BIBLIOTHÈQUE DE PHOTIUS
86. Chrysostome, Lettres.
Ἀνεγνώσθη ἐπιστολαὶ τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου, ἃς μετὰ τὴν ἄδικον καὶ ἀπάνθρωπον ἐξορίαν πρὸς διαφόρους ἔγραψεν. Ἐν αἷς εἰς τὸ χρειῶδες μᾶλλον συντείνουσαι αἵ τε πρὸς τὴν εὐλαβεστάτην Ὀλυμπιάδα τὴν διάκονον αὐτῷ γεγραμμέναι δεκαεπτά, καὶ αἱ πρὸς Ἰνοκέντιον τὸν Ῥώμης, ἐν αἷς καὶ ὅσα αὐτῷ συνηνέχθη ὡς ἐν ἐπιστολῆς εἴδει ἐξιστορεῖ. Κέχρηται δὲ κἀν ταύταις ταῖς ἐπιστολαῖς τῷ συνήθει τοῦ λόγου χαρακτῆρι· λαμπρός τε γάρ ἐστι καὶ σαφὴς καὶ ἀνθῶν μετὰ τοῦ ἡδέος τὴν πιθανότητα, πλὴν ὅσον ἐμμελέστερόν πως δοκοῦσιν αἱ πρὸς Ὀλυμπιάδα αὐτῷ συγκεῖσθαι ἐπιστολαί, εἰ καὶ τοῦ ἐπιστολιμαίου τύπου, τῶν πραγμάτων τότε εἰς τὴν ἑαυτῶν ἰσχὺν τοὺς τῶν ῥημάτων νόμους ἐκβιασαμένων, οὐ λίαν ἐγράφησαν στοχαζόμεναι. |
J’ai lu les Lettres écrites par le saint Père saint Jean Chrysostome à différentes personnes après son injuste et inhumain bannissement. Les plus utiles d'entre elles sont les dix-sept adressées à la pieuse diaconesse Olympias (1), et à Innocent (2), pape de Rome, dans laquelle il relate tout ce qui lui arriva, dans la mesure où la forme des lettres nous en rend capable.
Ces lettres sont caractéristiques
de l'homme. Le style est brillant, clair, convaincant, quelque
peu fleuri, et agréable. Les lettres à Olympias, toutefois,
semblent avoir été écrites avec plus de soin, l'importance des
questions débattues, à laquelle le style épistolaire n'est pas
adapté, nécessitant une dignité spécifique à leur composition.
|
[1] O. la jeune (~ 368-avant 420), diaconesse de Constantinople. Après l'expulsion définitive de Chrysostome, elle semble avoir quitté la ville, et mené une vie errante, soumise à de nombreuses persécutions en raison de son amitié pour lui.
[2]
Innocent Ier, évêque de Rome (402-417). |