ab,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
ad, prép. : + Acc. : vers, à, près
de
admitto, is, ere, misi, missum :
admettre, laisser passer
adolescens, entis, m. : l'adolescent,
le jeune homme
amicus, a, um : ami (amicus,
i, m. : l'ami)
animus, i, m. : le coeur, la
sympathie, le courage, l'esprit
apud, prép. : + Acc. : près de, chez
arbitror, aris, ari, atus sum :
penser, juger
audio, is, ire, ivi, itum : 1.
entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir
bonne, mauvaise réputation
caecitas, atis, f. : l'aveuglement
Carthago, inis, f. : Carthage
causa, ae, f. : la cause, le motif;
l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour
coercitio, ionis, f. : la contrainte
consuetudo, dinis, f. : l'habitude
contra, adv : au contraire, en face ;
prép+acc : contre
cum, inv. :1. Préposition + abl. =
avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3.
conjonction + subj. : alors que
dignitas, atis, f. : la dignité, la
considération, l'estime, le prestige, l'honorabilité
disciplina, ae, f. : l'enseignement,
la discipline
discipulus, i, m. : l'élève
duco, is, ere, duxi, ductum : I. tirer
1. tirer hors de 2. attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II.
conduire, emmener, épouser
ego, mei : je
eius, Gén. Sing. de IS-EA-ID
: ce, cette, son, sa, de lui, d'elle
eos, acc. m. pl. de is,ea,id
: les, ceux-ci, ces
et, conj. : et. adv. aussi
facio, is, ere, feci, factum : faire
foedus, a, um : honteux, répugnant
frons, frontis, f. :le front
furiosus, a, um : dément
hebetudo, inis, f. : la stupidité
hic, haec, hoc : adj. : ce, cette,
ces, pronom : celui-ci, celle-ci
ibi, adv. : là
ideo, inv. : pour cette raison
ille, illa, illud : adjectif : ce,
cette (là), pronom : celui-là, ...
impudenter, adv. : impudemment,
effrontément
impune, adv. : impunément
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur,
contre
incomparabiliter, adv. :
incomparablement
iniuriosus, a, um : nuisible
instituo, is, ere, tui, tutum :
organiser, entreprendre
intemperans, antis : intempérant, qui
n'a pas de mesure
ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même
irrumpo, is, ere, rupi, ruptum : faire
irruption dans, se précipiter dans
irruo, is, ere, irrui, - : faire
irruption, se précipiter
iste, a, um : ce, celui-ci (péjoratif)
lex, legis, f. : la loi, la (les)
condition(s) d'un traité
licentia, ae, f. : la liberté, le
pouvoir, la licence
magister, tri, m. : le maître (d'école)
maior, oris : comparatif de magnus.
plus grand. maiores, um : les ancêtres)
maximus, a, um : superlatif de magnus,
a, um : grand
meus, mea, meum : mon
mirus, a, um : étonnant
multus, a, um : en grand nombre
(surtout au pl. : nombreux)
ne, adv. : ...
quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. : que (verbes
de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de
volonté)
nec, adv. : et...ne...pas
nisi, conj. : si... ne... pas ; excepté
non, neg. : ne...pas
omnino, adv. : complètement, tout-à-fait
ordinatior, oris : comparatif de ordinatus,
a, um : réglé
ordo, inis, m. : le rang, l'ordre, la
file (de soldats), la centurie
paene, adv. : presque
passim, adv. : en s'éparpillant; en
tous sens; à la débandade, pêle-mêle, indistinctement
patior, eris, i, passus sum :
supporter, souffrir, être victime de, être agressé par
patrona, ae, f. : la protectrice
peior, oris : comparatif de malus,
a, um : mauvais
pergo, is, ere, perrexi, perrectum :
1. diriger, poursuivre 2.. continuer de, persister à 3.. aller plus loin,
continuer
permitto, is, ere, misi, missum :
permettre, lâcher entièrement, remettre, abandonner, confier
perturbo, as, are : bouleverser,
troubler, inquiéter
proficio, is, ere, feci, fectum : être
utile
promitto, is, ere, misi, missum : lâcher
en avant, envoyer à, promettre, accepter une invitation (promissus,
a, um : qu'on a laissé pousser, qui pend)
prope, adv. près, presque ; prép +
acc. : près de
proterve, adv. : avec violence, avec
insolence
punio, is, ire, ivi, itum : punir
quaestus, us, m. : la recherche, le
gain, le profit
quam, 1. accusatif féminin du pronom
relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3.
après si, nisi, ne, num = aliquam 4.
faux relatif = et eam 5. introduit le
second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien
quamquam, quanquam + ind. : bien que
quem, 4 possibilités : 1. acc. mas.
sing. du pronom relatif = que 2. faux relatif = et eum 3. après si, nis,
ne num = aliquem : quelque, quelqu'un 4. pronom ou adjectif interrogatif =
qui?, que?, quel?
qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et
is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4.
après si, nisi, ne, num = aliqui
quietius, adv. : avec plus de
tranquillité
quisque, quaeque, quidque : chaque,
chacun, chaque chose
quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom
relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux
relatif = et eo. 4. Après
si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de
lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là
quod, 1. pronom relatif nom. ou acc.
neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et
id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si,
nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif
nom. ou acc. neutre sing. = quel?
Roma, ae, f. : Rome
schola, ae, f. : l'école, la salle de
cours
scholasticus, i, m. : l'étudiant
se, pron. réfl. : se, soi
sed, conj. : mais
sedo, as, are : apaiser
solus, a, um : seul
studeo, es, ere, ui : rechercher, étudier
suadeo, es, ere, suasi, suasum :
conseiller
sum, es, esse, fui : être
tunc, adv. : alors
utor, eris, i, usus sum : utiliser
volo, vis, velle, volui : vouloir |
texte |