Scipion-Emilien le second africain 133 |
VALERE-MAXIME : Valerius Maximus est l'auteur de Faits et dits mémorables, rédigés au début de l'époque impériale. Son oeuvre est un recueil de thèmes sur certains sujets (Présages, Modération, Gratitude, ...) illustrés par des anecdotes tirées de l'histoire de Rome et des peuples étrangers. |
Après Carthage, Scipion va aller détruire la ville de Numance en Espagne |
abeo,
is, ire, ii, itum : s'éloigner, partir ac, conj. : et, et aussi acer, cris, cre : vif, ardent aequo, as, are : égaliser, aplanir, égaler animosus, a, um : courageux, hardi, fier ante, prép. : +acc., devant, avant ; adv. avant atque, conj. : et, et aussi aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum : emporter avitus, a, um : ancestral Carthago, inis, f. : Carthage castra, orum, n. pl. : le camp militaire causa, ae, f. : la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour cognomen, inis, n. : le surnom, le cognomen (partie du nom qui suit le gentilice) comparo, as, are : 1. accoupler, apparier, comparer 2. procurer, recruter, disposer, régler consto, as, are : 1. se tenir d'aplomb, exister, se maintenir, être d'accord, coûter ; impers. constat+prop. inf. : il est établi consul, is, m. : le consul contundo, is, ere, tudi, tusum : écraser, broyer Cornelius, i, m. : Cornélius cui, 4 possibilités : 1. datif singulier du pronom relatif : à qui, pour qui 2. datif singulier de l'interrogatif : à qui? à quel? 3. faux relatif = et ei 4. après si, nisi, ne num = alicui culpa, ae, f. : la faute cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que deditio, onis, f. : la reddition, la soumission deformis, e : défiguré, difforme deleo, es, ere, evi, etum : détruire disciplina, ae, f. : l'enseignement, la discipline do, das, dare, dedi, datum : donner duo, ae, o : deux dux, ducis, m. : le chef, le guide edico, is, ere, edixi, edictum : ordonner, déclarer que, fixer, assigner, proclamer, faire connaître erigo, is, ere, rexi, rectum : dresser, élever (erectus, a, um : élevé, dressé, droit, fier, attentif) erubesco, is, ere, bui : rougir et, conj. : et. adv. aussi ex, prép. : + Abl. : hors de, de exercitus, us, m. : l'armée exsisto, is, ere, stiti : sortir de, s'élever de, se montrer exuro, is, ere, ussi, ustum : brûler entièrement foedus, deris, n. : le traité hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci Hispania, ae, f. : l'Espagne ictus, us, m. : le coup, le choc, la conclusion (d'un traité) idem, eadem, idem : le (la) même iis, DAT-ABL. PL.de is, ea, id : le, la, les, lui... ce,.. ille, illa, illud : adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là, ... in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre incendium, ii, n. : l'incendie inde, adv. : de là, donc indicium, ii, n : l'indication, la révélation, la dénonciation insolentissimus, a, um : superlatif de insolens, entis : sans mesure, excessif institor, oris, m. : le colporteur intro, as, are : entrer itaque, conj. : c'est pourquoi, aussi, par conséquent lixa, ae, m. : le valet d'armée, le vivandier maculo, as, are : salir, souiller Mancinus, i, m. : Caius Mancinus (consul) maximus, a, um : superlatif de magnus, a, um : grand merces, edis, f. : le salaire, la récompense, le prix metus, us, m. : la peur, la crainte militaris, e : militaire mille, n. pl. ia, ium : mille (milia : quand il s'agit de plusieurs milliers) miserabilis, e : pitoyable, pathétique mitto, is, ere, misi, missum : I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier momentum, i, n. : le mouvement, l'influence, le poids mors, mortis, f. : la mort neglego, is, ere, lexi, lectum : négliger noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres Numantia, ae, f. : Numance numantinus, a, um : numantin (habitant de Numance) numerus, i, m. : le nombre nutrio, is, ire, ivi ou ii, itum : nourrir omnis, e : tout P, abréviation de Publius paulo, adv. : un peu prosterno, is, ere, stravi, stratum : coucher (vrs l'avant), renverser quae, 4 possibilités : 1. N.F.S. N.F.PL. N.N.PL., ACC. N. PL. du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae qui, 1. n N.M.S ou N.M.PL. du relatif 2. idem de l'interrogatif 3. après si, nisi, ne, num = aliqui 4. Faux relatif = et ei 5. interrogatif = en quoi, par quoi quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là recreo, as, are : faire revivre, rétablir, refaire ruina, ae, f. : la chute, l'écroulement, l'effondrement, la catastrophe, la ruine Scipio, onis, m. : Scipion scortum, i, n. : la prostituée se, pron. réfl. : se, soi sentina, ae, f. : la sentine( endroit de la cale où s'amassent les eaux), le bas-fond, la lie servo, as, are : veiller sur, sauver solum, i, n. : le sol speciosissimus, a, um : superlatif de speciosus, a, um : brillant, beau spiritus, us, m. : 1. l'air 2. le souffle 3. la vie 4. l'inspiration 5. la suffisance, l'arrogance, l'orgueil submoveo, es, ere, movi, motum : écarter, repousser, éloigner sum, es, esse, fui : être superior, oris : plus élevé, supérieur, précédent tempus, oris, n. : 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation triumphus, i, m. : le triomphe (entrée solennelle à Rome d'un général victorieux) tum, adv. : alors turpis, e : honteux urbs, urbis, f. : la ville ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que vacuefacio, is, ere, feci, factum : rendre vide, vider virtus, utis, f. : le courage, l'honnêteté voluptas, atis, f. : la volupté, le plaisir |
texte |
texte | |
texte | |
texte |