ab,
prép. : (+abl) à partir de, après un verbe passif = par
abnuo, is, ere, abnui
: faire signe que non, refuser
absum, es, esse, afui
: être absent
ac, atque, conj. :
et, et aussi
ad, prép. : vers,
à, près de
adhibeo, es, ere, ui, itum :
apporter, fournir, appeler, employer
adversus, a, um :
contraire (prép. + acc. = contre)
advoluo, is, ere, volvi, volutum
: (faire) rouler, se
advolvere ou advolvi : se jeter aux
pieds de qqn
alius, a, ud :
autre, un autre
alter, era, erum :
l'autre (de deux)
aspernor, aris, ari, atus sum :
repousser, rejeter, détourner
atque, conj. : et,
et aussi
Blaesus, i, m. :
Blaesus
caedes, is, f. :
le meurtre, le massacre
castra, orum, n.
pl. : le camp militaire
cedo, is, ere, didi, ditum
: se retirer, céder
centurio, ionis,
f. : le centurion
ceteri, ae, a :
pl. tous les autres
clarus, a, um : célèbre
Clemens, entis :
Clemens
cognomentum, i, n.
: le cognomen, le surnom
concio, is, ire, concivi, concitum :
assembler, réunir, mettre en mouvement
consternatio, ionis,
f. : le bouleversement, l'affolement
corpus, oris, n. :
le corps
cruciatus, us, m.
: torture, supplice
cui, 4 possibilités
: 1. datif singulier du pronom relatif : à qui, pour qui 2. datif
singulier de l'interrogatif : à qui? à quel? 3. faux relatif =
et ei 4. après si,
nisi, ne num = alicui
decumus, a, um :
dixième
deposco, is, ere, deposci, -
: réclamer
diripio, is, ere, ripui, reptum
: piller
disicio, is, ere, ieci, iectum
: disperser, séparer
dum, conj. : 1. +
ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps
suffisant pour que
e, prép. : (+abl)
hors de, de
effundo, is, ere, fudi, fusum :
répandre, disperser
et, conj. : et,
aussi
exitium, ii, n. :
la fin, la mort
extrudo, is, erre, trusi, trusum
: pousser dehors avec violence, chasser de, mettre à la porte
facetia, ae, f. :
(surtout au pl.) le trait d'esprit, le bon mot, la plaisanterie
familia, ae, f. :
la famille, la maisonnée
|
ferrum, i, n. : le
fer (outil ou arme de fer)
fletus, us, m. :
les pleurs
frango, is, ere, fregi, fractum :
briser
frater, tris, m. :
le frère
fugio, is, ere, fugi :
s'enfuir, fuir
gladiator, oris,
m. : le gladiateur
habeo, es, ere, bui, bitum
: avoir, considérer comme
haud, inv. :
vraiment pas, pas du tout
hic, haec, hoc :
ce, cette, celui-ci, celle-ci
idem, eadem, idem
: le (la) même
idoneus, a, um :
approprié, convenable
ille, illa, illud :
ce, cette
in, prép. : (acc.
ou abl.) dans, sur, contre
incendo, is, ere, cendi, censum
: allumer, embraser, brûler
indo, is, ere, indidi, inditum
: mettre sur, mettre dans
ingenium, ii, n. :
l'esprit, l'intelligence
inter, prép :
(acc) parmi, entre
interficio, is, ere, feci, fectum
: tuer
intericio, is, ere, ieci, iectum :
placer entre
invidia, ae, f. :
la jalousie, l'envie, la haine
ipse, ipsa, ipsum :
même (moi-même, toi-même, etc.)
Iulius, ii, m. :
Iulius
latebra, ae, f. :
la cachette
legatus, i, m. :
le légat, l'envoyé, l'ambassadeur
legio, onis, f. :
la légion
Lucilius, i, m. :
Lucilius
mando, as, are :
confier
manus, us, f. : la
main, la petite troupe
miles, itis, m. :
le soldat
militaris, e :
militaire
minae, arum : les
menaces
mors, mortis, f. :
la mort
mox, adv. : bientôt
multum, adv. :
beaucoup
neque, inv : = et
non
ni, inv. : si...
ne... pas
nonanus, a, um :
qui fait partie de la neuvième légion
ob, prép. + acc :
à cause de
octavus, a, um :
huitième
os, oris, n. : le
visage
paro, as, are : préparer
pars, partis, f. :
la partie, le côté
pectus, oris, n. :
la poitrine
per, prép. :
(acc) à travers, par
perfero, fers, ferre, tuli, latum
: transporter, porter
|
pernotesco, is, ere, tui, - :
devenir de notoriété publique
pes, pedis, m. :
le pied
posco, is, ere, poposci :
réclamer, demander
praeceps, cipitis :
la tête en avant, la tête la première
praefectus, i, m.
: le gouverneur, l'administrateur, le commandant
preces, um, f. pl.
: les prières
promptus, a, um :
prêt, aisé, rapide
propere :
rapidement
quaero, is, ere, sivi, situm
: chercher, demander
qui, 1. N.M. S.,
N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et
is ou et ei 3. NMS ou N.M.PL. de
l'interrogatif = qui? quel? 4. après si,
nisi, ne, num = aliqui
quia, inv. : parce
que
quin, inv. :
pourquoi ne... pas ?, bien plus, construction des verbe de doute négatifs
(non dubito quin)
quintadecumanus, i,
m. : le soldat de la quinzième légion
quintus, a, um :
cinquième
reperio, is, ire, repperi, repertum
: trouver (après recherche)
retineo, es, ere, ui, tentum
: retenir, maintenir
rursus, inv. : de
nouveau, au contraire
sarcina, ae, f. :
le bagage (souvent au pluriel : les bagages, les effets)
se, pron. réfl. :
se, soi
servitium, i, n. :
la servitude, la condition d'esclave, l'esclavage
servus, i, m. :
l'esclave
singuli, ae, a :
pl. chacun en particulier, chacun un
Sirpicus, i, m. :
Sirpicus (nom d'homme)
sum, es, esse, fui :
être
sustineo, es, ere, tinui, tentum
: soutenir, supporter
tamen, adv. :
cependant
tantum, inv. :
tant de, tellement ; seulement
tego, is, ere, texi, tectum :
couvrir, recouvrir
tergum, i, n. : le
dos
tribunus, i, m. :
le tribun
tueor, eris, eri, tuitus sum
: protéger
ullus, a, um : un
seul ; remplace nullus
dans une tournure négative
umerus, i, m. : l'épaule
umquam, inv. : une
seule fois ; avec une négation : jamais
unus, a, um : un
seul, un
ut, conj. : pour
que, que, comme
verbero, as, are :
frapper
vincio, is, ire, vinxi, vinctum :
enchaîner
vitis, is, f. : la
vigne, le cep, le sarment
vocabulum, , i, n.
: le nom propre
vox, vocis, f. :
la voix, la parole, le mot
|