La comédie reflet de la société |
Le vieillard Un célibataire endurci |
PLAUTE : Titus Maccius Plautus est né en Ombrie d'une famille très modeste. Sa vie est mal connue. Venu tôt à Rome, il se consacra essentiellement au théâtre. Nous conservons de lui 21 comédies. |
MILES GLORIOSUS : un soldat fanfaron détient, contre son gré, une jeune fille qui en aime un autre et en est aimée. Avec l'aide d'un esclave, le jeune homme parviendra à récupérer sa maîtresse et à dépouiller le fanfaron. |
Le vieux Périplectomène n'est pas prêt à supporter les exigences d'une épouse. |
algeo,
es, ere, alsi : avoir froid alius, a, ud : autre, un autre alo, is, ere, ui, altum ou alitum : nourrir atque, conj. : et, et aussi audio, is, ire, ivi, itum : 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation bonus, a, um : bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens) Calendae, arum, f. : les Calendes calidus, a, um : chaud canto, as, are : chanter clementer, adv. : doucement, avec clémence conficio, is, ere, feci, fectum : achever, accabler damnum, i, n. : le détriment, le dommage; la perte de troupes à la guerre dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler do, das, dare, dedi, datum : donner domus, us, f. : la maison duco, is, ere, duxi, ductum : I. tirer 1. tirer hors de 2. attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire, emmener, épouser e, prép. : + Abl. : hors de, de ea, 1. ABL. FEM. SING - NOM-ACC. N. PL. de is, ea, id (ce, cette, le, la...) 2. adv. : par cet endroit eam, 1. Acc. fem. sig. de IS-EA-ID = la (pronom), ce, cette 2. 1ère pers. sing. du Subj. Présent de IRE : aller ego, mei : je emo, is, ere, emi, emptum : acheter et, conj. : et. adv. aussi ex, prép. : + Abl. : hors de, de flagitium, ii, n. : l'action honteuse et scandaleuse, le scandale gallus, i, m. : le coq gens, gentis, f. : la tribu, la famille, le peuple hibernus, a, um : d'hivers, hivernal hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci hiems, hiemis, m. : l'hiver invenio, is, ire, veni, ventum : trouver lana, ae, f. : la laine malacus, a, um : doux, moelleux mater, tris, f. : la mère meus, mea, meum : mon mi, = mihi (datif de ego), vocatif de meus, a, um mitto, is, ere, misi, missum : I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier mulier, is, f. : la femme multus, a, um : beaucoup munero, as, are : donner en présent, récompenser nam, conj. : de fait, voyons, car ne, adv. : ... quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté) nil, indéfini : rien non, neg. : ne...pas numquam, inv. : ne... jamais nutrix, icis, f. : la nourrice pallium, i, n. : le manteau plicatrix, icis, f. : celle qui plie les vêtements possum, potes, posse, potui : pouvoir prius, inv. : avant, auparavant ; ... quam : avant que prohibeo, es, ere, bui, bitum : interdire quae, 4 possibilités : 1. N.F.S. N.F.PL. N.N.PL., ACC. N. PL. du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si, nisi, ne, num = aliqui quid, 1. Interrogatif neutre de quis : quelle chose?, que?, quoi?. 2. eh quoi! 3. pourquoi? 4. après si, nisi, ne num = aliquid quin, inv. : pourquoi ne... pas ?, bien plus, construction des verbe de doute négatifs (non dubito quin) quisquam, quaequam, quidquam ou quic- : quelque, quelqu'un, quelque chose sermo, onis, m. : 1. l'entretien, la conversation 2. le dialogue, la discussion 4. le discours 5. la langue sero, is, ere, sevi, satum : semer, engendrer; is, ere, ui, sertum : unir, attacher si, conj. : si similis, e : semblable somnus, i, m. : le sommeil spicio, is, ere : regarder suave, adv. : agréablement sum, es, esse, fui : être supercilium, i, n. : le sourcil suscito, as, are : élever, réveiller tu, tui : tu, te, toi tum, adv. : alors tunica, ae, f. : la tunique ubi, adv. : où; conj. quand unde, adv. : d'où? usquam, adv. : nulle part uxor, oris, f. : l'épouse, la femme verbum, i, n. 1. le mot, le terme, l'expression 2. la parole 3. les mots, la forme verna, ae, m. : 1. l'esclave né dans la maison, le bouffon, 2. l'indigène, né dans le pays verum, conj. : vraiment, en vérité, mais vir, viri, m. : l'homme, le mari |
texte |
texte | |
texte | |
texte |