La comédie reflet de la société

page suivante       page précédente

La femme

L'épouse modèle

PLAUTE : Titus Maccius Plautus est né en Ombrie d'une famille très modeste. Sa vie est mal connue. Venu tôt à Rome, il se consacra essentiellement au théâtre. Nous conservons de lui 21 comédies.

Autres textes de Plaute    Index général

STICHUS : Deux soeurs attendent le retour de leurs maris partis à l'étranger pour affaires. Les maris finissent par rentrer. Réjouissance générale.

Les deux soeurs, Panégyris et Pamphilia, s'entretiennent, avec leur père Antiphon de ce qui fait l'épouse modèle.

 

AN.   Bonas ut aequomst facere facitis, cum tamen apsentis viros
         proinde habetis quasi praesentes sint.
PAN.                                            Pudicitiast, pater,
         eos nos magnificare qui nos socias sumpserunt sibi. [...]
PAM. Edepol, pater,
         scio ut oportet esse, si sint ita ut ego aequum censeo.
         [...] Ut, per urbem cum ambulent,
         omnibus os opturent, ne quis merito male dicat sibi. [...]
AN.   Ubi facillime spectatur mulier quae ingenio est bono ?
PAN. Quoi male faciundi est potestas, quae ne id faciat temperat.


vocabulaire

aequomst = aequum est
apsentis = absentes
(acc. pl.)
pudicitiast = pudicitia est
(scio) ut
: comment
oportet (mulieres) esse

Antiphon : Vous faites comme il est juste que fassent les honnêtes femmes en considérant vos maris absents comme s'ils étaient présents.
Panégyris : Notre honneur, père, est d'honorer ceux qui nous ont prises comme compagnes.
Pamphila : Par Pollux, père, je sais comment les femmes doivent être, si elles sont comme je le pense.
Quand elles se promènent en ville, elles ferment la bouche à tous de peur que quelqu'un ne puisse à juste titre dire du mal d'elles.
Antiphon : Comment reconnaît-on très facilement une femme intelligente?
Panégyris : C'est celle chez qui se trouve la possibilité de faire le mal et qui se retient de le faire.

PLAUTE, Stichus : 99-101 et 112-114 et 116-117

absens, entis : absent
aequus, a, um : égal, équitable
ambulo, a, are : se promener, aller, marcher
bonus, a, um : bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens)
censeo, es, ere, censui, censum : estimer, être d'avis, décider
cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que
dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler
edepol, interj. : parbleu !
ego, mei : je
eos, acc. m. pl. de is,ea,id : les, ceux-ci, ces
facillime, adv. : superlatif de l'adverbe facile : facilement
facio, is, ere, feci, factum : faire
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir, considérer comme
id, NOM-ACC N. SING. de is, ea, is : il, elle, le, la, ....
ingenium, ii, n. : l'esprit, l'intelligence
ita, adv. : ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que
magnifico, as, are : honorer
male, adv. : mal, vilainement
merito, inv. : avec raison, à juste titre, à bon droit
mulier, is, f. : la femme
ne, adv. : ... quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté)
nos, nostrum : nous, je
omnis, e : tout
oportet, vb. Impersonnel : il importe, il faut que
opturo, as, are : fermer
os, oris, n. : le visage, la bouche, l'entrée, l'ouverture
pater, tris, m. : le père, le magistrat
per, prép. : + Acc. : à travers, par
potestas, atis, f. : 1. la puissance, le pouvoir 2. le pouvoir d'un magistrat 3. la faculté, l'occasion de faire qqch.
praesens, entis : présent
proinde, adv. : ainsi donc, de même que
pudicitia, ae, f. : la chasteté, la pudeur, la moralité
quae, 4 possibilités : 1. N.F.S. N.F.PL. N.N.PL., ACC. N. PL. du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae
quasi, conj. : comme si; adv. : pour ainsi dire, environ
qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si, nisi, ne, num = aliqui
quis, 1. pronom interrogatif N. M. S. 2. pronom indéfini = quelqu'un 3. après si, nisi, ne, num = aliquis 4. = quibus
quoi, = cui
scio, is, ire, scivi, scitum : savoir
se, pron. réfl. : se, soi
si, conj. : si
socius, a, um : associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié)
specto, as, are : regarder
sum, es, esse, fui : être
sumo, is, ere, sumpsi, sumptum : 1. prendre, se saisir de 2. choisir 3. s'arroger, s'attribuer 4. admettre
tamen, adv. : cependant
tempero, as, are : 1. combiner, organiser, régler 2. garder la mesure, être modéré, se retenir
ubi, adv. : où; conj. quand
urbs, urbis, f. : la ville
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que
vir, viri, m. : l'homme, le mari
texte
texte
texte
texte