La comédie reflet de la société |
Le vieillard Le voyeur puritain |
PLAUTE : Titus Maccius Plautus est né en Ombrie d'une famille très modeste. Sa vie est mal connue. Venu tôt à Rome, il se consacra essentiellement au théâtre. Nous conservons de lui 21 comédies. |
LES BACCHIS : deux pères refusent la liaison de leurs fils respectifs avec deux courtisanes, les deux Bacchis. Les pères, d'abord abusés, apprennent finalement la vérité. Décidés à châtier les coupables, ils sont, à leur tour, séduits par les attraits des deux jeunes femmes. |
Mnésiloque a envoyé son ami Pistoclère comme messager auprès de sa belle. Pistoclère est tombé amoureux de la soeur jumelle de la demoiselle. Lydus, le précepteur de Pistoclère, a surpris les amoureux et révèle ce qu'il a vu à Mnésiloque. |
a,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de aequus, a, um : égal, équitable (aequum est : il convient) ago, is, ere, egi, actum : 1. mettre en mouvement, pousser 2. faire, traiter, agir alius, a, ud : autre, un autre amicus, a, um : ami (amicus, i, m. : l'ami) atque, conj. : et, et aussi aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum : emporter Bacchis, idis, f. : Bacchis (nom de femme) copia, ae, f. : l'abondance, la possibilité, la faculté (pl. les richesses, les troupes) corpus, oris, n. : le corps cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que decet, imp. : il convient, il est convenable que dispudet, (me) : j'ai honte ego, mei : je facio, is, ere, feci, factum : faire fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter gero, is, ere, gessi, gestum : 1. porter 2. exécuter, faire gremium, ii, n. : le sein maternel, les genoux identidem, adv. : sans cesse ille, illa, illud : adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là, ... in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre inspecto, as, are : regarder dans ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même ita, adv. : ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que labrum, i, n. : la lèvre, le museau maior, oris : comparatif de magnus. plus grand. maiores, um : les ancêtres) mando, as, are : confier manus, us, f. : la main, la petite troupe memoro, as, are : rappeler au souvenir, raconter, rapporter modo, adv. : seulement ; naguère, il y a peu mulier, is, f. : la femme nam, conj. : de fait, voyons, car neque, adv. : et ne pas nisi, conj. : si... ne... pas ; excepté nullus, a, um : aucun nusquam, inv. : nulle part opera, ae, f. : le soin, l'effort (operam dare : se consacrer à) oportet, vb. Impersonnel : il importe, il faut que opperior, iris, iri, oppertus sum : attendre opust, +abl. = opus est : il faut osculo, as, are : baiser, embrasser pactum, i, n. : le pacte, la convention, la manière papilla, ae, f. : le bouton du sein, le mamelon, le tétin paulisper, adv. : un petit moment plus, adv. : plus, davantage possum, potes, posse, potui : pouvoir praesens, entis : présent pudeo, es, ere, ui, itum : avoir honte ; surtout impers. : me pudet + gén. : j'ai honte de... quae, 4 possibilités : 1. N.F.S. N.F.PL. N.N.PL., ACC. N. PL. du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. faux relatif = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien quid, 1. Interrogatif neutre de quis : quelle chose?, que?, quoi?. 2. eh quoi! 3. pourquoi? 4. après si, nisi, ne num = aliquid quisquam, quaequam, quidquam ou quic- : quelque, quelqu'un, quelque chose res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens sedeo, es, ere, sedi, sessum : 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer sedulo, adv. : consciencieusement si, conj. : si sub, prép. : + Abl. : sous sum, es, esse, fui : être teneo, es, ere, ui, tentum : 1. tenir, diriger, atteindre 2. tenir, occuper 3. tenir, garder 4. maintenir, soutenir, retenir 5. lier 6. retenir, retarder, empêcher ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que verbum, i, n. 1. le mot, le terme, l'expression 2. la parole 3. les mots, la forme vestimentum, i, n. : le vêtement video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler) volo, vis, velle : vouloir |
texte |
texte | |
texte | |
texte |