BIBLIOTHÈQUE DE PHOTIUS
153. Pausanias, Lexique.
Ἀνεγνώσθη δὲ ἐν τῷ αὐτῷ τεύχει Παυσανίου λεξικὸν κατὰ στοιχεῖον, οὐδὲν ἔλαττον τῶν προειρημένων εἰς τὰς ἀττικὰς συναναγνώσεις χρήσιμον, εἰ μὴ καὶ μᾶλλον. Εἰ γὰρ καὶ ταῖς μαρτυρίαις ἐνδεέστερον ἔχει, ἀλλ´ οὖν ἔν τισι τῶν στοιχείων πολὺ ταῖς λέξεσι πλεονάζει, ὡς ἀμφοτέραις ἅμα ταῖς Αἰλίου Διονυσίου Ἁλικαρνασσέως πραγματείαις τὴν μίαν ταύτην, καίτοι τῶν χρήσεων ἐπ´ ἔλαττον (ὡς ἔφημεν) ἁπτομένην, ἐξισάζεσθαι τῷ τῆς γραφῆς ὄγκῳ. Εἰ δέ τις ἐκείναις ταῖς δυσὶν ἐκδόσεσι καὶ τὴν Παυσανίου ἐγκατατάξας ἓν ἀπεργάσαιτο σύνταγμα (ῥᾷστον δὲ τῷ βουλομένῳ), οὗτος ἂν εἴη τὸ κάλλιστον καὶ χρησιμώτατον τοῖς ἀναγινώσκουσι τὰς ἀττικὰς βίβλους σπούδασμα εἰσενηνεγμένος. |
J’ai lu dans le même volume le
Lexique de Pausanias (1) en ordre
alphabétique, aussi utile que le précédent, si ce n’est plus,
grâce à l’étude des auteurs attiques. Car bien que les citations
démonstratives ne soient pas nombreuses, il contient plus de
mots sous certaines lettres, de sorte qu’il est plus gros que
les deux éditions d’Aélius Dionysius (Denys) d’Halicarnasse,
bien que, comme nous l’avons dit, il contienne moins d’exemples.
Quiconque amalgamerait les deux éditions de Denys et le travail
de Pausanias, ce qui serait facile à faire, obtiendrait pour
résultat un ouvrage admirable et des plus utiles pour la lecture
de la littérature attique. |
[1] Florissait à l’époque d’Hadrien. |