Archidamus, III, 532. — Archidamus, sauveur de son pays, II, 534.

Archinus, auteur de la loi sur l'Exception ou Fin de non-recevoir, III, 54.

Archontes. Tableaux exposés par es archontes, III, 214.

Aréopage. Éloge de l'ancien aréopage, 1, 442.

Argiens (les), depuis qu'ils habitent leur ville, ont à lutter contre des ennemis plus forts qu'eux, I, 280. — Font eux-mêmes périr leurs citoyens les plus nobles, I, 280. — Prêts à s'unir à Philippe pour détruire Lacédémone, I, 292. — Partagent l'Achaïe avec les Lacédémoniens, II, 282.— Cruauté de Lacédémone envers les Argiens, II, 308. — Assistance prêtée par Athènes aux Argiens, II, 468.

Argos. Les rois de Lacédémone. se sont rendus maîtres d'Argos, grâce aux Athéniens, I, 166.— Philippe doit réconcilier Argos; Lacédémone, Thèbes et Athènes, I, 270.— Argos, première patrie de Philippe, I, 270.— Appartient aux enfants d'Hercule comme héritage de famille, I, 358 - L'armée entière d'Argos vaincue à Thyrée par trois cents Lacédémoniens, I, 404.- A envoyé Agamemnon au siège de roie; II, 298. - S'est jointe au Barbare pour l'aider à soumettre l'Égypte, II, 348. - Part attribuée à la ville d'Argos lors de l'envahissement du Péloponnèse par les Doriens, III, 358.

Argyrrhius envoyé à Sinopéus par Pasion, III, 328.

Aristote détracteur d'Isocrate, III, 552. — Affirme qu'Isocrate a écrit un éloge de Gryllus, III, 552

Armure. Récompense militaire chez les Athéniens, III, 288.

Artémisium   Les Athéniens font voile vers Artémisium, I, 182

Asie Les princes d'Asie seconderont les Lacédémoniens dans leur lutte contre Méssène, I, 384.— Grecs d'Asie (V. le mot Grecs)

Assemblées. Utilité des grandes assemblées de la Grèce; éloges de leurs fondateurs, I, 156.

Associations (les) formées sans l'assentiment du roi sont dangereuses dans une monarchie, I, 110.

Astrologie (l') et les autres sciences de cette nature ne sont pas nuisibles, II, 228.

Atarnée prise par Dracon, I, 214.

Athènes peut être amenée facilement à partager le pouvoir avec Lacédémone pour faire la guerre aux Barbares, I, 144. — Athènes est la ville la plus ancienne, et ses habitants n'ont pas chassé d'autres peuples pour se mettre à leur place, I, 146 — Bienfaits d'Athènes envers les autres peuples, I, 148.-— La plupart des villes de la Grèce envoient chaque année les prémices de leurs blés à Athènes, I, 150. — Bienfaits d'Athènes proclamés par Apollon, I, 130. — Athènes fonde les premières colonies, 1, 152.— Les actions judiciaires pour cause de meurtre ont été établies chez les Grecs d'après les lois d'Athènes, II, 154. - De quelle façon
Athènes pratiquait l'hospitalité, I, 156; — Athènes doit sa grandeur à la philosophie, I, 160. - Les disciples d'Athènes admis comme maîtres chez les autres peuples, I, 162. - Athènes protectrice des faibles, I, 162. — Supériorité d'Athènes, dans les temps anciens; sur les autres peuples, ï, 168.—Athènes triomphe des armées de Darius et de Xerxès, I, 172. - Noble rivalité d'Athènes et de Lacédémone, I, 180 -  Athènes rejette les conditions avantageuses qui lui sont offertes par Xerxès, I, 188.— Justification de la conduite d'Athènes à l'égard des Méliens et des Sidionéens, I, 190. - Pendant les soixante-dix ans qu'Athènes a exercé la supériorité, ses alliés ont joui d'une grande prospérité, I, 192. - Modération d'Athènes à l'égard de l'Eubée, I, 194. — Condamnations à mort prononcées par a Athènes pour attachement aux Perses, I, 222. - Athènes n'aura pas de repos que les grandes cités de la Grèce ne s'unissent pour porter la guerre en Asie, I, 258. - Philippe doit s'occuper de réconcilier Athènes, Lacédémone, Thèbes et Argos, I, 270.— Athènes cause, en partie de l'immortalité d'Hercule, I, 270. - A mis un terme à l'insolence d'Eurysthée et sauvé les enfants d'Hercule, I, 270. — A sauvé tour à tour les Thébains des Lacédémoniens et les Lacédémoniens des Thébains, I, 276. — Les Thébains enlèvent à Athènes une partie de son territoire, I, 282. — Athènes a sauvé deux fois la liberté des Grecs, I, 324. — Accusée à cause de la dureté de son commandement et célébrée à cause de la vengeance qu'elle tire de ses ennemis, I, 372. — A soutenu des luttes contre les Amazones, contre les Thraces et contre les peuples du Péloponnèse, I, 372. — Doit à la guerre son accroissement, I, 406. — État d'Athènes à l'époque du discours aréopagitique. - Insouciance qu'elle apporte dans ses délibérations, I, 428. — Maîtresse de la Grèce après la victoire navale de Conon et après l'époque où Timothée commandait les armées, Athènes n'a pas su maintenir ses prospérités, I, 430. — Doit rétablir l'ancienne démocratie, si elle veut s'affranchir de ses maux actuels, I, 432. — Sous les Trente, la citadelle d'Athènes a été occupée par une garnison étrangère, I, 458. — La victoire navale de Conon détermine les Lacédémoniens à offrir à Athènes le commandement sur mer, I, 458. — La splendeur d'Athènes la fait juger digne de commander à l'univers, I, 458. — Prodiges qu'il est donné à Athènes d'enfanter, I, 464. — Athènes doit faire la paix, afin de retrouver les avantages que la guerre lui a fait perdre, II, 26 -  Kersoblepte et Philippe, si Athènes change de système, lui donneront une partie de leur territoire, II, 28. — Si elle obtient une meilleurs réputation, elle pourra occuper une partie de la Thrace, assez grande pour s'assurer des ressources qui lui permettront de procurer une existence suffisante aux Grec% forcés par la misère de mener une vie errante, II, 28.—Athènes bâtie avant toutes les 'autres villes, II, 44.— De nouveau placée à la tête des alliés à la suite de la défaite qu'Évagoras et Conon font éprouver aux Lacédémoniens, II, 136. — Accroissement de la puissance d'Athènes à la suite du combat naval de Gnide, II, 142. — Athènes justifiée du reproche d'avoir réduit les villes grecques en servitude, II, 312. — Incurie d'Athènes opposée à la sagesse et à la discipline de Lacédémone, II, 320. — Supérieure à Lacédémone par son gouvernement, II, 322. —Athènes a causé les plus grands maux aux Grecs par sa rivalité avec Lacédémone, II, 348. — Obtient de Thèbes la permission pour Adraste d'enlever ses morts, II, 356. — Dans les guerres contre les Barbares elle s'est toujours maintenue au premier rang, II, 366. — Elle a été le centre de la confédération des villes grecques contre Lacédémone, II, 452. — Elle offre chaque année un sacrifice en mémoire du traité conclu par Timothée avec les Lacédémoniens, III, 142. — Athènes a failli tomber dans les dernières calamités par l'effet de la haine des autres peuples, III, 148. — Elle est devenue, par l'intelligence d'un seul homme, la plus heureuse et la plus puissante des villes de la Grèce, III, 222. — Dispositions des Grecs à l'égard d'Athènes à l'époque du discours sur la Permutation, III, 248. — Capitale de la Grèce, III, 248. — La bienveillance d'Athènes suffirait à Philippe pour être la source d'innombrables avantages, III, 488.— Mot d'Isocrate sur Athènes, III, 562.

Athéniens (les) ont glorieusement réparé la faute de ne pas avoir, les premiers, porté la guerre sur le continent asiatique, I, 226.— Ont attaché plus de prix à l'amitié du Roi de Perse qu'à celle des peuples qui les avaient aidés à fonder leur puissance, I, 276.— Préfèrent voir leur patrie anéantie plutôt qu'esclave, et deviennent les maîtres de la Grèce, I, 372, 396, 432. — Emploieront tous les moyens pour assurer le salut de Lacédémone, I, 384. - Ils faisaient des jeunes gens le principal objet de leur sollicitude, I, 446. — Avaient divisé leur ville en quartiers , leur territoire en dèmes, I, 446 - Conduite des Athéniens réfugiés au Pirée, à leur retour, après l'expulsion des Trente, 1, 460. — Ont obtenu le prix de la valeur pour avoir vaincu les Barbares : ils doivent ces exploits à leur supériorité sur les autres hommes, 1, 464. — Comparaison de l'état actuel des affaires des Athéniens avec ce qu'elles étaient autrefois , 1, 466. — Les Athéniens avaient cour habitude de chasser tous les orateurs qui ne parlaient pas dans leur sens1, II, 16. — Ils écoutent avec plus de plaisir les orateurs qui les exhortent à la guerre que ceux qui leur donnent des conseils de paix, II, 18, 44. — Inconséquences des Athéniens prenant pour 'conseillers dans leurs affaires privées des hommes d'un jugement supérieur -, et rejetant ces mêmes hom-tues lorsqu'il s'agit des affaires de la République, II, 22, 46. — Erreur des Athéniens persuadés qu'en couvrant la mer de leurs vaisseaux et en contraignant les villes à leur payer des tributs, ils font un calcul habile, II, 32. u- Depuis longtemps corrompus par des gens qui les trompent et les méprisent, II, 36.— Quels sont, parmi leurs ancêtres, ceux que les Athéniens doivent imiter, II, 36. — Plus disposés à s'irriter contre ceux qui leur reprochent leurs fautes que contre les auteurs de leurs maux, II, 38. — Lés anciens Athéniens et les Athéniens du temps d'Isocrate, II, 40.— Sympathie des Athéniens pour les mercenaires qui remplissent leurs armées, II, 40. — Ils embarquaient autrefois, pour le service de la mer, les étrangers et les esclaves & envoyant les citoyens armés pour combattre l'ennemi, II, 42. — Admettent les premiers qui se présentent à partager l'illustration de leur origine, II, 44. — Avaient établi la peine de mort contre le citoyen convaincu d'avoir acheté les suffrages, II, 44. — Caractère mobile des Athéniens, II, 44. — Sauvent les Thébains et sont sauvés par eux, II, 48. — Doivent renoncer à la suprématie maritime, 11, 50, 54. —Ont envoyé de nombreuses ambassades au Grand Roi, II, 52. — Autrefois, méritaient le prix de la valeur dans les dangers auxquels ils s'exposaient dans l'intérêt de la Grèce, II, 56 - Confiance inspirée par les Athéniens au dehors, II, 56. — L'empire de la mer à rendu les Athéniens l'objet d'une telle haine, que leur ville a été au moment d'être réduite en esclavage, II, 58. — Décret des Athéniens relatif à l'argent restent des tributs levés sur les alliés, II, 60. — Équipent des galères pour porter la guerre en Sicile à l'époque où les fortifications de Décélie étaient déjà élevées, II, 68. — Peuple pour ainsi dire renouvelé, II, 64. — Comparaison des Athéniens du temps des guerres persiques et de ceux qui vinrent après eux, II, 64. — Sauvés par les Lacédémoniens, II, 74. — Écoutent avec défaveur ce qui à trait a la suprématie, II, 78. — Doivent rechercher avec soin pour quelles raisons leur ville et celle de Lacédémone sont parvenues à commander à la Grèce, II, 80. —Donnent pour chefs au peuple des hormriês qui parlent et agissent comme ceux qui ont perdu la grandeur d'Athènes, II, 82. — Moyens par lesquels les Athéniens relèveront leur patrie, II, 88. — Les Athéniens établissent dans les Cyclades une colonie formée de la réunion des plus pauvres habitants de la Grèce, II, 282  - Bienfaits des Athéniens envers les Grecs, opposés à la conduite des Lacédémoniens, II, 282. — Les contributions que les Athéniens faisaient payer aux villes grecques étaient levées en vertu d'un décret des alliés eux-mêmes, II, 294. — Les actes de rigueur reprochés aux Athéniens ont été commis à l'égard de villes sans importance, II, 296 — Quels hommes les anciens Athéniens choisissaient pour mettre à leur tête, II, 338. — Attachement des Athéniens pour leurs institutions politiques, II, 342. — Les Athéniens ont délivré les Grecs de maux sans nombre, II, 352. — Ont entrepris une guerre afin de défendre les peuples opprimés, II, 450. — Les Athéniens doivent avoir plus d'égards pour les traités que pour la ville de Thèbes, II, 462. — Les Athéniens, quand leur ville était déserte et sans murailles, ont repris l'empire à Lacédémone, II, 462  - Élèvent, par leurs suffrages, au commandement militaire les hommes qui se font le plus remarquer par leur force corporelle, et qui souvent ont servi dans les armées étrangères, III, 144. — En quoi consiste la supériorité des Athéniens sur les autres peuples, III, 246. — Les Athéniens regardent comme plus dévoués à la démocratie les hommes qui leur attirent des inimitiés, III, 250 - Se croient supérieurs en sagesse au reste de l'humanité , III, 256. — Les anciens Athéniens avaient fait des lois plus sévères contre les sycophantes que contre les autres malfaiteurs, les Athéniens du temps d'Isocrate se servent des sycophantes à la fois comme accusateurs et comme législateurs, III, 256, 258. _ Les Athéniens exilés par les Trente ont montré plus de colère envers ceux de leurs compagnons d'exil qui étaient restés dans l'inaction que contre les auteurs de leurs maux, III, 278. — Position des affaires des Athéniens au moment du rappel d'Alcibiade, III, 280. — Les Athéniens, à eux seuls, remportent la victoire sur les Barbares venus pour subjuguer la Grèce entière, III, 286. — La renommée des Athéniens est telle , que les Grecs leur remettent le commandement sur mer, III, 286.

Athénodore, quoique simple particulier, fonde une ville en Thrace, II, 30.

Athlètes. Prix établis en faveur des athlètes, lorsqu'on n'en a pas destiné pour les hommes qui ont cultivé leur esprit, I, 136. — D'autres hommes méritent, plus que les athlètes, d'être honorés, III, 250.

Athos (le mont) percé par Xerxès, I, 182.

Attique (l'), ravagée par les Lacédémoniens lorsqu'Athènes entreprend l'expédition de Sicile, II, 60.

Autocrator, condisciple d'Isocrate et recommandé par lui à Timothée, tyran d'Héraclée, III, 522.

Autorité des rois, I, 56.

B

Barbares. Jamais, autrefois, les Barbares n'osaient naviguer avec de longs vaisseaux en deçà de Phasélis, jamais leurs armées ne s'avançaient au-delà du fleuve Halys, I, 466. — La haine des Athéniens contre les Barbares remonte à la guerre de Troie, II, 282. — Conduite différente des Athéniens et des Lacédémoniens envers les Barbares, II, 290.

Beauté (la), chose la plus auguste, la plus divine de l'univers, II, 190. — Jupiter abaisse sa fierté devant la beauté, II, 192.

Béotie (la) sauvée des ravages des Lacédémoniens par Athènes, I, 276.

Blâme (le), plus à craindre que le danger, I, 30.

Bons. Distance entre les sentiments des bons et les pensées des méchants, I, 6. — Opinion que l'on doit avoir des bons et des méchants, I, 34.

Brasidas délivre Amphipolis, I, 378.

Busiris. Crime imputé à Busiris par Polycrate qui prétend faire son éloge, II, 208 — Busiris, fils de Neptune et de Libye, fille d'Épaphus, II, 212. — Établit en Égypte le siège de sa royauté, II, 212. — Règlements donnés par Busiris à l'Égypte, II, 214. — Pourquoi Busiris a fait une loi aux Égyptiens d'honorer les animaux, II, 220. — Busiris bien antérieur à Hercule, II, 224.

Byzance. Les Thébains ont dirigé des vaisseaux sur Byzance, I, 282. — Athènes doit faire la paix avec Byzance, II, 24.

C.

Cadmée (la), citadelle de Thèbes, surprise par les Lacédémoniens, I, 208.

Cadmus, sorti de Sidon, fonde un royaume à Thèbes, II, 198.

Callimaque, sous le gouvernement des Dix, est dépouillé par Patrocle, son ennemi, d'une somme qu'il portait, III, 336.—S'arrange avec Patrocle pour dix mines d'argent, III, 358. — Intente une action mensongère à Lysimaque, dont il reçoit deux cents drachmes, et dirige alors ses attaques contre un citoyen, ami de Patrocle , et qui l'accompagnait lors qu'on l'a dépouillé de son argent, III,  358.—Des amis de Callimaque persuadent le citoyen qui se défend en vertu de la loi d'Exception de s'arranger avec lui, III, 360.— Callimaque,  au mépris des conventions, se concerte avec Xenotimus pour intenter une action de dix mille drachmes, à laquelle il est forcé de renoncer, III, 360. — Après avoir gagné le juge, il intente de nouveau la même accusation, mais de manière à n'exposer que la prytanéia au lieu de l'épobélia (Voir ces mots), III, 360 - Conduite tenue par Callimaque pendant les dix années que les Lacédémoniens font la guerre à Athènes, sous les Trente, et pendant que le peuple est renfermé dans le Pirée, III, 380. — A la suite de l'altercation d'un de ses parents avec Cratinus, fait disparaître une esclave et accuse Cratinus du meurtre de cette esclave, III, 382.

Callippus, disciple d'Isocrate, reçu d'Athènes une couronne d'or III, 132.

Callistrate exilé fonde une ville en Thrace, II, 30.
Calomniateurs. Peine à inflige aux calomniateurs, I, 58. — Mépriser les calomniateurs ; ne pas dédaigner l'opinion de la multitude, I, 296.

Carcinus, père de Xenotimus. Satyrus lui remet une lettre pour la république d'Athènes en faveur de Sinopéus, III, 340.

Caréon, disciple d'Isocrate, III, 368.

Carie. Le préfet de la Carie en révolte contre le roi de Perse, I, 224. — Les peuples de la Carie envoient des colons dans les îles de la Grèce, II, 98.

Cariens (les) chassés des Cyclades par les Athéniens, II, 282.

Carthage. Denys anéantit en Sicile es armées de Carthage, I, 372. — Les Athéniens se croient au moment d'établir leur domination sur Carthage, II, 62.

Carthaginois (les) dans leur patrie ont soumis à un pouvoir oligarchique, mais, à la guerre, ils obéissent à des rois, I, 92.

Castor et Pollux. A l'époque où Castor et Pollux disparurent d'entre les mortels, Tyndare fut ramené dans ses États par Hercule, I, 358.

Causes. Ne pas appuyer une cause mauvaise, I, 28.

Cécrops, n'ayant pas d'enfants mâles, laisse le royaume d'Athènes à Éricthonius, II, 328.

Cercyon, brigand contre lequel Thésée s'est signalé, II, 176.

Céphisodore, disciple et ami intime d'Isocrate, a écrit une apologie de son maître en réponse aux invectives d'Aristote, III, 552.

Cérémonies funèbres renouvelées tous les ans à l'époque qui a précédé Isocrate, II, 62.

Cérès donne aux Athéniens l'agriculture et l'initiation, I, 148.

Céryces. Imprécations prononcées par les Céryces pendant la célébration des mystères, I, 222.

Chariclès, parent de Tisias, a voulu se faire l'esclave des ennemis de son pays ; à peine de retour, il a cherché à nuire à sa patrie, III, 294.

Charmantides, disciple d'Isocrate, a reçu d'Athènes une couronne d'or, III, 132.

Châtiments. N'infliger que des châtiments qui soient au-dessous des fautes, I, 54.

Chersonèse, (la) ne sera pas un sujet de guerre entre Athènes et Kersoblepte, II, 28. — Les pensées des Athéniens, dirigées par Timothée vers la Chersonèse, III, 142.

Chio, île du continent asiatique, disposée à se ranger du coté des Perses, I, 226. — Sauvée par Pédaritus, I, 378. — Athènes doit faire la paix avec Chio, II, 24. — Comment les habitants de Chio ont été récompensés de s'être unis aux dangers des Athéniens sur mer avec plus d'ardeur que tous les autres alliés, II, 70. — Fidélité des habitants de Chio pour Athènes, II, 454. — Isocrate ouvre une école d'éloquence à Chio, III, 568.

Cilicie. La plupart des villes de la Cilicie sont dévouées aux Grecs, I, 224. — La Cilicie ne peut plus être d'aucun secours au Roi, I, 308. — La Cilicie soulevée par Évagoras contre le Roi, II, 138.

Cisthène. Les Perses distribuent cent talents à ceux qui se sont emparés de Cisthène, I, 220.

Citoyens. Un roi doit veiller sur la manière dont les citoyens, administrent leur fortune, I, 54.

Cittus, esclave de Pasion, disparaît lorsque celui-ci est informé de la réhabilitation du père de Sinopéus, III, 316. — Pasion envoie Cittus à sa place dans le Pont, comme un, homme libre, III, 340.

Cléarque. Les Grecs qui ont accompagné Cyrus et Cléarque ont été vainqueurs de toutes les forces du Roi, 1, 302. — Cléarque est mis à mort traîtreusement par le roi, I, 302. — N'avait jamais commandé en chef ni sur mer ni sur terre, I, 306. — Il est envoyé à la tête d'une armée contre le Roi par Lacédémone , qui offre en même temps à ce prince de lui livrer tous les peuples de l'Asie par un traité, II, 316.

Cléarque, tyran d'Héraclée, disciple d'Isocrate. Changement que le pouvoir a opéré dans Cléarque, III, 524.

Cléomnis, souverain de Méthymne, proposé comme exemple à Timothée, tyran d'Héraclée, III, 520.

Cléophon, flatteur du peuple, II, 56.

Clisthène, bisaïeul d'Alcibiade, ramène le peuple d'Athènes dans la ville, I, 432. — Persuade aux Amphictyons, par son éloquence, de le laisser disposer des trésors d'Apollon, et ramène le peuple de l'exil, III, 212, 286.

Cnide. L'Asie, de Cnide à Sinope, habitée par des Grecs , I, 224. — Suites du combat naval de Cnide, II, 142.

Colonies. Les premières colonies ont été fondées par Athènes, I, 152.

Conon, général athénien', commandait les armées du roi de Perse dans la guerre de Rhodes, I, 212. — Arrêté et mis en prison par les Perses, I, 220. — Vaincu dans l'Hellespont, fait voile vers Cypre et, vainqueur des Lacédémoniens dans les parages de Rhodes, leur arrache l'empire, I, 286. — Réfugié à Cypre, cherche, de concert avec Évagoras, les moyens de délivrer Athènes du joug de Lacédémone, II, 134. — Conseille aux généraux du Roi d'attaquer sur mer les Lacédémoniens, qui ravageaient l'Asie, II, 136. — Statue de Conon, à Athènes, placée près de Jupiter Sauveur, II, 136. — Vainqueur sur mer des Lacédémoniens, Conon leur impose un traité honteux, II, 316. — S'il existait encore, réunirait ses efforts à ceux d'Isocrate en faveur d'Agénor, II, 530.

Conseiller. Difficulté de trouver un conseiller bienveillant, I, 32. — Les rois doivent s'entourer de conseillers dévoués, I, 58.

Corbeau (Κόραξ). Les orateurs sont les disciples de Corbeau, III, 572.

Corcyre, île du Péloponnèse, prise par Timothée, III, 140.

Corinthe. Le territoire de Corinthe ravagé par les Lacédémoniens, II, 70.

Corinthiens (les) peuvent chercher leur salut par tous les moyens, I, 400.

Corps. Exercices du corps, I, 12— Le corps doit obéir à l'âme, III, 182. — Enseignement applicable au corps, et enseignement relatif à l'âme, III, 182.

Couronne, récompense civique chez les Athéniens, III, 132; récompense militaire, III, 288.

Courtisans. Distinguer les courtisans des amis, I, 58.

Cratinus, à la suite d'une altercation avec un parent de Callimaque, est accusé par eux du meurtre d'une esclave qu'ils ont fait disparaître, III, 382.

Cresphonte, descendant d'Hercule, fondateur de Messène, I, 360.

Crithoté, sur l'Hellespont, conquise par Timothée, III, 142.

Cyclades (les) disputées par Athènes et par Lacédémone, I, 208. — Les Cyclades reçoivent une colonie formée des plus pauvres habitants de la. Grèce, II, 282.

Cypre. Deux armées grecques sont dans les parages dé. Cypre, le roi. de Perse se sert de l'une, et assiège» l'autre, I, 208. — Cypre, d'où les Perses tirent leurs ressources pour la marine , ne peut plus , au temps de Philippe , leur être d'aucun secours, I, 308. — Cent cinquante galères athéniennes anéanties autour de Cypre, II, 62 - Un grand nombre de Grecs sont venus habiter Cypre sous le règne d'Évagoras, II, 132.— Conon se réfugie à Cypre, II, 134.

Cythère, prise de vive force par les Barbares, I, 200.

Cyrus le Grand, exposé par sa mère sur un chemin, est devenu maître de l'Asie, I, 288. — A transporté l'empire des Mèdes aux Perses; sa comparaison avec Évagoras, II, 124. — Cyrus a donné la mort à son aïeul, II, 124.

Cyrus le Jeune persuadé par les Lacédémoniens de faire la guerre au Roi, son frère aîné, II, 316.

D

Damon, maître de Périclès, le plus sage des Athéniens de son temps, III, 214,

Danaüs, fuyant d'Égypte, s'établit à Argos, II, 198.

Danger (le) moins à craindre que le blâme, I, 30.

Darius, roi de Perse, envahit l'Attique, I, 180 Envoie les Barbares ravager la Grèce, II, 370.

Datos, dans le Pont. Dix mille hoplites trouvent la mort à Datos, II, 62.

Décélie. Les fortifications de Décélie étaient déjà élevées lors de l'expédition des Athéniens en Sicile, II, 60.

Défendeur parlant le premier, en vertu de la loi d'Exception, III, 354.

Delphes. Les Thébains s'efforcent de l'emporter, avec leurs modiques ressources, sur les trésors conservés à Delphes, I, 282. — L'oracle de Delphes ordonne aux Lacédémoniens d'accepter le don qui leur est fait de la Messénie par les enfants de Cresphonte, I, 364.—L'oracle de Delphes indique aux Lacédémoniens ce qu'ils doivent faire pour se rendre maîtres de Messène, I, 366.

Démocratie. L'ancienne démocratie a valu aux Athéniens le commandement de la Grèce; celle du temps d'Isocrate ne leur a causé que des malheurs, I, 432. — Les partisans de la démocratie, après la perte des vaisseaux athéniens dans l'Hellespont, se montrent prêts à tout souffrir plutôt que d'obéir aux vainqueurs, I, 458. — La démocratie athénienne deux fois détruite, III, 44, 82, 260. — Fondée par Clisthène et Alcibiade, bisaïeul du fameux Alcibiade, III, 286.

Démonicus, fils d'Hipponicus ; Isocrate lui adresse un discours, I, 6.

Démophilus de Cumes, père d'Éphore, III, 568.

Démosthène se présente comme disciple à Isocrate, III, 570.

Denys d'Halicarnasse soutient qu'Isocrate a composé des discours judiciaires, III, 552.

Denys le Tyran fait de Syracuse la plus puissante des villes grecques, I, 92 - Est aidé par les Lacédémoniens, I, 204. — Denys se rend maître de Syracuse, soumet les villes grecques de Sicile, et acquiert une puissance extraordinaire, I, 288. — Sans espoir de salut et pressé de toutes parts par les Carthaginois, il reprend courage à la parole d'un de ses amis, et anéantit les armées de Carthage en Sicile, I, 372 - Denys secondera les Lacédémoniens dans leur lutte contre Messène, I, 384  - Reproches adressés à Denys, III, 544.

Dépôt (le), sujet d'exercice pour ceux qui avaient des prétentions à l'éloquence, I, 240.
Dercyllas, avec mille hoplites, se rend maître de l'Éolie, I, 214.

Dieux. Respect dû aux dieux, I, 12, 52. — Sentiments des dieux à l'égard de la vertu, manifestés par leur conduite envers leurs enfants, I, 34. — Les dieux gouvernés monarchiquement, I, 94  - Quels dieux on salue du nom d'Olympiens, I, 318. — Les dieux interviennent dans les affaires humaines par les pensées qu'ils inspirent, I, 336.

Diodotus, ancien disciple d'Isocrate, recommandé à Antipater, III, 496. — Tombé dans la disgrâce de plusieurs souverains de l'Asie, III, 500.

Diodotus, fils du précédent, exhorté par Isocrate à s'attacher à la fortune d'Antipater, III, 502.

Diophante, s'il revenait d'Asie, unirait ses efforts à ceux d'Isocrate en faveur d'Agénor, III, 531.

Dipaea, ville d'Arcadie où les Lacédémoniens ont remporté une grande victoire, I, 404.

Diphore, surnom donné par Isocrate à Éphore de Cumes, III, 568.

Discours. Quels sont les discours les plus dignes d'un roi, I, 84. — Erreur des hommes qui blâment les discours au-dessus de la portée du vulgaire, I, 140. — Différence entre les discours lus et les discours prononcés, I 266. — Les discours de controverse ne sont pas complètement inutiles, III, 228. —Discours attribués à Isocrate, III, 548.

Dix (les), magistrats qui succèdent aux Trente, III, 356.

Doriens. Les enfants d'Hercule, après la mort d'Eurysthée, s'établissent chez lès Doriens, I, 358. —Les Doriens divisent les villes du Péloponnèse en trois parts, II, 358.

Dracon s'empare d'Atarnée et ravage la plaine de Mysie, I, 214.

E

Éacides (les) tiennent le premier rang parmi les descendants de Jupiter, II, 112.

Ëacus, fils de Jupiter, auteur de la race des Teucrides, délivre la Grèce d'une sécheresse, II, 112. —. Après sa mort, siège auprès de Pluton et de Proserpine, II, 114.

Eau mesurant le temps accordé aux plaideurs, III, 260.

Éducation. Influence de l'éducation, I, 24, 42, 46 ; II, 428; III, 178. — Contradictions de ceux qui prétendent que l'éducation est chose inutile, III, 196.

Égalité (l') dans les rapports avec les autres doit être conservée, bien qu'on fasse en sorte d'avoir plus de puissance, I, 28. — Deux sortes d'égalités, I, 434.

Égypte (l') se soustrait à l'autorité du roi de Perse, I, 212, 224. — Le roi d'Égypte secondera les Lacédémoniens dans leur lutte contre Messène, I, 384. — Deux cents galères athéniennes perdues en Égypte, II, 62. — L'Égypte, préférable à toutes les contrées de l'univers, II, 210. — Découvertes des prêtres égyptiens dans l'art de guérir, II, 218.

Égyptiens (les), à l'époque de l'expédition de Cyrus, craignaient encore le Roi ; ils ne le craignent plus au temps de Philippe, I, 308. - Respect des Égyptiens pour tout ce qui se rapporte aux pratiques religieuses établies par Busiris, II, 220.

Ëléens. Une partie du territoire des Ëléens enlevée par les Lacédémoniens, II, 70.

Éloquence. Apologie et éloge de l'éloquence, I, 80. — Ceux qui ont donné le plus de soin à l'étude de l'éloquence sont les plus vertueux parmi tous les citoyens qui abordent la tribune, III, 212. —Pourquoi on néglige d'acquérir l'éloquence, III, 218. — Inconséquence des hommes au sujet de l'éloquence, III, 220, 214. — Les grands hommes de l'antiquité remarquables par leur éloquence, III, 254.

Empédocle, philosophe, III, 232.

Enfants (les) doivent hériter des sentiments dont leur père était l'objet, I, 6. — Les enfants des citoyens morts à la guerre introduits sur l'orchestre par les Athéniens, pendant les fêtes de Bacchus, II, 60. —  Enfants amenés devant les juges par les accusés, III, 262.

Enfants d'Hercule (V. le mot Hercule).

Ennemis, Ne pas se laisser surpasser par ses ennemis dans les injures, I, 20.

Éolie. Dercyllas, avec mille hoplites, se rend maître de l'Éolie, I, 214.

Épébolia, amende judiciaire à Athènes, III, 354. — Celui qui n'obtenait pas la cinquième partie des suffrages payait l'épébolia, III, 360.

Éphore, fils de Démophilus, historien, disciple d'Isocrate, III, 566, 568.

Épidauriens (les) peuvent avoir pour unique pensée la conservation de leur vie, I, 400.

Éponymes (héros). Bienfaiteurs d'Athènes proclamés devant la statue des héros éponymes, III, 386.

Érechthée. Eumolpus conteste à Érechthée le territoire d'Athènes, II, 368.

Érichthonius, fils de Vulcain et de la Terre, reçoit de Cécrops le royaume d'Athènes, et devient la souche de tous les rois de cette ville jusqu'à Thésée, II, 328.

Érythée. Hercule ramène des troupeaux d'Érythée, I, 358.

Esclaves (les) embarqués autrefois avec les étrangers par les Athéniens pour le service de la mer, II, 42.

État. Le régime de l'État dépend de l'éducation de la jeunesse, III, 178.

États populaires. Les chefs des États populaires auraient dû être les premiers à faire la guerre aux Barbares, I, 230.

Étrangers. Conduite à tenir à l'égard des étrangers, I, 54. — Embarqués autrefois avec les esclaves par les Athéniens pour le service de la mer, II, 42.

Étude. Fruits de l'étude, I, 14; III, 200.

Eubée (l'), respectée par les Athéniens, I, 194.—Dévastée par les Thébains, I, 282.

Eumolpides. Imprécations prononcées par les Eumolpides dans la célébration des mystères, I, 222.

Eumolpus, fils de Neptune, envahit le territoire d'Athènes, I, 170. — Conteste à Érechthée la possession du territoire d'Athènes, II, 368.

Eunomus, disciple d'Isocrate, a reçu d'Athènes une couronne d'or, III, 132.

Eurybiade, général des Lacédémoniens dans la guerre contre les Perses, II, 386.

Eurysthée. Terme mis par Athènes à I'ins6ténce d'Eurysthée, I, 270. — Envahit le territoire d'Athènes, I, 372 ; II, 368.

Euthynus reçoit de Nicias une somme d'argent en dépôt, III, 450 - Nie une partie de la somme, III, 452. — Parent de Nicias, III, 454. — A été accusé par: Nicias sous l'oligarchie; position de l'un, et de l'autre sous ce gouvernement, III, 456. — Raison pour laquelle Euthynus a rendu une partie de la somme qui lui avait été confiée, III, 458.

Euthynus. Mot d'Isocrate au sujet d'Euthynus, III, 566.

Évagoras, père de Nicoclès, roi de Cypre, chasse les Phéniciens de Salamine, I, 96. — Né peut être soumis par le roi de Perse, I, 212 - N'a été inférieur à aucun de ses ancêtres, II, 112. — Vient air monde sous la domination de la race de l'usurpateur; qualités qu'il montre dès son enfance, II, 116. — Opinion de ceux qui gouvernaient alors relativement à Évagoras devenu homme, II, 118. — Le tyran ayant été mis à mort, le meurtrier essaye de se défaire d'Évagoras, qui se réfugie à Soles en Cilicie, II, 118. — Évagoras, obligé de fuir, comprend qu'il doit régner, II, 120.—Quels hommes choisit Évagoras pour l'aider dans son entreprise, II, 120. — Évagoras se constitue roi de son pays, II, 122. — Retour d'Évagoras comparé à celui des princes chantés par les poètes, II, 124. — Sagesse d'Évagoras dans l'administration des alfaires, II, 126. — Les étrangers qui venaient à Salamine enviaient le bonheur de ses sujets, II, 128. — Évagoras commandait aux voluptés, et savait se créer de nombreux loisirs, sans jamais négliger ses travaux, II, 130. — Admis par une loi au nombre des citoyens athéniens, II, 134. — Cherche, de concert avec Conon, les moyens de délivrer Athènes du joug des Lacédémoniens, II, 134. — Évagoras et Conon conseillent aux généraux du Roi d'attaquer sur mer les Lacédémoniens, qui ravageaient l'Asie, II, 136. — Statue d'Évagoras,  à Athènes, placée près de celle de Jupiter Sauveur, II, 136. — Craintes qu'inspire au Roi la renommée d'Évagoras, Ii, 136. — A quel point Évagoras remplit les Perses d'éloignement pour la guerre, II, 140. — Grandeur des exploits d'Évagoras , II, 140. — Services rendus au Roi par Évagoras, tant qu'il a été son allié, II, 142. — Jugé digne de devenir immortel, II, 144. — Rien n'a manqué au bonheur d'Évagoras, II, 144.

Exception ou fin de non-recevoir, loi portée par Archinus, à Athènes, quand le. peuple fut de retour du Pirée, III, 354.

Expérience. Les rois doivent unir l'expérience à la théorie, I, 162. — L'expérience , condition commune aux maîtres et aux disciples, II, 186. — Service que l'expérience rend aux orateurs, III, 188.

F

Flatteurs (les) non moins haïssables que les imposteurs, I, 22.

G

Garnisons (les) placées dans les villes étrangères doivent en sortir aux termes du traité conclu avec le Roi et les Lacédémoniens, II, 24.

Général. Qualités d'un général accompli, III, 146.

Géométrie (la) n'est pas une science inutile, III, 228.

Gloire. Transmettre à ses enfants un nom glorieux plutôt que de grandes richesses, I, 60. — Les hommes les plus modérés sacrifient avec joie leur vie pour la gloire, I, 326.

Gorgias est celui de tous les sophistes qui s'est le plus enrichi, III, 168. — N'avait de domicile fixe dans aucune ville, III, 168. — N'admet l'existence d'aucun être, III, 232.

Gouvernement. Principes d'un bon gouvernement, I, 50.—Dangers pour les États et les particuliers des changements de gouvernement, I, 112. — Trois sortes de gouvernement, II, 334.

Grammaire. L'étude de la grammaire n'ajoute rien à la capacité naturelle, III, 230.

Grèce. La Grèce entière doit être considérée par Philippe comme sa patrie, I, 324.—Malheurs de la Grèce auxquels Archidamus doit porter remède, III, 536.

Grecs, il faut réconcilier entre eux les Grecs, avant de leur conseiller de faire la guerre aux Barbares, I, 142, 300. — Retraite de six mille Grecs à travers l'Asie, après la mort de Cyrus, I, 216. — Les Grecs d'Asie, depuis Cnide jusqu'à Sinope, sont disposés à prendre les armes contre le roi de Perse, I, 224. — Aucune haine n'égale la haine des Grecs contre Xerxès, I, 276. — Les Grecs qui accompagnaient Cyrus et Cléarque ont vaincu toutes les forces du roi de Perse, I, 302. — Les principaux des Grecs sont favorablement disposés pour Lacédémone dans sa lutte contre Messène, I, 384. — Les Grecs forcés par la misère de mener une vie errante trouveront dans l'occupation d'une partie dr la Thrace par les Athéniens des moyens suffisants d'existence, II, 28. — Dispositions des Grecs à l'égard d'Athènes, à l'époque du discours sur la permutation, III, 248. Les Grecs remettent à Athènes le commandement sur mer, III, 286. — Les Grecs d'Asie livrés aux Barbares par les traités, III, 536. — Maux causés par ceux des Grecs qui ont adopté les mœurs des Barbares, III, 536.

Guerre. Dans les temps anciens, la guerre se terminait toujours d'après les règles de la justice, I, 368. — La guerre a été, pour beaucoup de peuples, une cause de prospérité, I, 376. - Quand on est dans le malheur, il faut diriger ses pensées vers la guerre, I, 376 Maux, causés aux Athéniens par la guerre, il, 26.

Gryllus. Isocrate a composé un éloge de Gryllus, III, 552.

Gylippe, général lacédémonien, sauve les Syracusains, I, 378.

Gymnastique (la) fait partie des exercices inventés pour développer les facultés du corps, III, 182.

H

Haine. Nulle haine n'a surpassé la haine des Grecs contre Xerxès, I, 276.

Halys. Le pays en-deçà du fleuve Halys subjugué presque en entier par Agésilas, I, 214. — Jamais, au- 604 trefois, les armôBs des Barbares ne s'avançaient au-delà du fleuve Halys, I, 466; II, 290.

Harmostes, commissaires lacédémoniens, I, 304.

Hécatomnus, préfet de la Carie, révolté contre le roi de Perse, I, 224.

Hélène. Pourquoi Isocrate loue particulièrement l'orateur qui a écrit un éloge d'Hélène, II, 168. — Hélène, seule femme dont Jupiter ait voulu être appelé le père, II, 170. — Douée par Jupiter d'une beauté digne d'être diBputée les armes à la main,  II, 170. — Hélène, revenue à Lacédémone après la descente de Thésée aux enfers, est recherchée par tous les rois et tous les princes qui régnaient alors; serment par lequel se lient tous ces princes, II, 182. — Hélène offerte par Vénus à Paris, s'il lui adjuge la palme de la beauté, II, 184. — Importance qu'attachaient à la possession d'Hélène les Grecs et les Barbares; les dieux eux-mêmes ne détournaient pas leurs fils de prendre part à cette lutte,  II, 188. — Hélène réunissait en elle la plupart des trésors dont la beauté se compose, II, 190. — Hélène, par reconnaissance des périls affrontés par Ménélas pour elle, l'a préservé des malheurs de la race de Pélops,  et l'a élevé au rang des dieux, II, 194. — Hélène a fait sentir sa puissance au poète Stésichorus, II, 196. — Bienfaits dont la Grèce est redevable à Hélène, II, 198.

Hellespont. Les deux rives de l'Hellespont unies par Xerxès, I, 182.  -- Désastre des Athéniens dans les parages de l'Hellespont, I, 200 -- Conon vaincu dans un combat naval près de l'Hellespont, ï, 286. — Deux cents galères athéniennes perdues dans l'Hellespont, II, 62 ; III, 386.

Hercule, fils de Jupiter, I, 34. — Hercule a transmis comme un héritage à ses descendants sa bienveillance pour les Grecs, 1, 294 Les travaux d'Hercule sont célébrés dans des hymnes sacrés, ses autres vertus offriraient un sujet grand et neuf à traiter; I, 312. — Hercule réconcilie les villes grecques et marche contre Troie, I, 312. — Colonnes d'Hercule, I, 314. — Hercule confie à Nestor la garde de Messène, I, 358. — Conduite différente de Jupiter envers Hercule et envers Hélène, II, 170.

Hercule (enfants d') implorent le secours d'Athènes, I, 164. — Les enfants d'Hercule sauvés par les Athéniens , 1, 270. — S'établissent chez les Doriens, I, 358. — L'oracle de Delphes ordonne aux enfants d'Hercule de se rendre dans la patrie de leurs ancêtres, I, 358. — Seuls des cendants de Persée, I, 358 -- Droits des enfants d'Hercule sur Argos, sur Lacédémone et sur Messène, I, 358. — Distribuent à leurs compagnons d'armes'la contrée qui leur appartenait en propre , reçoivent d'eux,  par élection, le pouvoir royal, et font l'expédition du Péloponèse, I,  360.

Hermippus, dans son livre sur Théophraste, affirme Qu'Isocrate a écrit un éloge de Gryllus, III, 552.

Hésiode, un des meilleurs conseillers de la vie humaine, I, 66.

Hippolaïdas, hôte et ami de Sinopéus, fait un emprunt à Pasion, III, 332.

Hippolyte, reine des Amazones , cause de la guerre des Amazones avec les Athéniens, II, 368.

Hipponicus, de Cypre, père de Démonicus, ami d'Isocrate, I, 6. — Grandes qualités d'Hipponicus, I, 10.

Hipponicus, citoyen d'Athènes, beau-père d'Alcibiade, III, 288.

Homère. Pourquoi les poésies d'Homère ont un charme supérieur à celui des autres poésies, I, 222. — Homère inspiré par Hélène, II,  196.

Hommes. La plupart des hommes n'éprouvent point d'attrait pour les occupations les plus nobles, mais recherchent les plaisirs, I, 68. — L'homme l'emporte sur les animaux par le 605 don de la parole, 1, 82. — Les hommes supérieurs doivent mettre leur ambition à faire ce que personne n'oserait tenter, I, 274. — II n'appartient pas à tous les hommes de délibérer de la même manière sur les mêmes intérêts, I, 400.

Homme d'État. Qualités de l'homme d'État. Entretien d'isocrate et de Timothée sur ce sujet, III, 162. — Les hommes d'État les plus capables de rendre d'utiles services calomniés par les sycophantes, III, 260.

Honneurs. Véritables honneurs pour un roi, I, 60.

Hospitalité. Comment Athènes pratiquait l'hospitalité, I, 156.

Hyperbolus, flatteur du peuple, II, 56.

I

Idriée, le plus riche des satrapes du continent, irrité contre le Roi, I, 308.

Injustice (l') ne peut être utile aux intérêts habituels de la vie, II, 34.

Ilotes. Les Thébains établissent les Ilotes sur les frontières de Lacédé-mone, et n'y ramènent pas véritablement les Messéniens, I, 364.

Intelligence. Travailler à perfectionner son intelligence, I, 30. — L'intelligence de l'homme perfectionne les animaux, III, 202.

Ion, philosophe, II, 232.

Ionie. Importance pour les Grecs d'établir une armée en Ionie, I, 226.

Ioniens (les), colons d'Athènes, abandonnés aux Barbares par les Lacédémoniens, I, 202. — Forcés de marcher avec leurs oppresseurs pour le maintien de leur propre servitude, I, 202. — Dévouent aux divinités infernales quiconque oserait toucher aux temples incendiés par les Perses, I, 220.

Iphicrate prend la responsabilité de ce qu'il a fait avec Timothée, et est absous, III, 152.

Isocrate. Pensée dans laquelle Isocrate a écrit son discours à Nicoclès, I, 64. — Prétentions affichées par Isocrate au commencement de son discours panégyrique, I, 140. — Différence entre Isocrate et les autres orateurs, I, 142. — Isocrate éprouve à la fin de son discours panégyrique un sentiment différent de celui qui l'animait en commençant, I, 240. — Appel fait par Isocrate aux orateurs,  I, 240; II, 94 Dans quel but Isocrate adresse un discours à Philippe,  I, 254, 260, 326 Isocrate soutient que Philippe fait la guerre d'Amphi-polis dans l'intérêt d'Athènes, I, 256. — Les envieux qui déchirent le discours panégyrique cherchent à l'imiter, I, 260. — Passion d'isocrate pour la gloire dans sa vieillesse, I, 260.— Considérations au sujet de son discours à Philippe, I, 260. —Critiques adressées à Isocrate à cette occasion par ses amis ; il les ramène à son avis, 1, 262.—Isocrate n'a pas orné son discours à Philippe des nombres harmonieux dont il se servait dans sa jeunesse et qu'il enseigne à ses disciples, I, 268. — Montre à Philippe qu'il peut réconcilier entre elles les principales villes de la Grèce, 1, 274 -- Justifie Philippe accusé de projets ambitieux contre la Grèce, I, 292 -- Bien que manquant de voix pour aborder la tribune, Isocrate peut néanmoins donner des conseils salutaires, I, 296. — Le discours panégyrique d'isocrate, source de richesses pour ceux qui se vouent à l'éloquence, le réduit à un extrême embarras pour ne pas se répéter, I, 298. — Regrette de n'être plus assez jeune pour célébrer les vertus dont l'âme d'Hercule était ornée, I, 312. - A constamment fait la guerre aux Barbares 606 avec les armes qu'il avait entre les mains, 1, 324. — Excuses d'Isocrate à Philippe sur les parties faibles de son discours, I, 334. — Entreprend de donner à sa patrie des conseils propres à la sauver dans un momenl où elle semblait être dans un état florissant, I, 424. — Isocrate, en faisant l'éloge de l'ancienne administration, ne cherche pas à précipiter la République dans l'oligarchie, 1, 454 — Isocrate a blâmé l'oligarchie et les privilèges dans la plupart de ses discours, 1, 456. — Pourquoi il blâme l'ordre actuellement établi, I, 462,  — Conseils adressés par Isocrate aux Athéniens sur le gouvernement de la République, 1, 462. — Conviction qui a Inspiré à Isocrate son discours aréopagitique, I, 468. —A quels sujets Isocrate prétend se consacrer, II, 30. — Plus occupé du salut de son pays que de sa renommée,  Isocrate dit la vérité aux Athéniens, II, 38 -- Moyens qu'il propose pour relever Athènes, II, 88. — lsocrate, à cause de son âge, s'abstient d'ajouter de nouveaux arguments à ceux qu'il a produits pour engager les Athéniens à la paix, II, 94.— Pourquoi Isocrate a entrepris de composer l'éloge d'Évagoras, II, 148. — Différence entre le discours d'Isocrate et celui de l'orateur qui a écrit un éloge d'Hélène, II, 170.—Isocrate combat le reproche que Polycrate pourrait être tenté de lui adresser au sujet de Busiris, II, 222 -- Conseils donnés par Isocrate à Polycrate, II, 232. — Pourquoi Isocrate compare Athènes à Sparte de préférence à toute autre ville, II, 280. — Isocrate préfère sortir des justes limites plutôt que d'omettre quelques-uns des actes qui fout la gloire d'Agamem-non, 11, 304. — Quels auditeurs Isocrate désire avoir, II, 334.- Se.défend contre ceux qui prétendent le taxer de folie parce qu'il s'appuie sur la tradition, II, 342. — Explique l'opposition qui existe entre ce qu'il écrit dans aou discours panathénaïque et ce qu'il a écrit précédemment sur le même sujet, II, 336. — Tandis qu'il corrige son discours panathénaïque, il appelle un de ses anciens disciples, partisan des Lacé-démoniens, et qui avait eu part à l'administration sous l'oligarchie ; discussion qui survient entre le maître et le disciple, II, 372. — Consulte ses disciples sur ce qui a rapport aux Lacédémoniens, II, 390.—A composé son discours panathénaïque à l'âge de quatre-vingt-quatorze ans; une maladie le force de l'interrompre; il l'achève à la sollicitation de ses disciples, II, 410. — Repousse les calomnies des sophistes qui veulent déprécier ses travaux, III, 14.— Embarras qu'éprouve Isocrate pour faire connaître sa vie et ses travaux à ses concitoyens, III, 16. — Précautions qu'il réclame de ta part de ceux qui liront son discours apologétique, discours composé par lui à l'âge de quatre-vingt-deux ans, III, 18. — Conduite d'Isocrate dans tous les temps et sous toutes les formes de gouvernement, 111, 28.—Isocrate suppose qu'il est devant un tribunal, où il expose la manière dont il a vécu, III, 30. — N'a jamais été mêlé à aucun débat judiciaire, 111, 34. — Pour faire connaître ce qui lui a valu la réputation dont il jouit, il cite divers extraits des discours précédemment publiés par lui, III, 44.— Il n'a jamais engagé personne à devenir son disciple. But unique de ses efforts; III,  128 A la fin de leurs études, les disciples d'Isocrate se séparent de :ui avec regret, III, 130. — Ceux qui accusent Isocrate d'enseigner à composer des discours à l'aide desquels on peut triompher de la justice ne produisent aucun passage à l'appui de leur assertion, III, 130. —Athènes a décerné des couronnes d'or aux disciples d'Isocrate, III, 132. — Isocrate excuse Athènes d'avoir condamné Timothée, III, 152. — Entretien d'Isocrate et de Timothée sur les devoirs et les qualités de l'homme 607 d'État, III, 152. — Isocrate, lors: de l'accusation que lui intenta Lysi-maque, a scruté sa conduite et recherché les choses pour lesquelles il pense mériter des louanges. Conseil d'un de ses amis à cetle occasion, et réponse d'Isocrate, III, 158. — Isocrate n'imitera pas les détracteurs des discours politiques en s'expri-mant sur eux en termes amers, III,  226 -- S'est fait inscrire, lui et son fils, sar le registre de 'ceux qui supportent les charges de l'État, et ils ont été trois fois triérarques; désintéressement dont il a fait preuve dans ces fonctions , III, 162. — Isocrate compare sa fortune à -celle de Gorgias, III, 168. — Le père d'Iso-crate aperdu sa fortune dans laguerre contre les Lacédérnoniens, III, 170. — Isocrate s'est distingué parmi ses condisciples, III, 170. — A créé sa fortune avec les dons des étrangers et de ceux qui croyaient avoir reçu de lui quelque service, III, 172. — Craint que son enseigaeinent ne soit exposé à l'accusation qui pèse sur celui des sophistes , III, 174 -- Regrette que l'accusation dirigée contre lui ne l'ait pas été plutôt au temps de sa jeunesse, III, 180. — Lorsqu'il a commencé à enseigner l'éloquence, il a publié un discours pour blâmer ceux qui font de grandes, promesses, III, 190.— Jouissait, à Athènes, pour son talent, d'une renommée semblable à celle dont Athènes jouissait parmi les Grecs, III, 248. — Ne veut pas chercher à émouvoir ses juges en faisant paraître devant eux ses enfants et ses amis, III, 262. — Témoignage que se reud Isocrate sur sa conduite envers sa patrie et envers les dieux, III, 262. — Trop âgé pour s'entretenir de vive voix avec *** [Philippe ou Denys], il lui adresse une lettre, III, 472, 492. — S'est rendu capable de grandes conceptions, III, 476. — Exhorte Philippe à cultiver l'amitié d'Athènes, III, 486. .— Sincérité oratoire d'Isocrate, III, 486. — Isocrate se plaint de ne pas être en faveur, III, 490. — S'est entretenu avec Antipater.des intérêts d'Athènes et de ceux de Philippe, III, 490. — Écrit à Philippe après la conclusion de la paix, III, 492. — Si Isocrate a engagé Philippe à faire une expédition contre les Barbares, III, 492. — Isocrate, redevable d'une grâce à sa vieillesse, III, 494. — Recommande à Antipater Diodotus, son ancien disciple, III, 496.— Isocrate a exhorté le fils de Diodotus à s'attacher à la fortune d'Antipater, III, 502. -- Considérations personnelles qu'Isocrate invoque auprès d'Antipater, III, 504. — Les conseils qu'il adresse à Alexandre montreront qu'il conserve la supériorité de son talent, III, 508. — Pourquoi Isocrate ne se rend pas à la demande des enfants de Jason, IIl, 508. — Conseils donnés par Isocrate aux enfants de Jason, III,  510. Pourquoi Isoorate reproduit des choses qu'il a déjà dites, III, 512. — Recommandations d'Isocrate à ceux qui suivent ses leçons de philosophie, NI, 512. — Opinion d'Isocrate sur la condition des tyrans, III,  514. — Isocrate s'excuse, auprès du tyran Timothée, du, peu d'élégance de la lettre qu'il lui écrit, et lui recommande Autocrator, son condisciple, III, 522. — A la sollicitation de ses petits-fils, il demande le rappel d'Agénor aux magistrats de Mytilène,  III, 526. — Isocrate n'a pas été tout à fait inutile ni sans autorité, III,  528. — A vécu dans l'intimité des hommes qui ont rendu le plus de services aux Grecs, III, 530. — Entreprend de Irafter un sujet que nul autre n'oserait aborder, en exhortant Archidanjus à faire la guerre, aux Barbares, III, 536. — Réponse d'Isocrate à ses détracteurs, III, 540.  - Apophthegmes d'Isocrate, III, 562. — Regrets d'Isocrate de manquer de hardiesse, III, 568. — Isocrate peu curieux de se produire, III, 570. — Jeux de mots d'Isocrate, III, 570. . Isthme (de Corinthe). Les Pélopo- 608 nésiens, dans la seconde invasion, au lieu de marcher contre les Perses, fortifient l'Isthme, I, 184. — Les armées de Lacédémone, depuis le traité de paix avec Timothée, ont cessé de s'avancer à travers l'Isthme, III, 142.

Italie (l'), dévastée, I, 228. — Les Athéniens se croient au moment d'établir leur domination sur l'Italie, II, 62. — Les républiques d'Italie et de Sicile renversées par les Lacédémoniens, II, 70.

J

Jason, tyran de Phères en Thessalie, s'est acquis une grande célébrité en annonçant qu'il ferait la guerre au Roi, I, 318.— Les enfants de Jason font demander à Isocrate de venir vivre auprès d'eux, III, 508. — Conseils d'Isocrate aux enfants de Jason, III, 510.

Jeunes gens. Qualités des jeunes gens, I, 14. — On doit consulter les jeunes gens quand il s'agit de faire la guerre, I, 350. — Inconséquence de ceux qui jugent les jeunes gens capables de commander les expéditions et pensent qu'ils ne doivent pas même donner leur avis sur les affaires, I, 352. — Les jeunes gens, dans l'ancienne démocratie, étaient le principal objet de la sollicitude des Athéniens, I, 446 -- Indulgence due aux jeunes gens qui se laissent entraîner dans la voie des sophistes, II, 164. — Mœurs des jeunes gens à l'époque du discours sur la permutation, III, 240. -- En poussant vers l'étude de la philosophie les jeunes gens qui possèdent assez de fortune pour avoir quelque loisir, on mettra fin au désordre auquel Athènes est en proie, III, 252.

Jeux de mots, III, 570.

Jupiter gouverne les dieux monarchiquement, I, 94. — Parmi les demi-dieux, les plus nobles sont les descendants de Jupiter, II, 112. — Statue de Jupiter Sauveur, à Athènes, II, 136. — Conduite différente de Jupiter à l'égard d'Hercule et d'Hélène. II, 170. — La fierté de Jupiter s'abaisse devant la beauté, II, 192. — Jupiter, dispensateur de la sécheresse et de l'humidité, excepté pour l'Égypte, II, 212.

Justice (la) ne doit jamais céder à l'utilité, I. 368. — La justice, alliance la plus sûre, I, 382.

K

Kersoblepte ne voudra pas déclarer la guerre aux Athéniens à cause de la Chersonèse, II, 28.— Disposé  à céder aux Athéniens une partie de son territoire, II, 28.

L

Lacédémone. Les rois de Lacédémone aidés par les Athéniens, I, 166. — Noble rivalité de Lacédémone et d'Athènes, I, 180. --  Philippe doit réconcilier Lacédémone, Argos, Thèbes et Athènes, I, 270. — Lacédémone menacée de la défection de ses alliés si elle ne fait pas la paix avec Messène, I, 356. — Droit des enfants d'Hercule à la souveraineté de Lacédémone, I, 358. — Jusqu'au temps d'Archidamus, Lacédémone n'a jamais vu son territoire envahi par des ennemis plus puissants qu'elle, I, 370. — A envoyé Ménélas au siège de Troie, II, 298.— A subjugué les villes grecques, II, 312. — A négocié avec le Roi un traité par lequel elle lui livrait les peuples de l'Asie; et, en même temps, elle persuadait à son frère Cyrus de lui faire la guerre, II, 316 . -- Vaincue sur mer par le Roi et par Conon , consent à un traité eu opposition avec les louanges données par quelques hommes à sa vertu, II, 316. — La sagesse et la discipline de Lacédémone peuvent être justement opposées à l'incurie d'Athènes , II, 320. — Le gouvernement de Lacédémone le cède à celui d'Athènes, II, 322. — Lacédémone n'a pas cultivé la science de la guerre avant Athènes, II, 346. — Lacédémone et Athènes ont causé aux Grecs les plus grands maux par leur rivalité, II, 348. -- Dissensions qui affligent Lacédémone après la division du Péloponnèse faite par les Doriens, II, 360.

Lacédémoniens (les) qui jouissent, entre tous les Grecs, du meilleur gouvernement, sont commandés à la guerre par des rois, I, 92. --  Regardent le commandement comme leur droit héréditaire , I, 144. — Mille Lacédémoniens défendent le défilé des Thermopyles, 1, 182, 404. —Conduite des Lacédémoniens opposée à celle d'Athènes, I, 196; II, 68, 282, 296. --  Ont conclu avec les Barbares un traité d'alliance éternelle, I, 204. -- Ont constitué les Barbares maîtres de l'Asie, I, 234. — Ont remis le sceptre aux mains des descendants d'Hercule, I, 270. — Ont attaché plus de prix à l'amitié de Xerxès qu'à celle des peuples qui les avaient aidés à fonder leur puissance, I, 276. -- Quand les Lacédémoniens ont attaqué Thèbes, Athènes a secouru les Thébains; lorsqu'ensuite les Thébains ont entrepris de détruire Sparte, Athènes a sauvé les Lacédémoniens, I, 276. — Les Lacédémoniens ont perdu l'empire de la Grèce par le désastre de Leuctres, I, 278. — Réduits à combattre dans l'enceinte de leur ville, I, 278. — En guerre avec leurs voisins plus faibles qu'eux, I, 280. — Pour avoir aspiré à la suprématie maritime, ils perdent le commandement sur terre, I, 286. -- Doriens d'origine, les Lacédémoniens s'établissent dans le Péloponnèse, I, 358. --  Lorsqu'un seul Lacédémonien, autrefois, secourait une ville alliée, tout le monde reconnaissait qu'elle lui devait son salut, I, 378. — Les Lacédémoniens nourrissent des chevaux à grands frais, I, 380. — Sont regardés comme les plus courageux des Grecs, I, 380. — Sont restés fidèles aux institutions établies parmi eux dès l'origine, I, 382. . -- La plupart des peuples du Péloponnèse regrettent le temps où les Lacédémoniens prenaient soin de leurs intérêts, I, 384. — Il n'est pas permis aux Lacédémoniens d'employer indifféremment tous les moyens de salut, I, 400. — Chaque Lacédémonien, aux fêtes d'Olympie, objet de plus d'enthousiasme que les athlètes victorieux, I, 402. --  Trois cents Lacédémoniens, à Thyrées, sont vainqueurs de l'armée entière d'Argos; mille, aux Thermopyles, triomphent de sept cent mille Barbares, I, 404. — Après la victoire navale de Conon, les ambassadeurs des Lacédémoniens viennent offrir à Athènes le commandement sur mer, I, 258. — Après l'amnistie qui suivit l'expulsion des Trente, les Lacédémoniens conjurent Athènes de ne pas les laisser anéantir, I, 458. — Les Lacédémoniens se sont montrés animés à l'égard d'Athènes de dispositions plus favorables que ses anciens alliés; ils l'ont empêchée d'être réduite eu esclavage, II, 58. — Les Lacédémoniens corrompus par la puissance suprême, II, 68. — Ingratitude des Lacédémoniens envers leurs alliés et leurs bienfaiteurs, II, 70. — Les Lacédémoniens, par leurs attentats, ont préparé le désastre qui les a frappés à Leuctres, II, 70; III, 142.— Les Lacédémoniens, lorsque tous les Grecs avaient résolu de les perdre, furent sauvés par les Athéniens, II, 74. — Les rois des Lacédémoniens ont, pour commettre une injustice, moins de pouvoir que les simples particuliers, II, 92. — Les Lacédémoniens qui n'ont pas le courage de mourir pour sauver la vie de leurs rois sont couverts de plus d'opprobre que ceux qui jettent leur bouclier, II, 92; III, 480. — Dépouillés de l'empire par la défaite sur mer que leur font éprouver Conon et Évagoras, réunis aux généraux du Roi, II, 136. — A la suite du combat naval de Cnide, sont forcés de combattre pour leurs propres foyers, II, 142. -- Ont imité une partie des institutions égyptiennes dans l'organisation de leur ville, II, 216. — Vaincus dans une seule bataille contre les Thébains, n'ont pu se relever, II, 290. — Cruauté des Lacédémoniens envers Argos, Messène et Platée, II, 308. — Dans quel Lut certains hommes donnent aux Lacédémoniens des louanges exagérées, II, 320. — Estime des Lacédémoniens pour ceux de leurs enfants qui se distinguent par le vol et le mensonge, II, 380. — Les Lacédémoniens, avec de très faibles ressources, ont renversé la puissance maritime d'Athènes, II, 462. -- Vaincus sur mer par Timothée, III, 142. — Travaillaient à se rendre habiles dans l'art de la guerre, III, 248, 276. — Alcibiade réfugié chez les Lacédémoniens, III, 276. — Les Lacédémoniens reçoivent des subsides du roi de Perse, III, 282. — Ont attaché autant de prix à la mort d'0Alcibiade qu'à la destruction de la puissance d'Athènes, III, 294.

Laconie. Descente des Barbares dans la Laconie, I, 200.

Laconisme. Les hommes les plus capables de servir utilement l'État accusés de laconisme, III, 260.

Législateurs (les) se sont surtout occupés de ce qui concerne les attentats dirigés contré les personnes, III, 432.

Leuctres. Le désastre de Leuctres a dépouillé les Lacédémoniens de l'empire de la Grèce, I, 278. -- Causes du désastre des Lacédémoniens à Leuctres, II, 70 ; III, 142.

Liberté. Il n'est pas de malheur qui ne doive être supporté pour la liberté, I, 334. — Quels hommes, à Athènes, ont-la liberté de parler, II, 24. — Effets de la liberté de parler, III, 294.

Libye, mère de Busiris, est la première entre toutes les femmes qui ait donné son nom au pays qu'elle gouvernait, II, 212.

Lochitès, coupable d'avoir frappé un citoyen et traduit en justice pour ce fait, III, 432.

Lois. Obéir aux lois, I, 28. -- Condition des bonnes lois, I, 82. — Les lois établies pour faire régner la justice sur les peuples, I, 368. — La multiplicité des lois indique une mauvaise organisation sociale, I, 444. --  Simplicité des anciennes lois athéniennes opposée à la confusion de celles du temps d'Isocrate, II, 340.

Lycie. Jamais le Perse n'a été maître de la Lycie, I, 224.

Lycurgue n'a fait qu'imiter les formes de gouvernement consacrées par les Athéniens, II, 346.

Lydie. Les Grecs doivent établir une armée en Lydie, I, 226.

Lysandre ne doit pas être regardé comme un général accompli, III, 132. — Attachait autant de prix à faire périr Alcibiade qu'à détruire la puissance d'Athènes, III, 294. — Catalogue de Lysandre, III, 364, 450. -- Décrète la peine de mort contre quiconque apportera du blé aux Athéniens, III, 386.

Lysimaque reproche à Isocrate, dont il s'est porté l'accusateur, des choses dont il est lui-même coupable, III, 22. -- -En intentant à Isocrate une action judiciaire, il a eu pour but de se faire donner de l'argent par d'autres citoyens, III, 28.

Lysimaque, citoyen auquel Callimaque intente une accusation mensongère, et dont il reçoit deux cents drachmes, III, 358.

Lysithéides , disciple d'Isocrate , a reçu d'Athènes une couronne d'or, III, 132.

M

Macédoine. Il est périlleux pour Isocrate d'envoyer une lettre en Macédoine, III, 496.

Magistrats (les) à Athènes n'étaient pas, autrefois, tirés au sort, I, 434.

Malée (cap). Les flottes de Lacédémone n'ont plus doublé le cap Malée depuis le traité de paix fait par Timothée, III, 142.

Mantinée renversée en pleine paix par les Lacédémoniens, I, 204 .— Divisée par les Lacédémoniens en bourgs séparés les uns des autres, II, 70.

Marathon. La gloire de Marathon excite l'ardeur des Lacédémoniens dans la seconde invasion des Perses, I, 184. — Les Barbares envoyés par Darius descendent à Marathon, II, 370.

Marseille, colonie de Phocéens, I, 396.

Méchants. Distance entre les pensées du méchant et les sentiments des hommes de bien, I, 6. — Les méchants nuisent à leurs bienfaiteurs, 1, 22 — Le méchant ne doit jamais être employé dans la direction des affaires, I, 28. — II est contraire à la raison que le méchant règne sur l'homme de bien, I, 50.

Mégariens (les) menacés par les Thébains, I, 282. — Ont acquis les plus beaux établissements de la Grèce, II, 80.

Méliens. Athènes justifiée de l'esclavage des Méliens, I, 190; II, 292.

Mélissus, philosophe, II, 164 ; III, 232.

Ménélas préservé par la reconnaissance d'Hélène du destin de la race dé Pélops et élevé au rang des dieux, II  194 -- IlI est jugé digne de devenir le gendre de Jupiter ; il est envoyé par Lacédémone au siége de Troie, II, 298.

Ménexène envoyé par Sinopréus à Pasion, qui feignait de n'avoir pas d'argent, III, 314. — Accusé par Pasion d'avoir, de complicité avec Siniopéus, pris six talents à sa banque et d'avoir fait disparaître l'esclave Cittus, III, 316. — Découvre Cittus à Athènes et demande qu'il soit mis à la torture, III, 318. — Cite Pasion en justice, III, 322.µ

Mercenaires (soldats) détruits en Phocide par les Thébains, I, 282. — Il n'y avait pas de mercenaires du temps de Cyrus, I, 306. — Philippe doit employer les mercenaires contre les Barbares, les délivrer des maux qu'ils souffrent et faire cesser ceux qu'ils font souffrir aux autres, I, 320. — Les armées d'Athènes remplies de mercenaires, II, 40.

Messène. Les rois de Lacédémone se sont rendus maîtres de Messène grâce aux Athéniens; I, 168. --  Appartient aux enfants d'Hercule par droit de conquête, I, 368. -- Donnée aux Lacédémoniens par les fils de Cresphonte, I, 360. — A été prise par les Lacédémoniens avant que les Perses fussent arrivés à l'empire et avant que plusieurs des villes de la Grèce fussent fondées, I, 362. — La possession de Messène n'a jamais été contestée à Lacédémone, I, 364. — L'oracle de Delphes indique aux Lacédémoniens ce qu'ils doivent faire pour s'emparer de Messène, I, 366.— Messène a envoyé Nestor au siège de Troie, II, 296.

Messéniens (les) secourus par Philippe, I, 292. — Disposés à s'unir à Philippe pour détruire Lacédémone, I, 292. — Tuent Cresphonte, leur fondateur, I, 360. — Les Messéniens que Thèbes veut ramener ne sont pas les véritables Messéniens, I, 364. — L'oracle de Delphes, consulté par les Messéniens sur les moyens de se défendre contre Lacédémone, refuse de leur répondre, I, 366. — Ont soutenu un siège de vingt ans pour défendre leur pays, I, 380. — Partagent l'Achaïe avec les Lacédémoniens, II, 282. — Cruauté de Lacédémone envers les Messéniens, II, 308. — Une colonie de Messéniens est établie à Naupacte par les Athéniens, II, 310.

Minerve ne s'est emparée du territoire d'Athènes qu'après Neptune, II, 368.

Minos régnait en Crète lorsque les Athéniens chassèrent les Cariens des Cyclades et y établirent une colonie, II, 282.

Mnesthée prend la responsabilité de la gestion de Timothée, et est absous, III, 152.

Mœurs. Les mœurs des peuples se forment sur celles des hommes qui les gouvernent, I, 60.

Monarchie. Comparaison de la monarchie avec les autres formes de gouvernement, I, 88. — Les dieux sont gouvernés monarchiquement,
I, 94. — Difficultés où se trouvent engagés ceux qui se sont rendus maîtres du pouvoir monarchique, II, 76.

Musique. L'étude de la musique n'ajoute rien aux capacités naturelles, III, 230. — Cultivée à Mytilène plus qu'ailleurs, III, 536.

Mysie ravagée par Dracon, I, 214.

Mytilène. Les habitants de Mytilène restent fidèles aux Athéniens, II, 454. — Les archontes de Mytilène félicités du rappel de leurs bannis, III, 526. — Mytilène est la ville où la musique est le plus cultivée, III, 526.

N

Naupacte. Les Athéniens établissent à Naupacte une colonie de Messéniens, II, 310.

Nélée. Les enfants de Nélée enlèvent les troupeaux d'Hercule, I, 358.

Neptune s'est emparé avant Minerve du territoire d'Athènes, II, 368.

Nestor reste étranger au crime de ses frères ; Hercule lui confie la garde de Messène, I, 358. — Envoyé par Messène au siège de Troie, II, 296.

Nicias intente une action à Euthynus relativement à l'argent dont il lui a confié le dépôt, III, 450. — Conduite de Nicias envers Euthynus avant de lai intenter une action judiciaire, III, 452. — Plus riche et moins éloquent qu'Euthynus, III, 452 — Parent d'Euthynus, III, 454. — Il a accusé Euthynus sous l'oligarchie. Position dans laquelle ce gouvernement les mettait l'un et l'autre, III, 456. — Nicias donne trente mines à Timodème qui l'avait menacé de le faire mettre en prison, III, 458.

Nicoclès, fils d'Évagoras, roi de Salamine. Isocrate adresse à Nicoclès un discours sur les devoirs de la royauté, 1, 42.—Nicoclès doit s'appliquer à surpasser les autres hommes par sa vertu autant que par l'élévation de son rang, I, 46. — Dans quelle pensée Isocrate écrit son discours à Nicoclès, I, 70. — Motifs qui engagent Nicoclès à adresser des conseils à ses sujets, I, 86 et 107. — Droits de Nicoclès au trône de Salamine, I, 94. — Il met fin aux maux qui désolaient son pays, I, 98. — Considération qui a déterminé Nicoclès à persévérer dans ses principes, I, 104. — Hommages rendus par Nicoclès au tombeau de son père, II, 106. — C'est en s'appuyant sur des exemples tirés de la famille de Nicoclès qu'Isocrate exhorte ce prince à ne rester inférieur à aucun des Grecs, soit pour parler, soit pour agir, II, 148. — Le premier et le seul entre tous ceux qui vivent au sein du pouvoir, il a entrepris de se livrer à la philosophie, II, 148. -- II doit se montrer supérieur aux autres rois, II, 150.

Nicoclès, tyran de Cypre, III, 562.

Nicocréon, tyran de Cypre, III, 562.

Nicomaque, du dème de Bato, arbitre entre Callimaque et un autre citoyen, III, 360.

Nil (le) donne aux habitants de l'Égypte une puissance presque divine, II, 212.

O

Oligarchie. Les partisans de l'oligarchie, après la perte des vaisseaux athéniens dans l'Hellespont, consentaient à la destruction des murailles et acceptaient la servitude, I, 458.

Olympie. Chaque Lacédémonien, autrefois, était plus admiré aux fêtes d'Olympie que les athlètes victorieux, I, 402. — Les dépenses faites à Olympie attiraient l'attention de toute la Grèce, III, 290.

Olympiens. Quels dieux sont appelés Olympiens, I, 318.

Olynthiens (les) assiégés par les Lacédémoniens, I, 204.

Orateurs (les), au début de leurs discours, cherchent à s'attirer la bienveillance de leur auditoire, I, 142. --  Isocrate invite les orateurs à prêcher aux Grecs la concorde, I, 240; II, 94. — Les orateurs doivent s'assurer un protecteur influent, I, 260. --. Ils ont pour habitude d'exagérer l'importance des affaires dont ils parlent, II, 16- — Les orateurs qui ne parlaient pas dans le sens des désirs des Athéniens, chassés de la tribune, II, 16. — Les orateurs qui exhortaient les Athéniens à la guerre, mieux écoutés que ceux qui les exhortaient à la paix, II, 18. -- Dispositions qu'on doit avoir pour les orateurs qui accusent et pour les orateurs qui avertissent, II, 54. — La perversité des orateurs populaires a fait désirer l'oligarchie des Quatre-Cents, II, 84. — Il n'est pas de race plus mal disposée pour le peuple que celle des orateurs pervers, II, 86. — Il serait à désirer que les orateurs célébrassent les louanges des hommes distingués de leur époque, II, 108. — Les orateurs n'ont pas les mêmes ressources que les poètes, II, 110. --  Ils sont formés plus par la nature que par l'art, III, 186.

Onétor, disciple d'Isocrate, a reçu d'Athènes une couronne d'or, III, 132.

Onze. Tableaux exposés par les Onze , III, 214.

Orope. La terre donnée par les habitants d'Orope à la ville d'Athènes enviée par les Thébains, II, 452,

Orphée ramenait les morts des enfers, II, 210.— Orphée a péri déchiré et mis en pièces, II, 226.

P

Paix (la) a privé beaucoup de peuples de leur prospérité, I, 376.—Quand on est dans la prospérité, on doit  désirer la paix, I, 376. — Jamais Athènes n'a éprouvé aucun malheur pour avoir suivi les conseils des hommes qui l'exhortaient à la paix, II, 22 -- Athènes doit faire la paix avec Chio, Rhodes, Byzance, et avec tous les peuples, II, 24.

Pallas (tribunal du temple de). Cratinus cité au tribunal du temple de Pallas comme coupable d'un meurtre, III, 382.

Parents. Conduite qu'on doit tenir envers ses parents, I, 12, 14. — Les rois doivent honorer leurs parents par des fonctions brillantes, I, 52.

Parménide, philosophe, III, 232.

Paroles. Dans quelles circonstances il vaut mieux parler que se taire, I, 30. — Veiller sur ses paroles, I, 62. -- La parole donne à l'homme la supériorité sur les animaux, I, 82. — La parole qui ose réprimander, seul remède pour les âmes remplies de funestes désirs, II, 38. — La parole a préparé toutes les merveilles enfantées par le génie de l'homme, III, 224. — Les hommes qui ont le plus de génie sont ceux qui font le plus d'usage de la parole, III, 226.

Pasinus, tyran de Paros, III, 408.

Pasion, banquier d'Athènes, conseille à Sinopéus de nier les fonds déposés à sa banque et de feindre des dettes, III, 312. — Calcul de Pasion pour dépouiller Sinopéus de ses fonds, III, 3, 14. — Pasion déclare à Ménexène et à Philomèle n'avoir rien à Sinopéus, III, 314. — Pasion fait disparaître l'esclave Cittus qui seul avait connaissance du dépôt fait par Sinopéus à sa banque, III, 316. — Cite devant le polémarque Ménexène et Sinopéus qu'il accuse d'avoir fait disparaître Cittus et de lui avoir enlevé six talents, III, 316. -- Affirme que Cittus, dont s'est saisi Menexène, est un homme libre, et dépose une caution de sept talents pour qu'il soit mis eu liberté, III, 318. — Après avoir déclaré qu'il est prêt à livrer Cittus, refuse de le laisser frapper de verges, III, 318. --  Condamné à livrer Cittus, s'y refuse, III, 320. -- Demande à Sinopéus du temps pour lui rendre ses fonds, III, 320. -- Falsifie le contrat passé entre Sinopéus et lui, III, 324. — A fait cautionner par Archestratus, associé de sa banque, Sinopéus pour sept talents, III, 336.

Passé (le) est une leçon pour l'avenir, I, 62.

Passions. Ne pas laisser asservir son âme par les passions, I, 16.— Rien de plus royal que de s'affranchir du joug des passions, I, 58.

Patrie. Devoirs d'un roi envers la patrie, I. 46.

Patrocle, l'un des Dix, ennemi de Callimaque, lui enlève une somme d'argent dont il était porteur, III, 356.

Pédaritus sauveur de Chio, I, 378.

Pelée, fils d'Éacus, épouse Thétis, et les dieux président à ses noces, II, 114. — Père d'Achille, II, 114..

Péloponnèse. Les ancêtres des rois de Lacédémone rentrés dans le Péloponnèse avec le secours d'Athènes, I, 166. — Les villes du Péloponnèse inquiétées par les Thébains, I, 282. — Philippe a l'intention de subjuguer le Péloponnèse, I, 292. — La plupart des peuples du Péloponnèse regrettent l'administration de Lacédémone, I, 184. — Le Péloponnèse désolé par les Lacédémoniens, II, 70. — Le Péloponnèse soumis par Pélops, II, 198. — Les plus grandes villes du Péloponnèse arrachées par Alcibiade & l'alliance de Lacédémone, III, 280.

Péloponnésiens (les) fortifiant l'Isthme pendant la seconde invasion, au lieu de marcher contre les Barbares, I, 184. — Les Péloponnésiens empêchés par les Athéniens de détruire Sparte, I, 276. — Les Péloponnésiens unis à Eurysthée contre Athènes, II, 368.

Pélops, fils de Tantale, soumet le Péloponnèse, II, 198.

Périclès. Désintéressement de Périclès, II, 84 ; III, 214. — Soumet Samos, III, 142. — Lustre donné à Athènes par Périclès, III, 214. — Disciple d'Anaxagore et de Damon, III, 214. — Tuteur d'Alcibiade, III, 286.

Permutation. Isocrate traduit en justice pour une permutation de biens, III, 2.

Persée. Les enfants d'Hercule, seuls descendants de Persée, I, 358.

Perses. Les institutions des Perses ne sauraient produire ni bons généraux ni bons soldats, I, 218.— La vie des Perses, mélange de bassesse et d'orgueil, I, 218. — Dans la première guerre saccagent et brûlent les temples de la Grèce, I, 220. — Condamnations prononcées par les Athéniens pour attachement aux Perses, I, 222.

Persuasion, déesse à laquelle Athènes offre tous les ans des sacrifices, III, 220.

Pharnabaze , général des Perses , dans la guerre d'Égypte, I, 212.

Phasélis. Pendant la suprématie d'Athènes, les Barbares n'osaient pas mettre à la mer un seul navire de guerre en deçà de Phasélis, I, 200, 466; II, 290.

Phénicie (la) ravagée par la guerre, I, 224.— La Phénicie, d'où les Perses tirent leurs ressources pour la marine, ne peut plus être d'aucun secours au Roi, I, 308. — La Phénicie dévastée par Évagoras, II, 138.

Philippe, roi de Macédoine. Dans quel but Isocrate lui adresse un discours, I, 254.—Fait la guerre dans l'intérêt d'Athènes, I, 256.— La fortune a donné à Philippe seul le pouvoir d'envoyer des ambassades partout où il veut, et d'en recevoir de qui il juge convenable, I, 262. — Doit réconcilier Arp:os, Lacédémone, Thèbes et Athènes, I, 270. — Doit témoigner aux villes grecques sa reconnaissance pour ce qu'elles ont fait à l'égard de ses ancêtres, I, 272. — Seul peut réconcilier les grandes cités de la Grèce, I, 274.— Devenu le seul espoir des Thébains, I, 282. — Justifié de l'accusation de désirer s'accroître aux dépens de la Grèce, I, 292.— Bienfaiteur de la Grèce, I, 294. — Le père de Philippe établit en Macédoine le siège de sa royauté, I, 312. — Philippe doit voir sa patrie dans la Grèce entière, I, 322. — Ne déclarera pas la guerre à Athènes à cause d'Amphipolis, II, 28. — Cédera une partie de son territoire aux Athéniens, II, 28.— Blâmé de prendre trop peu de soin de sa personne, III, 478. — Doit s'appuyer sur Athènes, III, 486. — Loué de sa justice envers les Thessaliens, III, 488.

Philippe, hôte paternel de Sinopéus, refuse de le cautionner, III, 376.

Philomèle, envoyé avec Ménexène par Sinopéus à Pasion, III, 314.

Philomélus, disciple d'Isocrate, a reçu d'Athènes une couronne d'or, III, 132.

Philon, de Cœlé, accusé de prévarication dans une ambassade antérieure à l'amnistie et absous, III, 366.

Philonides, disciple d'Isocrate, a reçu d'Athènes une couronne d'or, IIl, 132.

Philorgos, sacrilège qui déroba le bouclier de Minerve, III, 384.

Philosophie. Objet le plus important de la philosophie, I, 8. — Cause de la grandeur d'Athènes, I, 160. — Décriée à cause de la vaine jactance de ceux qui entreprennent d'enseigner, II, 420; III, 204 -- Imaginée pour développer les facultés de l'âme, III, 182 -- Les professeurs de philosophie expliquent à leurs élèves toutes les formes employées dans la composition du discours, III, 182. — Avantages procurés par la philosophie à ceux qui l'ont étudiée, III, 198. — Puissance de la philosophie démontrée, III, 218. — La philosophie doit être cultivée avec amour, III, 176. — Le nom de philosophie ne doit pas être appliqué aux sciences qui ne peuvent servir en rien pour parler ni pour agir dans une circonstance donnée, III, 230. -- Définition de la vraie philosophie, III, 232. — L'étude de la philosophie par les jeunes gens qui ont du loisir mettra fin au désordre auquel Athènes est en proie, III, 252.

Philus, un des Athéniens réfugiés au Pirée, III, 356.

Phliasieos (les) assiégés par les Lacédémoniens, I, 204; II, 70. — Peuvent songer uniquement à conserver leur existence, I, 400.

Phocéens. Les Thébains ont porté la guerre chez les Phocéens, I, 282. — Les Phocéens ont colonisé Marseille, I, 396.

Phocide. Les Thébains détruisent en Phocide quelques soldats mercenaires, I, 282.

Phocylide, un des meilleurs conseillers de la vie humaine, I, 66.

Phormion conduit mille hoplites athéniens contre les Thraces, III, 288.

Phrynondas, fourbe insigne, III, 384.

Pindare (le poète) reçoit des Athéniens un don de dix mille drachmes, III, 174.

Pirée (le), refuge d'une partie des Athéniens sous les Trente, I, 460.

Pirithoüs seconde Thésée dans l'enlèvement d'Hélène, et descend aux enfers pour ravir Proserpine, II, 172.

Pisistrate, parent et ami des Alcméonides, ne peut les décider à s'associer à sa tyrannie, III, 284.—Devenu le chef du peuple, renverse l'ancienne organisation politique d'Athènes, III, 342.

Platée. Les Thébains se sont emparés de Platée au mépris des serments, II, 24. — Cruauté des Lacédémoniens envers Platée, II, 308.

Platéens. Athènes fait don aux Platéens réfugiés chez elle du territoire de Scioné, I, 194. — Dans la requête qu'ils adressent aux Athéniens, les Platéens ont à lutter contre les orateurs dont les Thébain» se sont procuré le secours, II. 442. — Ont marché malgré eux avec les Lacédémoniens, II, 448. — Dans la guerre persique, seuls de tous les peuples en dehors du Péloponnèse, les Platéens se sont unis à Athènes, II, 470.

Pnytagoras, fils d'Évagoras, seconde son père dans la guerre de Cypre, II, 138.

Poètes (les) ont des ressources qui manquent aux orateurs, II, 110.

Polémaenétus, devin, hôte de Thrasyllus, lui lègue sa fortune , III, 400.

Polyalcès, hôte d'Isocrate, III, 508.

Polycrate. Avis d'Isocrate à Polycrate sur son apologie de Busiris, II, 208. — Contradictions dans lesquelles est tombé Polycrate à l'occasion de Busiris, II, 210. — Doit à l'avenir s'abstenir de sujets qui, en nuisant à sa réputation, ont pour résultat de faire calomnier l'éloquence, II, 232.

Polytion. Les mystères représentés dans un souper chez Polytion, III, 274.

Pont. On venait du Pont prendre des leçons d'Isocrate, III, 208.

Potidée, prise par Timothée, III, 140.

Pouvoir. Confier le pouvoir à ses amis les plus dévoués, I, 52. -- Comment on peut acquérir et conserver le pouvoir, I, 54.

Propriétés. On doit respecter les propriétés d'autrui, I, 108. — Les propriétés privées et publiques sont, avec le temps, assimilées à un héritage de famille, I, 362.

Progrès. Comment s'obtiennent les progrès, II, 110.

Proserpine, fille de Jupiter et de Cérès. Pirithoûs descend aux enfers pour la ravir à son époux, II, 172.

Protagoras a laissé des écrits dépourvus de raison, II, 162.

Prytanéia, dépôt judiciaire commun aux deux parties, III, 360.

Pyron, de Phères, chargé de garder l'acte de l'accord intervenu entre Sinopéus et Pasion, III, 322.

Pythagore, de Samos, rapporte d'Égypte en Grèce l'étude de ce qui concerne les cérémonies observées dans les temples, II, 220.

Pythie (la) ordonne aux villes grecques d'envoyer à Athènes les prémices de leurs blés, I, 150.

Pythodore, de Phénicie, met en rapport le fils de Sinopéus avec le banquier Pasion, III, 312.

Pythodore le scénite, ami de Pasion, a ouvert les urnes et enlevé les noms des juges qui y avaient été déposés par le sénat, III, 330.

Q

Quarante. Tableaux exposés par les Quarante, III, 216.

R

Républiques (les) établies sur des fondements plus solides que les monarchies, III, 498.

Rhétorique (la) et ses diverses parties, III, 554.

Richesses. Usage des richesses, I, 22. — Transmettre à ses enfants un nom glorieux plutôt que de grandes richesses, I, 60 -- La richesse mal acquise est un danger, I, 108 -- Comment, à Athènes, on considérait les richesses, III, 170.

Rhinon, l'un des Dix, III, 356.

Rivalité. Avec quels hommes les rois doivent rivaliser, I, 56. — Il faut rivaliser de zèle avec les hommes qui occupent le premier rang auprès du roi, I, 114.

Rhodes est difficilement vaincue par le roi de Perse, I, 212. — Est disposée à se ranger du parti des Perses, 1, 226.— Conon remporte une victoire navale près de Rhodes, I, 286.—Athènes doit faire la paix avec Rhodes, II, 24.

Rois. Se conformer aux habitudes des rois, I, 26. — La plupart des hommes n'abordent les rois que pour les flatter, I, 44 -- L'existence la plus modeste est préférable à la position des rois, I, 44.— Les hommes qui instruisent les rois sont utiles aux princes et aux peuples, I, 46. — Les rois doivent veiller sur la manière dont les citoyens administrent leur fortune, I, 54. — La parole d'un roi doit inspirer plus de confiance que les serments des autres hommes, I, 54. — De quelle façon un roi doit faire respecter son autorité, I, 56  -- Conduite que doit tenir un roi à l'égard des États plus faibles, I, 56 -- Les rois sont responsables de la conduite de ceux à qui ils confient des affaires, I, 58. — Doivent donner aux gens sages la liberté d'exprimer leur opinion, I, 58. — Doivent être plus fiers de la vertu que des actes qui peuvent être accomplis par les gens vicieux, I, 58. — Doivent offrir l'exemple d'une vie régulière, I, 60. — Doivent avoir de la magnificence dans leurs vêtements, mais rester simples dans le reste de leurs habitudes, I, 60.— Il convient aux rois d'unir l'expérience à la théorie, I, 62. — Il est honteux pour les rois de ne pas se signaler par des actes qui les fassent jouir d'une honorable renommée pendant leur vie, 1, 62.— Les discours les plus dignes des rois sont ceux qui renferment des conseils sur les devoirs privés et publics, I, 84.— Beaucoup de rois ont été forcés, par la méchanceté de leurs sujets, à gouverner avec dureté, I, 112. -- La bienveillance du roi est la plus grande richesse qu'un sujet puisse transmettre à ses enfants, I, 114. — Les rois, à Lacédémone, ont, pour commettre l'injustice , moins de pouvoir que les simples particuliers, II, 92.

Roi (le Grand) devenu l'arbitre de la Grèce, I, 200. — Fait reconnaître par les Athéniens et par les Lacédémoniens que l'Asie lui appartient ; sa conduite à l'égard des villes grecques d'Asie, I, 208. — La puissance du Roi exagérée par quelques hommes, I, 210, 330. — Ne peut soumettre Évagoras, roi de Cypre, I, 212.— Dans la guerre de Rhodes, remporte sur mer une victoire difficile, 1, 212.— Occasion favorable pour entreprendre la guerre contre le Roi, I, 224 L'empire du Roi renversé sans l'imprudence de Cyrus, I, 302. — Parallèle du Roi auquel Cléarque a fait la guerre avec le Roi contre lequel Philippe doit marcher, I, 306. — Il est honteux de saluer les rois de Perse du nom de Grands Rois, I, 326. — Les Athéniens ont envoyé de nombreuses ambassades au Grand Roi, II, 52 -- Le Roi donne plus de cinq mille talents aux Lacédémoniens dans la guerre contre Athènes, II, 70. — Les généraux du Roi dépouillent les Lacédémoniens de l'empire, II, 136 -- Craintes qu'inspirent au Roi les exploits d'Évagoras et de Conon, II, 136. — Dépense plus de quinze mille talents pour la guerre de Cypre, II, 138.— Conclut la paix sans porter aucune atteinte à la puissance d'Évagoras, II, 140 -- Le Roi devenu maître de l'Asie à la suite du combat naval de Cnide, II, 142— Les Grecs envoient séparément des ambassadeurs au Roi dans l'espérance d'obtenir par lui la prépondérance, II, 350.

Royauté (la) est celle des fonctions humaines qui exige le plus de sagesse, I, 44.

S

Sacrifice (le) le plus beau est de se montrer juste et vertueux, I, 52.

Sacrilège (le) puni de mort, III, 436.

Sages. Quels hommes on doit considérer comme sages, I, 64.

Salamine (île de). Athènes est célébrée pour le combat naval livré à Salamine, I, 334.

Salamine (ville de), bâtie par Teucer dans l'île de Cypre, II, 114, -- Un proscrit, venu de la Phénicie, chasse le roi de Salamine, et soumet l'île à la puissance du Grand Roi, II, 116. — Dans quel état de barbarie Évagoras trouve Salamine, II, 130.

Samos, île du continent asiatique, disposée à se ranger du côté des Perses, 1, 226. — Conquise d'abord par Périclès, et ensuite par Timothée, III, 142.

Satyrus, roi du Pont, fait arrêter Sinopéus et saisir les fonds que son fils avait à Athènes, III, 312. — Reconnaissant l'innocence de Sinopéus, il augmente son pouvoir et fait épouser à son fils la fille de ce ministre, III, 316. — Satyrus refuse de prononcer entre Cittus et Sinopéus, III, 340. — Faveurs accordées par Satyrus aux marchands athéniens, III, 344.

Scionéens. Athènes justifiée de la destruction des Scionéens, I, 190 ; II, 292. — Le territoire des Scionéens donné aux Platéens, I, 194.

Sciron, brigand contra lequel Thésée s'est signalé, II, 176.

Scythes (les) attaquent Athènes, I, 170 ; II, 370.

Secret. Fidélité avec laquelle doit être gardé un secret, I, 18.

Serment. Cas où l'on peut faire un serment, I, 18.

Sestos, île de l'Hellespont, conquise par Timothée, III, 140.

Sicile (la) était dévastée lorsque Denys le Tyran établit son pouvoir, I, 92. — Réduite en esclavage à l'époque où Isocrate écrit son discours panégyrique, I, 228. — Denys s'empare des villes grecques de la Sicile, I, 286. — Les malheurs d'Athènes en Sicile doivent être imputés à ceux qui ont fait exiler Alcibiade , III, 280.— L'expédition de Sicile entre prise par les Athéniens dans un temps où l'Attique était ravagée par les Lacédémoniens, et où les fortifications de Décélie .étaient déjà élevées, II, 60. — Quarante mille hoplites ont succombé en Sicile avec deux cent quarante galères, II, 62.— Les républiques de Sicile renversées par les Lacédémoniens pour y substituer des tyrans, II, 70 -- On venait de Sicile trouver Isocrate pour se former à ses leçons, III, 208.

Sinope. L'Asie, de Cnide à Sinope, habitée par des Grecs, I, 224.

Sinopéus, favori de Satyrus, envoie son fils visiter la Grèce et faire le commerce, III, 312. — Accusé de conspiration et mis dans les fers, III, 312. — Est reconnu innocent, et sa fille épouse le fils de Satyrus, III, 316— Faveurs accordées par Sinopéus aux marchands athéniens, III, 344.

Sinopéus, fils du précédent, fait usage de la banque de Pasion. III, 312. — Nie, devant les agents de Satyrus, les fonds déposés par lui chez Pasion, 111, 314. — Sinopéus, en présence de la mauvaise foi de Pasion, garde d'abord le silence à cause de sa position et de celle de son père, III, 316. — Traîné par Pasion devant le polémarque, sous prétexte d'avoir fait disparaître l'esclave Cittus et enlevé six talents, est forcé de donner caution, III, 316. — Sinopéus, choisi comme répartiteur d'une taxe imposée aux étrangers, III, 334.

Société (la) périt par le vice et se soutient par la vertu, I, 368.

Socrate n'a jamais eu Alcibiade pour disciple, II, 208. — Accusation de Socrate par le sophiste Polycrate, II, 208.

Soles, ville de Cilicie, refuge d'Évagoras échappé dans Salamine à un danger de mort, II, 118.

Solon, fondateur de la démocratie athénienne, I, 432. — Gouvernement établi à Athènes par les lois de Solon, III, 212. — A été appelé un des
sept sophistes, III, 214 A, le premier des Athéniens, pris le titre de sophiste, III, 2S6.

Sophistes. Vanité de l'art des sophistes, II, 164. — Uniquement occupés de s'enrichir, II, 164. — A que. point les. sophistes ont fait prospérer l'art de débiter des mensonges, II, 166.—Promesses exagérées et contradictions des sophistes ; blâme qu'ils attirent à la philosophie, II, 422. — Certains sophistes ont osé consigner dans leurs écrits ce qu'ils appellent les artifices de la chicane, II, 430.— Pas un seul sophiste n'a acquis de grandes richesses, III, 168. —Ceux qui ont étudié sous la direction des sophistes se sont montrés, dans toutes les conditions, supérieurs aux autres hommes, III, 19S. — La plus noble récompense pour un sophiste est de voir quelques-uns de ses disciples jouir d'une réputation honorable parmi leurs concitoyens, III, 206. — Ne pas s'égarer dans les rêveries des anciens sophistes, Ill, 232. — Les sophistes admirés par, les ancêtres des Athéniens, III, 256.

Sophocle, poète tragique; mot d'Isocrate à Sophocle, III, 566.

Sopolis, un des fils de Thrasylllus, mort avant son frère Thrasylochus, III, 402. — Sentiments de Sopolis à l'égard d'une sœur naturelle, opposés à ceux qu'il avait pour le fils adoptif de son frère Thrasylochus, II, 418. — Choisi pour général par les exilés qui veulent rentrer dans Siphnos, III, 420 -- Meurt en Lycie; satisfaction que témoigne sa sœur naturelle, III, 420.

Sparte a été fondée par les rois de Lacédémone avec le secours des Athéniens, I, 168. — Sparte sauvée des Thébaius par Athènes, I, 276. — Gouvernement de Sparte suivant certains orateurs, II, 280. (Voir aussi Lacédémone et Lacédémoniens.)

Statues. Ce que doivent rappeler les statues, I, 64. — Prix qu'on doit attacher aux statues et prix qu'on doit attacher aux discours composés avec art, II, 146.

Stésichorus (le poète) éprouve la puissance d'Hélène, II, 196.

Stratoclès prête trois cents statères à Sinopéus, III, 330.

Succès (le) dépend de l'habileté des hommes, I, 376 -- La plus grande part du succès dans les combats est l'œuvre de la fortune, I, 400.

Suffrages. Peine de mort établie par les Athéniens contre le citoyen convaincu d'avoir acheté les suffrages, II, 44.

Sujets. Devoirs des sujets envers leur roi, I, 108.— Les dispositions des sujets influent sur le caractère des princes, I, 112. — Doivent enseigner à leurs enfants la soumission à l'autorité royale, I, 112. — C'est un devoir pour les sujets d'aimer ceux que leur roi aime et honore, I, 114. — La fortune des sujets dépend de leurs sentiments pour leur roi, I, 116. — Les sujets doivent regarder comme des lois les paroles de leur roi, I, 116.

Supériorité. Quelle est la véritable supériorité, III, 238. — En quoi consiste la supériorité des Athéniens sur les autres peuples, III, 246.

Suprématie maritime. Maux que la suprématie maritime cause aux Athéniens, II, 50, 62.— Il est impossible aux Athéniens de constituer pour eux la suprématie maritime, II, 56. — Haine que la suprématie maritime a value aux Athéniens, II, 58. — Changements occasionnés par la suprématie maritime dans le gouvernement d'Athènes; avantages et inconvénients de cette suprématie, II, 322.

Sycophantes. Les sycophantes à la fois accusateurs et législateurs, II, 285. — A quoi les accusations de laconisme, intentées par les sycophantes aux citoyens les plus capables, réduisent les hommes d'État, II, 260. — Règnent au milieu des hommes dépravés, III, 216. — Calcul des sycophantes en cherchant à détruire les écoles d'éloquence, III, 218 --  Dépravation des sycophantes, III, 242. — Sévérité des anciens Athéniens contre les sycophantes, III, 256.

Syrie (la) ravagée par la guerre, I, 224.

Syracuse devient, sous Denys le Tyran, la plus puissante des villes grecques, I, 92. — Sauvée par Gylippe, I, 378.

T

Tableaux exposés par les Archontes, par les Onze, etc. (Voir ces mots).

Tanagréens (les) obligés de se rendre à Thèbes pour y prendre part aux délibérations, II, 446.

Tantale, fils de Jupiter, I, 34. — Aucun orateur ne consentirait à louer la richesse de Tantale, I, 332.

Télamon, fils d'Ëacus, accompagne Hercule dans sa guerre contre Laomédon, et obtient le prix de la valeur, II, 114. — Père d'Ajax et de Teucer, II, 114.

Temples. Stipulations gravées par les Lacédémoniens dans leurs temples, II, 318.

Teucer, fils de Télamon, auteur de la race de Nicoclès et fondateur de la ville de Salamine, I, 96; II, 114.

Thébains (les) refusent à Adraste la permission d'enlever les corps de ses soldats, I, 164. — Rendent un culte à Hercule, I, 270. — Après avoir inquiété les villes du Péloponnèse, dévasté l'Eubée, etc. (Voir ces noms), sont réduits à n'avoir d'espérance de salut qu'en Philippe, I, 282. — Songent à s'emparer de tout le territoire environnant, et s'efforcent de l'emporter, avec leurs modiques ressources, sur les trésors conservés à Delphes, I, 282. — Sont disposés à suivre Philippe, I, 292. — Concèdent l'Asie aux Barbares comme une possession de droit héréditaire, I, 362. — Veulent rétablir Messène au mépris des traités, quand ils viennent de détruire Platée et Thespies, I, 364. — Pour avoir osé résister aux attaques de Lacédémone, sont de venus puissants au point de prétendre lui donner des ordres, I, 374. — Se sont emparés de Platée et de Thespies, etc., au mépris des serments, II, 24 -- Faute commise par les Thébains après la victoire de Leuctres, II, 48. — Sauvent les Athéniens et sont sauvés par eux, II, 48. — Sont exposés aux embûches des Lacédémoniens après les avoir secondés, II, 70. — Ont dû leur liberté aux Athéniens contre qui ils ont toujours été animés de sentiments malveillants, II, 444. — Autrefois tributaires d'Orchomène, II, 446. — En renversant Platée, ils n'ont obéi qu'à leur intérêt privé, II, 448 -- Les Thébains, qui accusent les Lacédémoniens d'avoir surpris la Cadmée, s'attribuent le droit d'imposer la servitude aux autres peuples, II, 452  -- Trahisons des Thébains envers Athènes, II, 454. — Ont donné leur suffrage pour qu'Athènes fût réduite en servitude, II, 458 -- Subiraient la domination d'Athènes plutôt que de se joindre aux Lacédémoniens, II, 458. — Ignorance des Thébains, II, 220.

Thèbes. Philippe doit s'occuper de réconcilier Argos, Lacédémone, Thèbes et Athènes ; I, 270. — Sauvée des Lacédémoniens par Athènes et empêchée par elle de détruire Sparte, 1, 276. —Doit son accroissement à la guerre, 1, 406 -- S'est jointe au Barbare pour l'aider à soumettre l'Égypte, II, 348. — A la sollicitation d'Athènes, laisse Adraste enlever les corps de ses soldats morts, II, 356.

Thémistocle comblé de présents par les Perses, I, 220. — Auteur de la victoire navale remportée contre les Perses, II, 286. — Dans la guerre persique, persuade aux Athéniens d'abandonner leur ville, III, 212.

Théognis, un des meilleurs conseillers de la vie humaine, I, 66.

Théopompe, disciple d'Isocrate, III, 566.

Thermopyles (les) défendues par mille Lacédémoniens, I, 182, 334, 404.

Thésée, célébré pour sa valeur, I, 332 -- Fils d'Égée, mais, en réalité, de Neptune, épris d'amour pour Hélène, II, 170. — Reconnaissance de Thésée pour Pirithoüs qui l'a secondé dans l'enlèvement d'Hélène, II, 172. — Délivre Athènes du tribut qu'elle payait au Minotaure, II, 176. — Exploits de Thésée, II, 176 -- Accueille les supplications d'Adraste et celles des enfants d'Hercule, II, 178, 356. — Constitution donnée par Thésée aux Athéniens ; sa popularité, II, 180.— Abandonne au peuple le gouvernement, afin de continuer à exposer sa vie pour sa patrie et pour la Grèce, II, 330. — Hippolyte, reine des Amazones, suit Thésée et l'épouse, II, 368.

Thesmothètes. Tableaux exposés par les thesmothètes, III, 214. —Tout le monde pouvait accuser devant les thesmothètes un citoyen coupable d'attentat à la personne, III, 434.

Thespiens (les) forces de se rendre à Thèbes pour y prendre part aux délibérations, II, 446.

Thespies. Les Thébains se sont emparés de Thespies au mépris des serments, II, 24.

Thessalie (la) subjuguée par les Thêbains, I, 282.

Thessaliens (les) prêts à suivre Philippe, I, 292, — Les forteresses des Thessaliens toujours occupées par l'étranger, II, 80 -- Ils étaient, au temps de l'orateur Gorgias, le peuple le plus riche de la Grèce, III, 168 -- Adonnés à l'art de l'équitation, III, 248. — Le territoire des Thessaliens rapproché de Philippe, III, 488.

Thétis, flïle de Néréè, épouse Pelée, fils d'Éacus, et les dieux président a ses noces, II, 114.

Thimbron saccage la Lydie, I, 214.

Thrace. L'occupation d'une partie de la Thrace par Athènes lui permettra d'offrir une existence suintante aux Grecs que la misère force de mener une vie errante, II, 28.

Thraces (les) attaquent Athènes, I, 170, 372 ; II, 368.

Thrasybule, l'un des citoyens les pins puissants d'Athènes, n'ose pas, à cause des traités, citer en justice ceux qui l'ont fait dépouiller de sommes considérables, III, 366.

Thrasyllus, ami du devin Polymaenétès, qui lui lègue sa fortune, III, 400. — A des relations avec plusieurs femmes, mais sans reconnaître pour légitime aucun des enfants que lui donnent quelques-unes d'entre eIles, III, 400 -- Épouse une sœur du père de celui à qui Thrasylochus à légué son héritage, III, 400 -- Épouse en secondes noces une cousine du même, III, 402. — Épouse en troisièmes noces une femme de Sériphos, qui lui donne Sopolis, Thrasylochus et une fille mariée au légataire de Tbrasylochus, III, 402.

Thrasylochus, fils de Thrasyllus. Amitié de Thrasylochus pour celui qu'il a institué son héritier, III, 402. — Malade, est soigné par celui qu'il a adopté comme son fils et à qui il donne sa sœur et sa fortune, III, 404. — Il avait été obligé de fuir sa patrie, et, en l'absence de Sopolis, il est sauvé, lui, sa mère, sa sœur et toute sa fortune, par celui à qui il a légué ses biens, III, 408. — Conduite de la sœur naturelle de Thrasylochus à la mort de son frère, III, 416.

Thyrées, célèbre par la victoire dé trois cents Lacédémoniens sur l'armée d'Argos, I, 404.

Timodème arrache trente mines à Nicias en le menaçant de le faire mettre en prison, III, 458.

Timothée, général et homme d'État, ami d'Isocrate, calomnié par Lysimaque , III, 136. — Conquêtes de Timothée, III, 140, — Vainqueur des Lacédémoniens sur mer, les oblige à conclure un traité de paix, III, 142. — Différence entre Timothée et Périclès dans la conquête de Samos , III, 142. — Timothée dirige les pensées des Athéniens vers la Chersonèse, III, 142.- — N'avait pas une grande force corporelle et n'avait pas été rompu aux habitudes des armées actives, III, 144. — N'avait pas, sur les intérêts des Grecs et sur ceux des alliés d'Athènes, la même opinion que ses concitoyens, III, 144. — Général accompli, III, 146.— A entrepris la plupart de ses guerres sans la participation de la République ; il les a toutes heureusement terminées, et, au jugement des Grecs, il les avait entreprises conformément à la justice, III, 146. — N'a pas cherché à accroître sa renommée aux dépens de sa patrie, III, 148. — Envoyait prévenir les magistrats des villes qui ne payaient pas leur tribut, lorsqu'il devait passer près de quelques-unes d'elles avec sa flotté, III, 150. — Prenait soin d'empêcher ses soldatsde piller, lorsqu'il abordait sur une plage, III, 150. — Douceur avec laquelle il administrait les villes qu'il avait soumises, III, 150. — A été accusé de trahison, III, 152 -- Entretien de Timothée avec Isocrate sur les qualités et les devoirs d'un homme d'État, III, 152. — S'il existait encore, Timothée réunirait ses efforts à ceux d'Isocrate en faveur d'Agénor, III, 530.

Timothée, tyran d'Héraclée, use de la puissance mieux que son père Cléarque, III, 518.

Tiribaze. Les soldats de Tiribaze proviennent de la Grèce, I, 208.

Tisias, accusateur du fils d'Alcibiade, n'a pas été spolié par Alcibiade, III, 272 -- A été sénateur sous les Trente, III, 294. — A violé volontairement la justice à l'égard de ses concitoyens, III, 296.

Tissapherne, à la tête de la cavalerie des Perses, n'ose pas attaquer les Grecs qui ont combattu avec Cyrus, I, 216. — Persuadé par Alcibiade de ne plus fournir de subsides aux La-cédémoniens, III, 282.

Tithraustes, général perse, I, 212.

Toronée, ville deThrace. Les malheurs des habitants de Toronée ne peuvent ternir l'éclat des bienfaits répandus par Athènes, II, 292. — Conquise par Timothée, III, 140.

Torture (la) regardée à Athènes comme le témoignage le plus certain de la vérité, III, 342.

Traités (les) conclus avec les Barbares ne doivent pas être un obstacle à l'expédition d'Asie, I, 232.— Les traités imposés comme des ordres doivent être rejetés par les peuples qui veulent être libres, 1, 378.

Trente. Sous les Trente, Athènes reçoit une garnison étrangère dans sa citadelle, I, 458. — Ont vendu trois talents, afin qu'on les détruisît; les arsenaux pour lesquels la République n'en avait pas dépensé moins de mille, I, 458. — Ont fait mettre à mort sans jugement quinze cents citoyens, et en ont forcé plus de cinq mille a se réfugier au Pirée, I, 458.— La frénésie des Trente a rendu les Athéniens plus ardents sectateurs du pouvoir populaire que ceux qui s'étaient emparés de Phylé, II, 76.

Triballes (les) vivent dans une harmonie inconnue à tous les hommes, et se servent de cette harmonie pour détruire les autres, II, 386.

Troie. Supériorité des Grecs qui ont lutté contre les Barbares sur les héros qui ont assiégé Troie, I, 178. — La guerre de Troie entreprise pour une femme, I, 236 -- Hercule marche contre Troie, I, 314 -- Découragement dans lequel on jette les hommes en célébrant sans cesse les héros qui ont pris part au siège de Troie, II, 108. — Les exploits des héros qui ont pris Troie inférieurs à ceux d'Évagoras, II 140.— La guerre de Troie origine de là haine des Athéniens contre les Barbares, II, 282.

Tyndare ramené dans ses États par Hercule, avec les fils duquel il était parent, lui donne Lacédémone, I, 358.

Tyr, tombée au pouvoir des ennemis du roi de Perse, I, 224.--- Enlevée de vive force au Roi par Évagoras, II, 138.

Tyrans. Condition des tyrans, II 66 ; III, 514.

U

Urnes cachetées par les prytanes, scellées par les chorèges, gardées par les trésoriers, déposées dans la citadelle, ouvertes par Pasion pour en enlever les noms des juges qui y avaient été jetés par le sénat, III, 330.

V

Vérité. Respect qu'on doit avoir pour la vérité, I, 54.

Vertu. Supériorité de la vertu sur les avantages physiques, I, 8. — La vertu de leurs amis est la garantie la plus certaine de la sûreté des rois, I, 54. — Un roi doit être plus fier de la vertu que des actes qui peuvent être accomplis par les hommes vicieux, I, 58. — Diriger les jeunes gens vers la vertu par ses paroles et par ses exemples, I, 112. — Aucune science n'est capable de faire pénétrer la vertu et la justice chez les hommes d'une nature dépravée, III, 234. — Celui qui veut persuader les autres ne négligera pas la vertu, III, 236.

Vêtements. Soin des vêtements, I, 20.

Vice (le) n'est pas plus utile que la vertu, I, 114.

Voyages. Ne pas hésiter à entreprendre un voyage pour se rendre auprès des hommes qui enseignent des choses utiles, I, 16.

X

Xénotimus, fils de Carcinus, reçoit de Satyrus pour la République d'Athènes une lettre de recommandation en faveur de Sinopéus, III, 340.

Xénotimus, falsificateur des lois, s'associe à Callimaque pour intenter une action de dix mille drachmes, III, 360.

Xerxès, roi de Perse, dirige en personne la seconde invasion en Grèce, I, 182. — Aucune haine n'a surpassé la haine des Grecs contre Xerxès, I, 276. — Malgré sa défaite, il a continué de régner tranquillement, III, 482.

Z

Zénon, philosophe, II, 162.

FIN DE LA TABLE ALPHABÉTIQUE DES MATIERES.